***
Визерис Таргариен восседал на Железном троне, чувствуя, как каждое из тысячи лезвий касается его спины. Он намеренно решил провести эту аудиенцию при всех регалиях — корона на голове, меч Завоевателя Черное Пламя на коленях, — а не в более интимной обстановке зала Малого Совета. Если Верховный септон желает бросить вызов королевской власти, пусть он сделает это до физического вступления Таргариенов в должность. Огромные двери тронного зала распахнулись с тяжелым стоном. Вошел Верховный септон с хрустальной короной на голове. Но Визерис выпрямился в своем неудобном троне не из—за роскошного головного убора этого человека, а из-за десяти вооруженных сторонников Веры, которые следовали за Верховным септоном, у каждого на лбу была выгравирована семиконечная звезда, а в руках они сжимали оружие — от простых дубинок до сверкающих булав. Вооруженные люди в тронном зале. Перед своим королем. Среди собравшихся придворных пробежал ропот. Сир Отто Хайтауэр, Десница короля и отец королевы Алисенты, демонстративно хранил молчание, сохраняя нарочито нейтральное выражение лица. — Ваше святейшество, — окликнул Визерис, его голос был таким громким, что его было слышно по всему залу, похожему на пещеру. — Я не помню, чтобы приглашал вооруженный эскорт на эту аудиенцию. Верховный Септон склонил голову в жесте, который можно было бы принять за знак почтения, если бы его глаза не были по-прежнему холодно устремлены на короля. — Настали опасные времена, ваша светлость. Воин учит нас сохранять бдительность при столкновении со злом. — Злом? — Мягко повторил Визерис. — Я не знал, что мы сегодня обсуждаем такие вопросы. — Как бы еще вы назвали эту Рыжую ведьму, которая развращает ваших подданных? — Верховный Септон повысил голос, явно обращаясь к галерее знати, выстроившейся вдоль стен. — Эта чужеземная колдунья, которая отвращает верующих от Семерых? Которая совершает богохульные обряды в самой тени Великой Септы? Визерис слегка наклонился вперед, тщательно подбирая слова. — Я бы назвал ее леди Марией, целительницей, которая помогла многим моим подданным, когда они больше нигде не могли найти утешения. — Он помолчал, окидывая взглядом вооруженных боевиков. — Прежде чем мы продолжим этот разговор, я должен попросить ваших… спутников… сдать свое оружие. Королевской гвардии более чем достаточно, чтобы защитить нас обоих в этих стенах. Челюсти Верховного Септона задрожали от едва сдерживаемого негодования. — Это святые братья, поклявшиеся защищать Веру. Они никуда не выходят без своего благословенного оружия. — Тогда им нет места в моем тронном зале, — ответил Визерис, и в его голосе зазвучала сталь. Повисла напряженная тишина. Святые Братья беспокойно заерзали, поглядывая на своего лидера в поисках указаний. На мгновение Визерис задумался, не просчитался ли он, не предпочтет ли Верховный Септон конфронтации уступчивость. Пусть попробует, подумал король с неожиданной горячностью. Он слишком долго искал компромисс на каждом шагу. Некоторые вопросы требуют твердой руки. После мучительно долгой паузы Верховный Септон сделал резкий жест. Служки неохотно положили оружие на пол и отступили на несколько шагов. — Мудрый выбор, — признал Визерис, кивая сиру Аррику, который приказал нескольким золотым плащам собрать сданное оружие. — Теперь давайте поговорим откровенно о леди Марии и ее последователях. — Здесь нечего обсуждать. — заявил Верховный Септон, и его голос эхом отразился от сводчатого потолка. — Эта женщина богохульствует против Семерых. Она развратила слабых умом среди ваших подданных. Она должна предстать перед судом — перед очистительным огнем. — Очистительным огнём? — Повторил Визерис, не в силах сдержать раздражение в голосе. — Интересный выбор слов для веры, которая утверждает, что олицетворяет милосердие. — Милосердие к раскаявшимся, ваша светлость. Рыжая ведьма не выказывает раскаяния в своей ереси. Визерис поерзал на троне, чувствуя, как к его бедру прижимается особенно острое лезвие. Дискомфорт только усилил его растущее раздражение. — Давайте посмотрим правде в глаза, ваше святейшество. С тех пор как леди Мария прибыла в Королевскую Гавань, она исцеляла больных, кормила голодных и утешала отчаявшихся. Какие преступления она совершила, кроме того, что предложила иную интерпретацию божественности? Лицо Верховного Септона побагровело. — Она поклоняется богу-демону! Она занимается магией крови! Она… — Объявилась ли какая-нибудь жертва этой предполагаемой магии крови? — Перебил Визерис. — Кто-нибудь пострадал от ее обрядов? Потому что я разговаривал с десятками людей, которые утверждают, что она спасла их жизни, когда целители Септы не смогли — или не захотели — им помочь. Среди собравшихся придворных пробежал ропот согласия, особенно среди тех, кто представлял районы Блошиного Дна, где влияние леди Марии было наиболее сильным. — Она причиняет вред душам, а не телам. — настаивал Верховный Септон. — Каждому, кого она отвратит от Семерых, грозит вечное проклятие. — Я и не знал, что у Веры есть полномочия определять, кто проклят, — сухо заметил Визерис. — Я думал, такие решения выносят сами Семеро. Верховный Септон несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем нашелся, что ответить. — Вы издеваетесь над нашими священными верованиями, ваша светлость? — Я сомневаюсь в вашей уверенности. — поправил Визерис. — И в ваших методах. Трое простых людей погибли во время ваших поисков леди Марии. Магазины разрушены, дома захвачены. Это и есть правосудие Семерых? — Прискорбная необходимость в борьбе с ересью. — ответил Верховный Септон, хотя у него хватило такта выглядеть несколько смущенным. — Эти святые братья поклялись защищать Веру ценой своей жизни. — А я поклялся своей жизнью защищать королевство. — возразил Визерис, поднимаясь с Железного трона. Он медленно спустился по ступеням, все еще держа в руке Черное Пламя — не угрожающее, но присутствующее. — Что касается всех моих подданных, независимо от того, каким богам они молятся. Верховный Септон невольно отступил на шаг назад, когда Визерис приблизился, остановившись на расстоянии вытянутой руки. — Вот что произойдет. — продолжил король, и его голос отчетливо разнесся по притихшему тронному залу. — Вера немедленно прекратит охоту на леди Марию. Больше не будет ни набегов, ни насилия во имя религиозной чистоты. — Вы не можете… — начал Верховный Септон, но Визерис оборвал его резким жестом. — Я могу и сделаю это. В свою очередь, я лично встречусь с леди Марией и заручусь ее согласием прекратить активную пропаганду Р’глора. Те, кто уже обратился к Красному Богу, будут возвращены в веру Семерых, и им не причинят вреда. Леди Марии позволено творить чудеса, но она больше никогда не будет проповедовать о своей Красной вере, если попытается еще раз. Я казню ее за неповиновение королю. Верховный Септон выпучил глаза. — Вы позволите Красной ведьме жить в Королевской Гавани, чтобы ересь продолжалась у вас под носом? После того, как мы, опираясь на вашу власть, вооружились, чтобы искоренить подобные мерзости? — Я разрешил Вере носить оружие, чтобы защищать невинных в трудные времена. — холодно ответил Визерис. — Не для того, чтобы терроризировать моих подданных из-за вопросов личной совести. Святые братья обменялись тревожными взглядами, некоторые из них переступили с ноги на ногу, словно раздумывая, не взять ли им брошенное оружие. Королевские гвардейцы мгновенно сомкнули ряды, положив руки на рукояти мечей и не сводя глаз с потенциальной угрозы. — Подумай хорошенько, — предупредил Визерис, обводя взглядом бойцов. — Даже безоружные, вы можете убить одного или двух моих королевских гвардейцев. Но не раньше, чем остальные прикончат вас на месте. А удар по присягнувшим королю щитам ничем не отличается от удара по самому королю. Напряжение в зале было таким, что его можно было резать лезвием. Визерис почувствовал, как на лбу у него выступили капельки пота, но он сохранил бесстрастное выражение лица и крепко сжал Черное Пламя. Пусть они увидят, что у драконов все еще есть зубы, подумал он. Даже драконы предпочитают мир. Один из Святых Братьев — дородный мужчина с лицом, похожим на грубо обработанный камень, — сделал полшага вперед, прежде чем Верховный Септон поднял руку, останавливая его. — Ваша светлость, — сказал религиозный лидер напряженным голосом, стараясь сохранить самообладание, — вера не может бездействовать, пока в Семи Королевствах поклоняются ложным богам. — Вера поступит так, как прикажет ее король. — твердо ответил Визерис, — или ей понадобится новый Верховный Септон. В тронном зале воцарилась потрясенная тишина, нарушаемая лишь несколькими поспешно подавленными вздохами зрителей. На протяжении многих поколений корона и Вера поддерживали тщательный баланс сил. Визерис только что пригрозил полностью разрушить это соглашение. Лицо Верховного Септона побледнело. — Вы хотите низложить меня? На основании слов чужеземной ведьмы? — Даю слово короля, — поправил Визерис. — Железный трон позволил Вере вооружиться в знак доверия и сотрудничества. Этим доверием злоупотребили. Теперь у вас есть выбор: принять мои условия и сохранить мир в королевстве или отвергнуть их и столкнуться с последствиями. В течение нескольких мгновений единственным звуком был отдаленный крик чаек над заливом Чёрноводный. Визерис наблюдал, как на лице Верховного Септона отражаются расчеты — гордость боролась с прагматизмом, религиозный пыл — с политической реальностью. Наконец, хрустальная корона склонилась в неохотном согласии. — Как прикажете ваша светлость. Вера… приостановит поиски Красной жрицы. — Не приостановит. — уточнил Визерис. — Прекратит. Навсегда. На челюсти Верховного Септона дрогнул мускул. — Как скажете. Навсегда. Визерис кивнул, довольный уступкой, хотя и не питал иллюзий по поводу искренности Верховного Септона. Эта битва была выиграна, но война продолжилась бы шепотом и в проповедях по всему королевству. — Благодарю вас за понимание, ваше святейшество. — сказал король. — Корона всегда ценила свои отношения с Верой. Я рад, что мы смогли решить этот вопрос без дальнейших неприятностей. — Краем глаза он заметил напряженную позу сира Отто и едва заметный румянец гнева, окрасивший его лицо. Верховный Септон отвесил сдержанный поклон, прежде чем повернуться к своим Святым Братьям. — Соберите свое оружие и уходите. — приказал он. — Мы услышали волю короля. Когда бойцы веры собрали свое оружие под бдительным присмотром королевской гвардии и вышли из тронного зала, Визерис вернулся к Железному трону, стараясь не показывать своего облегчения, пока его снова не усадили. «Возможно, я все-таки не такой уж слабый король». — подумал он, наблюдая, как за группой Верховного Септона закрываются огромные двери. Когда это действительно важно, он все еще может обрести голос своего дракона. Он поймал неодобрительный взгляд сира Отто из-под помоста и твердо встретил его, полностью осознавая верность своей Десницы Вере. Даже это небольшое неповиновение показалось ему значительным. Да, сегодня что-то изменилось.***
Визерис сидел в одиночестве в своем личном кабинете, заходящее солнце отбрасывало длинные тени на разбросанные по его письменному столу пергаменты. Три скомканные попытки написать письмо Деймону валялись на полу, в то время как не менее семи неудачных набросков, адресованных Рейнире, были скомканы и отброшены в сторону с растущим разочарованием. Как до этого дошло? Писать собственной дочери было все равно что составлять дипломатическое послание враждебной иностранной державе. Он снова обмакнул перо и уставился на чистый пергамент перед собой. Королевская печать лежала наготове рядом с горшочком красного воска, готовая придать официальный вес словам, которые он, казалось, не мог подобрать. — Принцессе Рейнире Таргариен, наследнице Железного трона… — начал он снова, и скрип его пера прозвучал неестественно громко в тишине комнаты. Нет, слишком официально. Она моя дочь, а не какая-то дальняя родственница. Он скомкал пергамент и потянулся за другим. — Моя любимая дочь… Слишком фамильярно. Во время нашей последней встречи она ясно дала понять, что я утратил право на подобные нежности. Визерис застонал и, оттолкнувшись от стола, встал, чтобы пройтись по комнате. Снаружи Королевская Гавань купалась в золотистом сиянии заката, городские звуки приглушались расстоянием и толстыми каменными стенами Красного Замка. Те же стены, которые были свидетелями междоусобиц между поколениями Таргариенов до него. Возможно, это наше проклятие, мрачно подумал он. Побеждать вместе, но разрушаться изнутри. Он вернулся к своему столу и достал чистый лист пергамента, заставляя себя начать сначала. На этот раз он доведет дело до конца, каким бы несовершенным оно ни было. Рейнира Я пишу тебе, чтобы пригласить в Королевскую Гавань на турнир, посвященный рождению принца Эйгона. Я понимаю, что это приглашение может тебе не понравиться, но, тем не менее, я прошу тебя рассмотреть его. Во время нашего последнего разговора вы совершенно ясно выразили свои чувства ко мне. Я не виню тебя за твой гнев. Поспешность с моей женитьбой на Алисенте после смерти твоей матери была ошибкой, вызванной горем и неумелыми советами, а не намеренным оскорблением памяти Эйммы или тебя. Я надеюсь, что ты найдешь в себе силы прийти, но не ради меня, а ради королевства. Люди должны видеть королевскую семью единой, даже если это единство — всего лишь видимость для всеобщего обозрения. Принц Эйнар также приглашен, как и лорд Корлис и принцесса Рейнис. Я так понимаю, вас следует поздравить с недавними победами за Узким морем. Твой отец, Визерис Таргариен, Первый Своего Имени. Он перечитал его дважды, морщась от некоторых фраз, но решив, что этого будет достаточно. Честность, какой бы неловкой она ни была, казалась предпочтительнее пустых банальностей. Письмо Деймону оказалось несколько проще, хотя и не менее чревато возможными оплошностями: Брат, Турнир в честь рождения принца Эйгона состоится в Королевской Гавани через три недели. Твоё присутствие оказало бы честь и этому событию, как и присутствие твоего сына. Из письма я понял, что на «Ступенях» произошли значительные изменения. Хотя нам многое нужно обсудить по этим вопросам, я надеюсь, что мы могли бы сначала разделить хлеб как семья, прежде чем заниматься государственными делами. Рейнира также была приглашена. Было бы очень важно увидеть Дом Таргариенов вновь собранным, пусть и ненадолго. Твой брат Визерис Он запечатал оба письма горячим воском и знаком дракона Дома Таргариенов, затем откинулся на спинку стула, глядя на них со смесью надежды и трепета. Прилетят ли они? Или его приглашения будут встречены каменным молчанием или, что еще хуже, прямым отказом? Оставалось написать третье письмо — лорду Корлису и принцессе Рейнис. В этом деле были свои сложности, учитывая сообщения о ранениях Рейнис во время Тирошской кампании. Визерис тщательно подбирал слова, выражая беспокойство о ее выздоровлении, избегая при этом любых намеков на то, что он сомневается в ее силе или стойкости. Закончив, он сложил все три запечатанных послания в аккуратную стопку. Обычно он вызывал великого мейстера Орвила, чтобы тот отправил их, но сегодня вечером Визерис почувствовал необъяснимую потребность лично доставить их в «грачевник». Возможно, быстрая прогулка по замку прочистила ему мозги, а возможно, он просто хотел убедиться, что эти важные сообщения будут отправлены без промедления. Он встал, засовывая письма за пазуху, и только потянулся к двери, как она неожиданно распахнулась. На пороге стоял великий мейстер Орвил, и выражение его лица говорило о том, что он торопится. В своей узловатой руке он сжимал свиток с печатью в виде солнца, пронзенного копьем. — Ваша светлость, — сказал мейстер, и звенья его цепи тихо звякнули, когда он отвесил легкий поклон. — Простите, что прерываю, но из Солнечного Копья прибыл ворон. Из дома Мартеллов. Визерис удивленно моргнул, автоматически принимая свиток. — Мартеллы? Какое дело Дорну может быть до нас сейчас? — спросил он с жаром в голосе. Дом Мартеллов несет ответственность за смерть лорда Лейнора. Вопрос был адресован не Орвилу, но мейстер, тем не менее, ответил. — Я не знаю, ваша светлость. Сам я письма не читал. Конечно. Визерис развернул послание и нахмурился, когда прочитал его содержание. Его глаза слегка расширились, когда он стал читать дальше. Это было не то сообщение, которого он ожидал. — Великий Мейстер, — сказал Визерис, и в его голосе не было ни капли волнения, вызванного сообщением, — мне нужно, чтобы эти письма были отправлены немедленно. Он достал из-под камзола приглашения. — Особенно это, на Драконий Камень. Используйте наших самых быстрых воронов. Орвил с поклоном принял запечатанные послания. — Конечно, ваша светлость. — И подготовьте зал Малого Совета. Нам нужно будет собраться первым делом завтра утром. Когда мейстер удалился со своей кипой корреспонденции, Визерис откинулся на спинку стула, все еще сжимая в руке свиток Мартелла. Он перечитал его еще раз, надеясь, что его содержание могло каким-то образом измениться за прошедшие мгновения. Но этого не произошло. Принцесса Александра Мартелл, она действительно готова отказаться от всего? Он отложил свиток в сторону и потер виски, в которых начинала болеть голова. Предстоящий турнир внезапно показался ему наименьшей из его забот. Если ситуация с Мартеллами будет развиваться так, как он опасался, то вскоре они могут отпраздновать рождение королевской семьи на фоне надвигающейся войны. Огонь и кровь, мрачно подумал он. В конце концов, все всегда возвращается к огню и крови.