Тайна созвездий Амита Таккара

NC-17
Завершён
254
3
автор
Размер:
634 страницы, 291 177 слов, 135 частей
Метки:
AU Hurt/Comfort Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Вымышленные языки Драки Драма Защита любимого Истинные Конфликт мировоззрений Магическая связь Метки Нецензурная лексика ОМП ООС Обоснованный ООС Ответвление от канона Отклонения от канона Погони / Преследования Покушение на жизнь Попаданцы: Из одного фандома в другой Попаданчество Постканон Психологические травмы Психология Рейтинг за секс Ретеллинг Романтика Случайные убийства Спасение жизни Спасение мира Сражения Становление героя Темное прошлое Упоминания алкоголя Упоминания войны Упоминания жестокости Упоминания нездоровых отношений Упоминания смертей Упоминания убийств Фэнтези Характерная для канона жестокость Частичный ООС Экшн Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
254 Нравится 464 Отзывы 129 В сборник

Глава 9. Часть 5. «Эвакуация»

Настройки
      Они трансгрессировали к самому краю антитрансгрессионного барьера, на границе с запретным лесом. Туда, где развилка вела в три направления. Гермиона сделала пару шагов вперёд и почувствовала, что защитные чары, в том числе и антитрансгрессионные — сняты. Дин прокашлялся, но на этот раз сдержал рвотные позывы. Малыш на его руках чувствовал себя нормально, только выглядел немного отстранённо, будто бы мыслями был очень далеко отсюда.       Волшебница увидела суету вдалеке и нескончаемый поток снующих туда-сюда студентов, а ещё — их обеспокоенных родителей, и незамедлительно двинулась вперёд, потянув за руку мужа.       — Профессор Грейнджер! — остановил её какой-то незнакомый Гермионе мужчина на полпути ко входу в замок. — Стойте, профессор! Объясните мне, что здесь происходит?       — С кем я говорю, сэр…?       — Лесли, — учтиво представился мужчина, но эта фамилия ни о чем ей не сообщила, студентов с ней она не обучала. — У Вас учится моя падчерица, Райли Косворд. Четвёртый курс.       — Что стало поводом для этой суеты, мистер Лесли? — она проигнорировала его вопросы.       — Ну как же? — он в недоумении уставился на волшебницу. — Директор Биренс объявил срочную эвакуацию и куда-то запропастился! Никто из родителей не видел его с тех пор! Нам совершенно ничего не объяснили! Если так пойдёт дальше — мы вызовем мракоборцев!       — Отлично! — она легко коснулась рукой его плеча. — Давайте сделаем это вместе! Экспекто патронум!       Ведьма взмахнула палочкой и из её кончика вырвался маленький юркий зверёк, покорно застывший в воздухе, смиренно ожидая указаний хозяйки.       — Но…       — Никаких «но», сэр! — перебила она его. — Вы совершенно правы. — А затем повернулась к патронусу и произнесла: — Господин министр, Вы срочно нужны в Хогвартсе. Родители обеспокоены, директор объявил всеобщую эвакуацию, нужны люди для её организации.       Зверёк покорно кивнул и бросился вперёд, растворившись в воздухе.       — Теперь прошу меня извинить, мистер Лесли, — она поправила пальто на манер Минервы Макгонагалл. — Вы очень поможете, если поторопите учеников и их родителей. Скажите всем, что в школе подозрение на выброс стихийной магии, поэтому всем стоит немедленно удалиться. Уходите отсюда, пока мы не устраним угрозу. Вы справитесь, мистер Лесли?       — Вы можете на меня рассчитывать, и директор — тоже! — воспрял духом мужчина и Гермиона кивнула ему, а затем молча развернулась, направляясь в замок. Дин последовал за женой.       — Гермиона! — её догнал Билл Уизли, он держал за руку своего малыша, первокурсника Сэма. — Что происходит?       — Билл! — она облегчённо выдохнула, узнав в очередном родителе, окликнувшем её, своего друга. — Кто-то из наших тут ещё есть?       — Только Симус, — удивлённо ответил мужчина. — Он пошёл за дочерью в соседнее крыло. А что?       — Отлично! Как только найдёшь его — уводите своих детей как можно дальше отсюда и поторопите других. В Хогвартсе не должно остаться ни единой живой души. Ты меня понял? Поможешь?       — Что происходит, Гермиона? — Билл заметно занервничал.       — Это очень долгая история, Билли, — она почти что взвыла. — Просто поверь мне, прошу. Тут сейчас очень опасно. Если Роуди всё же решился на эвакуацию детей, значит катастрофа неизбежна. Кингсли уже должен быть в пути. Я не могу сказать тебе, что происходит, прости. Я связана клятвой.       — Ладно, — он не стал припираться, но недовольно поджал губы, не скрывая своих эмоций. — В таком случае не буду вас задерживать. Можете на меня рассчитывать. Дин, Грогу.       Он кивнул малышу, а мандалорцу протянул ладонь. Воин пожал её в ответ и попрощался с Уизли.       — Дело плохо, — пробормотала себе под нос Гермиона. — Дин, вам стоит вернуться к Франсуа…       — Гермиона, мы пойдём с тобой, — отрезал мужчина, следуя за женой.       Они проскользнули под винтовую лестницу, мимо кучки растерянных родителей, к точке каминной сети, объединявшей территорию замка.       — Давай хотя бы Грогу посидит пока что в кабинете директора? Это самое безопасное место в замке и оттуда он сможет уйти через камин. Если это потребуется…       Дин кивнул, а Грогу не проронил ни звука, будто бы и вовсе не следил за нитью их разговора. С того момента, как Гермиона нашла его под лестницей, он вообще был тише, чем обычно.       — Винки! — позвала она.       — Миссис Гермиона! — хлопнула в ладоши растерянная домовушка, едва появившись перед ними.       — Где директор Биренс, ты знаешь?       — Директор куда-то исчезнуть, миссис Гермиона! Он сказать, что даст указания домовикам, но потом «хлоп» и пропасть!       — Кажется я знаю где он, — Гермиона задумалась. — Ты не видела гоблина? Он уже должен был прийти.       Винки кивнула.       — И где же он?       — Исчезнуть с директором, мэм, — Винки поджала уши, она ощущала себя растерянно из-за того, что ничем не могла помочь своей не-хозяйке.       — Ладно, — волшебница вздохнула. — Тогда у меня для тебя и Тинки будет важное задание: помогите эвакуировать всех живых существ из замка. Не должно остаться ни единой живой души, ни одного человека или домовика. Ты меня поняла? Никого, Винки. И пусть кто-нибудь позовёт Магориана в рог и попросит кентавров отогнать всех существ в Запретном лесу как можно дальше, вглубь. Передайте ему, что леди Хранитель так велит. Справитесь?       — Обязательно, миссис Гермиона! — воспряла духом домовушка.       — Хорошо, спасибо, а теперь иди, дорогая и, Винки… Береги себя. Уходи отсюда как можно скорее. Пообещай мне, что не останешься в замке сегодня!       — А как же миссис Гермиона и её семья? Винки не уйти без них! — домовушка расстроенно опустила уши.       — Мы справимся, не переживай за нас, — она слегка приобняла подругу. — Ну всё, иди, иди, скорее!       Винки растерянно улыбнулась и тут же исчезла в хлопке.       — Какой у нас план? — Дин наконец продрал осипшее горло.       Гермиона молча вскинула палец вверх и уверенно шагнула на крыльцо. Она встала так, чтобы её было видно всем. Сначала ей показалось, что тут на неё никто не обратит внимания, но затем среди студентов и родителей кто-то выкрикнул что-то неразборчивое и многие растерянные волшебники повернулись в её сторону.       Какофония бессвязных криков и голоса толпы заполнили пространство внутреннего двора, не давая сосредоточиться. Вокруг была ужасная суматоха, где каждый пытался по-своему трактовать происходящее, а крики перемешивались с паникой и непониманием. Но Гермиона собрала всю волю в кулак и, вдохнув глубоко, поднесла палочку к шее. Волшебница невербально сотворила «Сонорус», внимательно осматривая толпу, не смотря ни на кого конкретно.       Она открыла рот и, так же, как когда-то в её далёком детстве делал Дамблдор, громогласно пророкотала:       — Ти-и-хо-о!       Жест возымел мгновенный эффект. Толпа, обескураженная этим мощным звучанием, замерла. Воззрившиеся на неё тревожные глаза заморгали, а люди, казалось, перестали дышать на секунду.       — Я говорю от лица директора Биренса: школа закрыта до особого распоряжения. Под замком была замечена аномальная магическая активность. Ученикам, их родителям, а также всему персоналу замка — немедленно покинуть территорию! Это касается и Хогсмида. Жители города, уходите немедленно! Следуйте указаниям домовиков и мракоборцев, которые прибудут в ближайшее время. Антитрансгрессионный барьер полностью снят на время эвакуации.       Она остановилась на мгновение, её взгляд был твёрже бескара, а стук колотящегося о рёбра сердца отдавал слабым ритмом где-то в ушах.       — Ситуация под контролем, но опасность взрыва критически высока. Поэтому, родители, сейчас же забирайте своих детей и трансгрессируйте. Не ждите! Разъяснения ситуации будут позже. Уходите, живо!       Гермиона поджала губы и посмотрела на каждого в толпе. Пара секунд, и стали раздаваться одинокие хлопки, с каждым мгновением их становилось всё больше.       — Профессор Джарин! — послышалось откуда-то издалека, ей кричал преподаватель астрономии Людо Эллиот, прорываясь сквозь толпу, размахивая руками, чтобы привлечь её внимание.       — Уходите сейчас же, Людо! У меня нет времени на разговоры! — крикнула Гермиона и развернулась, быстро двигаясь ко входу в замок.       Она взяла Дина за руку и коснулась точки каминной сети. Мгновение — и вот они уже в совершенно другой части Хогвартса.       — От этих штук мутит не так сильно, — заметил Мандо и Гермиона кивнула.       — Этими точками управляют серьёзные качественные чары, а так как островки полностью статичны, то нет лишних колебаний, которые и вызывают тошноту. Именно поэтому я всегда говорю тебе успокоить дыхание перед прыжком. Чем сильнее ты волнуешься, тем сильнее мутит.       — А раньше ты сказать об этом не могла? — она буквально услышала, как Дин поморщился от недовольства.       — А это бы помогло? — она саркастично изогнула правую бровь.       — Нет.       — Вот и я о том, — ведьма усмехнулась. — Мы пришли.

***

      Её покои в подземельях были открыты настежь. Серьёзные охранные чары были взломаны, словно простенький магловский навесной замок, а значит постарался взрослый волшебник. Сильный волшебник.       — Кто-то вломился к тебе. — Дин не спрашивал, утверждал.       — Да, но я не могу понять кто и зачем? — она зашла в гостиную своих покоев, насылая «Ревелио» на всё пространство. Ничего. Кто-то безупречно замёл следы.       Всё пространство перед ней было в неизменном виде: таким же, каким они оставили его ранее. Лишь тонкая струйка магии тянулась от входа — к шкафу, где раньше на манекене висела броня преторианского гвардейца.       — Наверное директор забрал её, чтобы гоблин начал работу! — Гермиона говорила это совершенно логичное предположение и от чего-то эта мысль казалась ей какой-то неуютной.       — У кого-то ещё был доступ к твоим комнатам, ка’рта? — Дин забеспокоился.       — В том и дело, что ни у кого, — она поджала губы. — Вы с Грогу были внесены в список тех, кого чары пропускают, но даже у Роуди не было такой привилегии. Он взломал защиту.       — Если сейчас на кону судьба замка или даже всего города, то мы с тобой не думали бы о приличиях на его месте, Гермиона, — рассудительно подметил Мандо.       — Пожалуй ты прав, — она вздохнула, а через пару секунд встряхнула головой и развернулась. — Идём.

***

      Ещё один прыжок через каминную сеть дался Мандо не без усилий воли, но намного легче, чем прежде.       — «Арахнофоб», — произнесла Гермиона. Ничего не произошло. — «Крылья златоглазки!» — она повысила голос, но и это, ожидаемо, не помогло. — Вот же жмыр косматый! Сменил пароль!       Волшебница пнула каменное изваяние ногой от бессилия, и та чуть недовольно скрипнула, слегка расправив крылья и через мгновение приняв свой обычный спокойный вид.       Дин подошёл ближе и присмотрелся.       — Кьяр’ика, — тихо позвал он.       — Ну что? — она была ужасно зла и часть этой злости выплеснулась на Мандо вместе с этим вопросом.       — Тут какая-то кучка пепла, — он подошёл ближе, взял в руку немного порошка, приподнял шлем, понюхал и принялся растирать между пальцев. — Без запаха.       Гермиона подошла ближе, с интересом насылая «Ревелио» на находку мужа.       Мгновение, и на торце статуи проявилось эфемерное изображение пёрышка, прямо над кучкой.       — Я поняла! — она улыбнулась. — Феникс!       В ту же секунду горгулья отодвинулась в сторону и впереди показался массивный проход в кабинет директора.       — Вот только зачем было менять пароль? — она кусала губы, размышляя. — И уж тем более оставлять подсказку у всех на виду: «феникс». Хм-м. Это что-то может значить?       — Я даже не знаю, что это такое, — пожал плечами Дин.       — Птица такая, — она отмахнулась от какой-то назойливой мысли. — Та, которую ты освободил в Элмор-мэноре. Когда они умирают, то вспыхивают и сгорают, а затем сразу же возраждаются из собственного пепла. Поэтому тут нарисовано пёрышко и лежит горстка пепла. Ладно, не бери в голову, мы тут за тем, чтобы оставить нашего сына в безопасности, остальное — потом. Грогу, ты как, дружок?       Малыш заёрзал у Дина в сумке и, наконец, впервые за этот час, поднял взгляд на Гермиону.       Волшебница сделала шаг в кабинет и Дин последовал за ней.       — Эй, мелкий, — Дин вытащил сына из сумки и посадил в ближайшее кресло. — Нам с Гермионой нужно решить кое-что важное, а ты посидишь тут. Договорились?       — Нет! — чёткое, громкое, немного писклявое, но абсолютно безапелляционное, это слово прозвенело в ушах всех троих. Оно эхом разнеслось вниз по винтовой лестнице и вылетело куда-то в общий коридор.       Дин и Гермиона застыли, и лишь один только Грогу недовольно запыхтел.       — Это ты сейчас сам сказал или послал мысль мне в голову? — Дин наконец очнулся от оцепенения.       — А какая разница?! — Грогу вскипал, как маленький накрытый крышечкой чайник. — Вы меня и так и так не слушаете! Я пойду с вами! Вы не заставите меня тут сидеть!       Комната качнулась от внезапного выброса магии и Гермиона не могла понять: Грогу ли это был или же магическая бомба под их ногами. Портреты на стенах затряслись. Ни на одном из них не было никого из бывших директоров. Все куда-то запропастились и Гермиона сделала вывод, что даже они эвакуировались из школы в другие рамы, подальше отсюда. Значит дело совсем дрянь.       Ей захотелось взвыть и она взвыла. Громко и протяжно. Она корила себя за то, что взяла Дина и Грогу с собой. Нужно было запереть обоих где-нибудь у Де Вервилля или, ещё лучше, оставить их в Африке. Нет же, надо было притянуть их прямо сюда и теперь с ума сходить от тревоги за семью, вместо того, чтобы как обычно спасать этот грёбанный мир! Идиотка! Инфантильная дура! Тупая мокрая курица!       — Я пойду с вами! — закричал Грогу, что было сил, и это стало для Гермионы последней каплей. Отрезвляющей пощёчиной. Внутри неё смешалось всё: страх за них, гнев на себя, на Альбуса, на МакГонагалл, на Дина, жмыр его подери! За то, что уговорил её взять их с собой! За то, что… За то...       — Грогу. Дин. Джарин! — её голос словно отделился от неё самой, покрывшись ледяной коркой, став твёрдым и решительным, отгородившись глухой стеной от собственных эмоций. — Ты будешь сидеть там, где я тебе скажу. И если ты сейчас же не прекратишь препираться — я не пожалею времени и отправлю тебя назад в ателье. Поэтому, если ты хочешь остаться в замке, то сиди тут и никуда, ты меня понял? Никуда отсюда не уходи!       Грогу сглотнул и обиженно кивнул, а затем отвернулся от неё. Так даже лучше. Обиженный, он не захочет пойти с ними, а пересидит тут.       — Мы скоро вернемся, — произнёс Дин, но Грогу ничего не ответил. В его глазах заблестели слёзы, которые он изо всех сил старался не выпустить наружу.       — Если через полчаса мы не вернемся — уходи через этот камин. Произнеси «Ателье Де Вервилль» и брось горсть пороха себе под ноги. Я оставлю это тут. — Гермиона достала из шкафа директора маленькие песочные часы и взмахнула палочкой. — Когда песчинки перестанут падать — время истечёт. Пообещай мне, Грогу!       — Не буду! — он зло сверлил её взглядом.       — Пожалуйста, — теперь уже в её глазах заблестели слёзы.       — Ладно! — вздохнул малыш, закатив глаза.       Гермиона подошла ближе и поцеловала его в щёку.       — Я очень рада, что ты наконец заговорил. — она позволила себе улыбнуться.       Дин погладил его по голове и вздохнул.       — Люблю тебя, сынок, — произнёс он и снял шлем, улыбнувшись малышу.       Грогу молча кивнул. Гермиона увидела смирение в его взгляде и выдохнула.       Они вышли из кабинета директора и волшебница запечатала вход так, чтобы попасть внутрь мог только Дин, а выйти через двери Грогу не смог бы, только через камин.       Она тяжело вздохнула и взяла мужа за руку, касаясь точки каминной сети в коридоре.       — Зал Картографии! — произнесла она перед тем, как их силком затянуло в прыжок трансгрессии.
254 Нравится 464 Отзывы 129 В сборник