Тайна созвездий Амита Таккара

NC-17
Завершён
254
3
автор
Размер:
634 страницы, 291 177 слов, 135 частей
Метки:
AU Hurt/Comfort Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Вымышленные языки Драки Драма Защита любимого Истинные Конфликт мировоззрений Магическая связь Метки Нецензурная лексика ОМП ООС Обоснованный ООС Ответвление от канона Отклонения от канона Погони / Преследования Покушение на жизнь Попаданцы: Из одного фандома в другой Попаданчество Постканон Психологические травмы Психология Рейтинг за секс Ретеллинг Романтика Случайные убийства Спасение жизни Спасение мира Сражения Становление героя Темное прошлое Упоминания алкоголя Упоминания войны Упоминания жестокости Упоминания нездоровых отношений Упоминания смертей Упоминания убийств Фэнтези Характерная для канона жестокость Частичный ООС Экшн Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
254 Нравится 464 Отзывы 129 В сборник

Глава 10. Часть 1. «Дом»

Настройки
      Гермиона стояла в центре зала, словно не решаясь выбрать направление. Её тело всё ещё тряслось от холода, дыхание путалось, руки дрожали.       Дин коснулся её медленно — намного медленнее, чем обычно. Коснулся её руки — своей.       — Ка’рта…       Она закрыла глаза.       Слёзы больше не лились по её щекам. Сильно опухшие от рыданий веки закрылись словно бы под собственной тяжестью.       — Нам нужно уйти отсюда, — сказал он тихо, почти что интимно. — Прямо сейчас. В нормальное место.       Она покачала головой.       — Нам нужно домой, — мягко произнёс он.       — Домой… — эхом повторила она.       И в этом слове было столько всего и сразу, что Гермиона на мгновение позволила себе замечтаться.       — Мне нельзя, — она отвечала односложно, сил на более осмысленную речь просто не было.       — Тебе необходимо!       — Нет! — она взвилась, но тут же одёрнула сама себя. — Прости… Дин… Я просто не могу уйти сейчас, не имею права.       — Гермиона, Дин прав, — вмешался Кингсли, подходя ближе. — Тебе стоит поспать, проветрить голову, хоть немного.       — Кингсли, мне нельзя, — она упрямо качала головой. — Я — Хранитель! Я не могу бросить это место, бросить Волдеморта и… Рона…       Она снова всхлипнула, бросив взгляд на короб и снова закрыла глаза, сдерживая новую волну истерики.       — Я больше не могу оставаться тут. Не после всего… Но…       Бэн нахмурился и подошёл ближе.       — Давай мы останемся здесь, — предложил он. — Я, Кингсли, наши ребята… мы можем дежурить посменно. Ты ведь уже сделала всё, что могла.       Она замотала головой.       — Нет. — она упрямо чеканила каждое слово. — Здесь. Должен. Быть. Хранитель.       — «Хранителем становится тот, кто видит следы Древней магии», — напомнил Кингсли, глаза которого загорелись. — Это твои слова, Гермиона. Верно?       — Мои, но…       — Бэн — прямой потомок Лилит Барлоу, первого Хранителя, — он не собирался останавливаться. — И это тоже твои слова.       — Я не…       — То есть я могу принять присягу или что-то вроде того? — воодушевился Барлоу. — Я готов!       — Бэн, ты не знаешь, на что хочешь подписаться! — голос её дрогнул, но стал твёрже.       — Это не честь и даже не бремя. Это ярмо.       — Гермиона, — мягко сказал Бэн, — если ты и правда считаешь, что я подхожу…       — Я не считаю. Я это знаю. — она поджала губы. — Но я не позволю тебе сломать свою жизнь.       — Я мракоборец, Гермиона. — возразил он. — Это не просто мой долг, это моя судьба по крови.       — Бэн…       Из темноты шагнул Рагнок. Он встал под свет, выпрямился, смерил её взглядом — и хрипло бросил:       — Носитесь с ней, как со стеклянной! — прохрипел гоблин и нервно ткнул в сторону Гермионы пальцем. — Посмотри на себя, магичка! Ты едва стоишь. Что ты охранять собралась в таком состоянии? Хватит уже решать за других, что им можно, а что нельзя. Он — потомок первой Хранительницы. Кто ты такая, чтобы запрещать ему принять свою судьбу? Наигралась в воскрешения и возомнила себя тролль знает кем! Дай ему сделать что хочет и вали уже проспись, героиня недоделанная! Тьфу!       Он плюнул куда-то в сторону обрыва, скрестив руки на груди, фыркнул.       — А тебя вообще никто не спрашивал, коротышка! — она поджала губы. — Но в одном ты прав — героиня из меня правда недоделанная. Как и Хранитель… Правилами никому не запрещено проходить испытания и нигде не сказано, что Хранитель должен быть только один… Если у тебя получится, Бенджамин, то каменный рыцарь отдаст тебе вот это.       Она вынула из кармана своего пальто палочку Хранителя и положила перед собой на пол.       — Что я должен сделать? — Барлоу подошёл к ней.       Гермиона всё ещё сидела на полу. Вставать не собиралась — сил не было. Она взяла в руки палочку Хранителя и взмахнула ею. Прямо посреди зала образовался мерцающий голубоватым светом портал.       Бэн повернулся к свету сразу.       Ни Дин, ни Кингсли, ни Рагнок, ни другие мракоборцы не видели его.       — Значит, я не ошиблась, — она улыбнулась уголком губ. — Будь осторожен. Я не могу дать подсказок, не хочу повторять собственные ошибки. Если это твоя судьба, то ты справишься сам…       Барлоу шагнул к порталу.       — Бэн… — он обернулся на её голос, она кивнула. — Спасибо.       Бенджамин кивнул в ответ и скрылся в портале. Палочка, лежавшая до этого на полу перед ней — исчезла вместе с ним.

***

      Тяжесть давила на веки так сильно, что сопротивляться казалось бессмысленно.       Она помнила… спор?       Рагнок плевался ядом…       Портал?       Голубоватый свет, уходящий Бэн…       И Дин. Он был рядом. Сильный, тёплый, родной…       А потом — провал.       Она упала на дно океана, утопая в невесомости его чёрных вод, а позже всплыла и дрейфовала без единого ориентира, посреди кромешного штиля.       Затем она проснулась резко — словно вынырнула из этой влекущей глубины.       Сердце билось набатом.       Она села в постели, хватая воздух ртом. Грудь сдавило паникой — она снова ощутила себя в Зале Картографии, рядом с коробами, опять…       Но вместо сырости камня и гулкого холода…       …её носа коснулся запах еды.       Тёплый. Домашний.       Такой, от которого появился ком в горле, потому что она впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности. И испугалась этого чувства. Испугалась полной потери контроля.       Гермиона моргнула.       Потёрла лицо ладонями.       Это определённо была её спальня на Энглфилд роуд 15. Её постель.       Издали доносился тихий, ритмичный звук ножа о разделочную доску.       Она отбросила одеяло и опустила ноги на пол — тёплый паркет, устланный мягким ковром, встретил её обволакивающим ощущением уюта.       Видимо кто-то включил нагреватель, потому что Гермиона всегда отключает магловские приборы, когда уходит из этой квартиры.       Она накинула на плечи махровый халат, который лежал на тумбе у изголовья кровати, и прошлёпала босыми ногами до кухни. Со второго этажа послышался заливистый детский смех.       Дин стоял у плиты, спиной к волшебнице, в чёрной мягкой рубашке с закатанными рукавами; волосы на затылке были мокрые после душа.       Он жарил что-то на сковороде, а на плите закипал чайник.       Дом.       Это был дом.       Она была дома.       — …Дин? — голос её дрогнул.       Он повернулся.       Улыбка была тёплой. Настолько тёплой, что у неё снова заслезились глаза.       — Привет, кьяр’ика! — сказал он восторженно. — Мадам Помфри недавно ушла. Её прогнозы по твоему пробуждению оказались очень точны.       Она с трудом нашла слова.       — Сколько… говоришь я спала?       — Почти сутки, — мягко ответил он.       Она побледнела.       — Сутки?.. А как же… Волдеморт? Бэн? Кингсли?.. Рон?!       Она почти потеряла равновесие, пальцы неконтролируемо сжались в кулак.       Дин оказался рядом быстрее, чем она выдохнула.       Он положил руки ей на плечи — осторожно, уверенно — и наклонился ближе, чтобы она могла сфокусироваться только на нём.       — Гермиона, — он дышал ей прямо в губы. — Посмотри на меня.       Она повиновалась.       Его глаза были переполнены тревогой и усталостью, но его взгляд был сильным и полным твёрдости.       — Всё уже решено. — он говорил медленно, как будто заверял ребёнка, но при этом не лишая её достоинства.— Кингсли, Бэн и я — мы всё решили. — Он чуть сжал её плечи. — План есть. Надёжный план.       Она чувствовала, как внутренности скручивает, а к горлу поднимается паника:       — Но я… я не должна была спать…       Дин коснулся её виска губами.       — Тише. — он провёл ладонью по её спине, обнимая. — Не думай об этом сейчас. Просто доверься мне.       У неё перехватило дыхание.       — Дин… но если…       — Гермиона, — он положил пальцы ей на губы. — Я принёс тебя сюда, потому что тебе это необходимо. У меня всё под контролем.       Она уставилась на него — в шоке, в облегчении, в трясущемся послестрессовом состоянии. Когда наконец понимаешь, что тебя больше никто не держит на краю обрыва за пуговицу, пришитую на один кривой стежок.       — Весь день я был здесь, — продолжил он, убирая с её лица выбившуюся прядь. — С тобой. И с детьми. Тебя никто не обидит, тебе больше не нужно никого спасать. Бэн дежурит в Хогвартсе вместе с парнями Кингсли. Сам Кингсли уехал на встречу с магическим правительством Рос-сии, чтобы реализовать наш план.       Гермиона тихо всхлипнула — не от боли. В любом случае — не от физической.       Дин коснулся своим лбом — её.       — Сейчас ты дома, — шепнул он. — И всё, что тебе нужно — это сходить в освежитель, позавтракать и помнить, что я рядом.       Она закрыла глаза и наконец-то позволила себе растечься в его сильных руках.       Сейчас — не Хранитель.       Не стратег.       Не солдат.       Она позволила себе просто побыть собой.       Тремор в руках стал уходить, а мягкое тепло — разливаться по телу.       Она присела на стул и её муж продолжил готовить что-то.       — На завтрак будет паста по рецепту из твоей книги, — он словно предугадал её вопрос. — Кабро… Карбо…       — …нара, — закончила за него волшебница.       — Точно! — он улыбнулся и перевернул шипевшие на сковороде ломтики бекона.       — Но как ты всё это заказал? Как мы попали домой? — было столько вопросов и, пока что, никаких ответов.       — У меня есть ключи от этой ячейки, ты сама их мне дала, а ещё я умею пользоваться мозгом, Гермиона, — он с укором посмотрел на жену. — Устройство жизни на вашей планете мало чем отличается от устройства на Корусанте или на других развитых планетах Внутреннего и Среднего кольца.       — Прости… — она смущённо посмотрела в пол.       — Твой муж-дикарь научился управляться с датчиками температуры в этой ячейке и с панелью для готовки, — продолжал он. — А ещё — с передатчиком, прямо возле которого на стене написаны номера сервисов. В том числе и номер твоего любимого «ресто-рана».       — Ладно, ладно, уделал! — она подняла руки в жесте «капитуляции». — Ты сказал что-то про «детей»?..       — Расти и Соня были тут, когда Кингсли помог нам добраться до этого места на своём министерском пятиместном спидере. Грогу сейчас с ними наверху.       — А что насчёт плана? — она снова разнервничалась и Дин покачал головой. — Я всё тебе расскажу, но позже и если ты пообещаешь мне потерпеть хотя бы пару часов. Сначала поешь и наберись сил, иначе я тебя отсюда не выпущу.       Гермиона закатила глаза.       Дин посмотрел на неё снисходительно и она рассмеялась.       — Дети! Завтрак готов! — он повысил голос и смешки на втором этаже быстро утихли, а через пару мгновений послышался топот шести маленьких ножек.       — Мама! — Грогу, завидев Гермиону ещё на лестнице, перепрыгнул через друзей и понёсся сломя голову, падая в её объятия. — Соня теперь управляет ателье, представляешь?! А Расти умеет превращать ветки в зверей и… А ещё вот! Смотри!       Грогу отстранился от Гермионы и нахохлился. Около пяти секунд он сильно пыжился, а затем выдохнул и произошёл хлопок.       Малыш исчез и мгновенно появился в другом углу комнаты.       — Ничего себе! — глаза волшебницы округлились. — Это вы его научили?       — Да, мэм… — Соня стыдливо опустила глаза в пол. — Грогу сказал, что Вы не будете против…       — Ну… Я не против, но… — она поджала губы, приняв своё «менторское» обличье. — Чтобы никакой трансгрессии вне дома, юноша! Ты меня услышал?       Он поджал уши и кивнул, сияющий от восторга.       — Можете взять еду с собой наверх, — произнёс Дин и указал на тарелки с пастой. — Нам с Гермионой нужно поговорить.       Дети послушно кивнули и взяли тарелки в руки. Грогу единственный выпендрился и отлевитировал свою телекинезом.       Когда последние тарелки исчезли на лестничном пролёте и захлопнулась дверь наверху, кухня снова наполнилась тихими звуками: потрескивание бекона, ровное бульканье макарон в кастрюле, едва слышный шум плиты.       Дин выдохнул — будто отпустил напряжение, которое держал всё это время.       Гермиона смотрела на него долгим, внимательным взглядом.       Он это почувствовал — развернулся, опершись ладонями о край столешницы.       — Ну? — спросил он мягко. — Скажи.       Она не сразу нашла слова.       — Ты выглядишь… так, будто бы не спал.       Он не стал притворяться.       — Я и не спал. — он пожал плечами. — Мадам Помфри сказала, что твоё тело просто… выключилось. От перегрузки. И что если тебя разбудить раньше, чем ты проснёшься сама, то можно всё усугубить.       Гермиона отвела взгляд.       — Я хотела быть рядом.       — Ты и была. — он подошёл ближе, обхватил её лицо ладонями. — Целый день. Твоя палочка до сих пор лежит вон там, на диване. Я смотрел на неё… и думал, как тебе будет больно, когда ты проснёшься и… Снова что-то будешь решать и тянуть слишком многое на себе.       Она прикрыла глаза.       — Я же не просила…       — Я знаю. — он провёл большим пальцем по её скуле. — Ты никогда ничего не просишь. Поэтому я и привёз тебя домой. Чтобы ты хоть раз отдохнула.       — Но что… — она подняла взгляд, в котором сплетались тревога и решимость. — Что происходит сейчас? Ты сказал, что план есть. Какой? Что с Волдемортом? С Бэном? С Рагноком? Со… всем?       Только сейчас она заметила, как на его лице промелькнуло что-то жёсткое — почти незаметно. Как будто он быстро спрятал это, чтобы не нагружать её сразу.       — Я расскажу. — он кивнул. — Но по частям. И без паники. Обещаешь?       — Я не обещаю того, чего не могу выполнить, — буркнула она привычно.       — Тогда обещай хотя бы попытаться, — улыбнулся он уголком губ.       Она прыснула, немного «ожила».       — Хорошо. Попытаюсь.       Дин коротко кивнул, развернулся к плите, выключил нагрев и снял сковороду с огня.       — Во-первых: мы не одни. — он говорил спокойно, без нажима, но в каждом слове чувствовалась чёткая структура, подготовленный план. — Кингсли держит ситуацию под контролем, поднял все свои связи. Бэн остался в замке с группой мракоборцев — девять самых надёжных по их словам человек, если быть точным. Они перекрыли все уровни Зала Картографии. Никто туда не войдёт и не выйдет без их ведома. Школа временно не работает. Якобы ведётся расследование.       У Гермионы дрогнули пальцы.       Зал.       Коробы.       Вспышка света.       Дин заметил её состояние — и сразу подался к жене, положив ладонь на её руку.       — Эй. Я здесь. Дыши.       Она вдохнула. И выдохнула.       — А Волдеморт? — её тон был ровным, почти что могильным.       Дин замолчал ровно на секунду — но её не обмануть.       — Что ты скрываешь?       — Ничего, — сказал он честно. — Но кое-что лучше обсуждать сидя.       Он пододвинул ей стул. Она села, не споря.       Дин поставил перед ней тарелку — паста была совершенно обычной, почти смешной в такой уютной домашней манере.       Запах — сливки, сыр, жареный бекон.       Она уставилась на тарелку, совершенно не понимая, как вообще это всё может сосуществовать с тем, что они пережили вчера.       — Ешь, — сказал он строго.       — Скажи мне сначала, — прошептала она. — Что с ним?       Дин вздохнул, сел рядом. Так близко, что их колени соприкоснулись.       — Надёжные люди Кингсли из отдела Тайн провели анализы и сделали вывод, что его «душа» или что там… — он подбирал слова осторожно — …привязана к коробу. Твой друг... Рон держит его. Волдеморт не может действовать активно. На какое-то время он ограничен.       Гермиона резко подняла голову.       — На какое?       Он посмотрел в её глаза честно.       — Не так надолго, как нам бы хотелось. Но достаточно, чтобы подготовиться.       Гермиона сжала пальцы в кулак.       — Дин. Ты же понимаешь, что он никогда не остановится?       — Да. — он кивнул. — И я тоже.       Никакого пафоса. Просто факт.       Он протянул руку и коснулся её подбородка.       — Ты можешь злиться. Можешь паниковать, можешь хоть накричать на меня. Но одно тебе нужно осознать наверняка: мы делаем это вместе. И план есть. Мы исполним его скоро, но не сегодня. Не прямо сейчас — потому что если ты не поешь, ты не дойдёшь даже до двери и упадёшь без сил.       Она опустила взгляд в свою тарелку. Запах еды показался ей уже не таким уютным, как раньше. Тревога снова стала накатывать мелкими волнами.       — Хорошо, — выдохнула Гермиона. — Тогда расскажи мне всё. По порядку.       Дин кивнул.       — Тогда сначала — еда. Это моё единственное, но неоспоримое условие.
254 Нравится 464 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (4)