Учиха Хари

R
В процессе
543
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 97 974 слова, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
543 Нравится 146 Отзывы 312 В сборник

Глава 2 - "Начало новой жизни и нападение Девятихвостого Лиса"

Настройки
      Их вместилище, а соответственно и маленькую душу звали Учиха Саске. У них была семья: теплая улыбчивая мама, холодный суровый отец, который вечно отсутствовал или был занят какими-то делами, и невероятно милый старший брат - Итачи. Именно он был первым, кто взял их на руки после родов, когда мама еще не пришла в себя. И именно он придумал младшему брату имя, с которым согласились родители. На руках у Итачи было невероятно уютно и тепло. Хотелось как можно больше времени проводить с ним, поэтому они начинали плакать, как только их брал на руки кто-нибудь другой. Поэтому даже мать их только кормила, а все остальное время они были вместе с Итачи.       Гарри не знала, почему этого хочет Саске, но она прекрасно ощущала от их матери ту самую энергию, с которой боролась в свое первое пробуждение. И хоть эта женщина их очень любила и тепло относилась, но волшебнице инстинктивно хотелось оказаться от нее подальше. Как и от других людей, приходящих к ним в дом и распространяющих вокруг себя плотную обжигающую энергию. Особенно же неприязненно Гарри относилась к людям в белой одежде, которых называли ирьенинами. Как только вокруг их рук появлялось зеленоватое свечение, она вспоминала тот самый зеленый свет и причиняемую им дикую боль, от чего у ребенка буквально начиналась истерика. Поэтому больницу они посещали очень редко.       Этот новый мир был очень интересным. Он чем-то напоминал средневековую Японию прошлого мира Гарри. Даже язык был похожим. Вот только наличие довольно развитых технологий и бытового оснащения несколько портило эту картину. Впрочем, у магов тоже порой встречались подобные диссонансы. Тут тоже была своя энергия, чье наличие, возможно, в чем-то замедляло, а в чем-то ускоряло прогресс. Да и похоже, что это было поселение местных одаренных. Хотя еще неизвестно, есть ли в этом мире неодаренные. Жизнь шла размеренно и скучно, поэтому Гарри чаще всего спала в подсознании, отдавая Саске все бразды правления их общим телом. Для большего же удобства своего отдыха, она мысленным усилием создала себе огромную кровать с мягким матрасом и кучей подушек.

***

      Вновь проснулась она только спустя несколько месяцев от сильного чувства опасности, буквально разлитого в воздухе. Все окружающее пространство было пропитано плотной, обжигающей, ядовитой энергией, от которой было трудно дышать и сердце заходилось в первобытном ужасе. И Саске кричал. Громко, жалобно. Звал на помощь. Итачи тоже, похоже, ощущал опасность, но не понимал, что не так. Пытался укачивать впавшего в истерику брата и растерянно оглядывал укутанную ночной мглой улицу, освещаемую лишь светом полной луны. Он не находил источника своего беспокойства. А потом на окраине деревни раздался сильный взрыв и появилось жуткое чудовище с девятью хвостами. С громким ревом оно бросилось в деревню, разрушая попадающиеся на пути строения. Итачи побежал прочь из дома, уворачиваясь от летящих отовсюду обломков и едва удерживаясь на трясущейся под ногами земле.       Осознав ситуацию, Гарри решила, что не стоит сейчас мешать нии-сану спасать их жизни, отвлекая своим плачем, а потому выдернула Саске к себе в подсознание, имитируя снаружи сон. И для надежности укутала их обоих тонким магическим щитом. На всякий случай.       Оказавшись рядом с ней, в первые мгновения малыш лишь еще больше испугался, но вскоре притих и стал внимательно вглядываться в лицо девочки, укачивающей его на руках. Поняв, что больше не ощущает опасности, он расслабился и полез ручками к торчащим во все стороны черным волосам, чтобы узнать, каковы же они на ощупь и на вкус. Они оказались неожиданно мягкими. Но вскоре от этой забавы его отвлек веселый перезвон, издаваемый странной яркой штукой на длинной ручке. Заинтересовавшись, Саске потянул к ней ладошки, желая получить ее себе.       Пока малыш отвлекся на созданные Гарри игрушки, она сама внимательно следила за тем, что творится вокруг их тела.       А снаружи был полный кошмар. Еще недавно процветающая деревня превращалась в руины. На пути попадалось множество раненых, лежали изуродованные трупы. Отовсюду раздавались крики ужаса и боли, мольбы о помощи, уверенные команды людей в зеленых жилетах, звуки взрывов и грохот разваливающихся зданий.       В какой-то момент Итачи выдернул из-под рушащегося дома какую-то черноволосую заплаканную девочку, примерно своего возраста. На ее спине был вышит такой же символ, который был на одежде у них, их родителей и приходящих в их дом людей. Дальше они бежали вместе, а после присоединились к группе людей, спешащих в какое-то укрытие.       Внезапно на их пути появилась группа людей в зеленых жилетах, среди которых Гарри заметила их отца. Он стоял посреди улицы памятником самому себе и с равнодушным лицом смотрел на происходящее. Итачи тоже его заметил и бросится к нему. На мгновение при виде детей в глазах мужчины промелькнуло облегчение. Оглядев их быстрым взглядом и убедившись, что с ними все в порядке, он велел им бежать в убежище вместе с остальными.       Пройдя по вырубленным в огромной скале туннелям, дети оказались в огромном зале с низким потолком, который был заполнен людьми. Тут были в основном старики, женщины и дети, и почти не было мужчин. Видимо, они остались защищать поселение от огромного рыжего лиса с девятью хвостами. Что Гарри удивило больше всего, так это то, что почти никто не паниковал. Даже дети вели себя тихо. В ее мире люди, оказавшись в такой ситуации, истерили бы, кричали, плакали, а тут нет. Сидят себе спокойно, тихонько переговариваются, оказывают помощь пострадавшим, а кто-то и вовсе уже спит. Видно, что привычные. Неужели тут постоянно происходит нечто подобное? Печально, если так. А ведь она так хотела спокойной жизни.       Потеряв интерес к внешнему миру, девочка полностью сосредоточилась на том, что творится в их подсознании. Саске уже успел расколоть погремушку, рассыпав повсюду ее содержимое, художественно измазать пол подвернувшимися под руку красками, видимо, из принципа проигнорировав бумагу, и уснуть в обнимку с большим плюшевым котом. Разглядывая весь этот образовавшийся бардак, Гарри думала о том, что у нее весьма активный сосед по телу, за которым вскоре понадобится приглядывать. Она не удивится, если у мальчика тоже проявится талант находить приключения на ровном месте. А пока он еще маленький, можно просто поднять его на руки, попутно заставляя исчезнуть краску и поломанную погремушку, лечь на кровать и спокойно уснуть в обнимку с этим умилительным чудом.
Примечания:
543 Нравится 146 Отзывы 312 В сборник
Отзывы (2)