***
Он редко бывает в этой части Драконьего Логова, поскольку Вхагар обитает с другой его стороны. Здесь содержится молодой выводок, видеть который лишний раз у него не было ни малейшего желания. Странно, его мысли весь день крутились вокруг этого. Оказалось, что не просто так. Может, он тоже скоро начнёт видеть вещие сны? Эймонд знает, что движется в нужном направлении. Пронзительные крики служат ему надёжным ориентиром. И сейчас, в этой какофонии отражающегося от стен воя, королю становится страшно от мысли, что его собственная драконица уже стара. Ей немногим меньше, чем было Балериону на момент смерти. Что, если скоро Вхагар оставит его? Чем будет он лучше всех остальных, не умея летать? Эймонд редко молится в последнее время, но сейчас обращается к Семерым, прося не допустить подобного. Пусть Вхагар переживёт его, пусть они погибнут вместе, лишь бы не жить всадником, у которого больше нет дракона! Лишь бы не испытывать той боли, которой пропитаны сейчас крики его племянницы. Подобные стенания ему знакомы. И слышать их приходилось только от женщин. Дважды за свою жизнь. Первый раз произошёл в ту ночь, когда нанятые Рейнирой ублюдки отняли жизнь его племянника. Отчаянный крик Хелейны заполнил собой Красный Замок. Его нежная, прекрасная сестра, она не смогла оправиться от своей потери и простить себя, проведя остаток дней в беспамятстве. Когда Эймонд вырезал Стронгов в Харренхолле и жёг Речные Земли, он представлял её заплаканное лицо перед собой, чтобы не чувствовать даже намёка на угрызения совести. Хелейна была лучшим человеком, которого он знал. В её сердце не было места ни коварству, ни жестокости, ни мести. Как смела Рейнира сотворить это с ней? Почему не обрушила свой гнев на того, кто действительно этого заслуживал? Чтобы сделать Эймонду больнее? Разве женщина способна на такую извращённую жестокость? Второй раз Эймонд услышал настолько же полный страдания и безысходности плач, когда зимняя горячка унесла жизнь его сына. Ему стоило тогда больших трудов удержать в своих руках бьющуюся в истерике Кассандру. Она вырывалась и пыталась прижать мёртвое тело Бейлора к груди, кричала, что не отдаст своего мальчика, молила Неведомого, а после и самого Эймонда забрать жизнь принцессы Эйры вместо жизни их сына. То был единственный раз, когда он видел свою жену такой беззащитной и отчаявшейся, забывшей обо всех условностях и своём положении. В тот момент она не была королевой или дочерью амбициозного лорда Штормового Предела, она была лишь женщиной, убитой самым страшным горем. Никогда более король Эймонд не был так по-настоящему близок с Кассандрой Баратеон, как в тот злополучный год. И сейчас, третий раз в своей жизни, он слышит, чтобы женщина так страшно и горько плакала. Только на сей раз смерть забрала не дитя, а дракона принцессы Эйры. Она сидит на коленях напротив тела Валирийца, спиной к Эймонду. Бледно-серый зверь, размером едва ли превышающий лошадь, распластался на спине, раскинув крылья в стороны. Из раскрытой пасти вытекает горячая, дымящаяся кровь, заливая пол вокруг его головы. Она же вытекает и из его глазниц — зрелище, невольно бросающее короля в омут неприятных воспоминаний. Эймонд ни разу не видел, чтобы дракон умер подобной смертью. Он мог бы предположить, что Валириец был отравлен, но не уверен, что есть на свете яд, способный убить дракона. Его племянница уткнулась лбом в безжизненное, полупрозрачное крыло, сжавшись на каменном полу в трясущийся комок. Вся её фигура пропитана горечью и обречённостью. Её тело бьёт крупной дрожью, кажется, каждая мышца напряжена до предела. Это похоже на приступ хвори, приносящей мучительную лихорадку. Она задыхается, воздуха не хватает из-за постоянных судорожных всхлипов. Руками она хаотично тянется к мёртвому телу, гладит светлую чешую, будто пытаясь утешить своего дракона, показать, что она рядом. Эймонд не знает, как Эйра пережила казнь своей матери, его не было в тот день на Драконьем Камне. Но он помнит, что новость о смерти своего брата она перенесла гораздо лучше. Не кричала, не обличала Эймонда убийцей, в отличие от своих сестёр, лишь роняла крупные слёзы на лицо и платье. А потом попросила дозволения удалиться в свои покои, чтобы дать волю чувствам. Она держалась в тот день невероятно стойко для шестилетнего ребёнка. Она вообще всегда держалась. Маленькая и шустрая Эйра, умеющая сохранять невозмутимость на заседаниях Малого Совета, знающая, когда и сколько вина требуется королю и его лордам, привыкшая к наличию меча, занесённого над среброволосой головой, на которой ни единой золотой прядки. Он вглядывался. А сейчас она бьётся в агонии. Эймонд Таргариен — злой человек. Он не испытывал сострадания к своим противникам, зная, что его они точно жалеть не станут. Принимая самые безжалостные решения, он не испытывал сантиментов, зная, что в них нет никакого смысла, ведь что сделано — то сделано. Нет нужды жалеть о содеянном, если игра стоила свеч. Он убил многих людей, включая родичей, но сон его оставался крепок. И он никогда не тяготел добрыми чувствами к своей младшей племяннице, дочери Чёрной Принцессы, хоть и считался с тем, что они одной крови. А сейчас всё, чего хочется Эймонду — утешить её. Опускаясь на колени, осторожно кладёт ладонь на худое плечо, не получая никакой реакции взамен. Скорее всего, она приняла его за одного из драконьих блюстителей, чьё участие ей безразлично. Он не отступает. — Эйра, — мягко, как никогда раньше, зовёт племянницу. Она вся напрягается под его рукой. Натягивается, как тетива, пытаясь проглотить рыдания, сейчас напоминающие скорее скулёж. Распрямляет спину, поднимаясь с пола. Теперь её макушка находится на уровне его груди. Она пытается встать с колен, но сил на это не хватает. Ноги дрожат, тело ведёт в сторону, поэтому она забрасывает эти жалкие потуги. Не поворачиваясь, руками пытается вытереть лицо от слёз. Неужели Эйра настолько его боится, что сейчас пытается привести себя в подобающий вид?! — Мой король, — голос хриплый, слова едва можно разобрать. Его четырнадцатилетняя племянница сорвала связки в агонии над телом своего мёртвого дракона, и всё ещё пытается соблюдать правила приличия. Семеро, её выдержка из валирийской стали выкована? Плавно, но настойчиво, он притягивает её за узкие плечи, заставляя развернуться лицом к нему, и прижимает к себе. Теперь она сидит, уткнувшись лицом в его дублет, и он может чувствовать, насколько сильно её сотрясает от рыданий. Она пытается сдержать их, проглотить, но выходит скверно. Нужно дать понять, что в этом нет сейчас ни смысла, ни необходимости. Пальцы Эймонда касаются её макушки, начиная перебирать серебряное полотно волос. — Плачь, — шепчет на валирийском. От его племянницы пахнет розовым маслом и пеплом. Ему доводилось утешать женщин и раньше. Он знает, им нужно дать пролить слёзы. Когда они закончатся, хрупкое тело обмякнет в руках, а разум погрузится в беспокойный сон. Такой сон принято ещё называть спасительным, но это заблуждение. Во снах женщины продолжают метаться и стенать, если не давать макового молока. Так было с Хелейной, так было с Кассандрой. Так будет теперь и с Эйрой. Поэтому Эймонд ждёт, когда у его маленькой племянницы иссякнут силы, чтобы отнести её в покои и передать заботам мейстера. А пока он побудет рядом. Даст понять, что она не одна. И даже пообещает, что всё будет хорошо, если это потребуется. Пальцы Эйры оказываются неожиданно сильными, когда она сжимает его предплечья. Пытается отстраниться, но он притягивает её сильнее, принимая этот порыв за новый виток истерики. В таком состоянии она может нанести сама себе вред. Он помнит, как его покойная супруга расцарапывала своё лицо, не в силах контролировать собственные руки. На удивление, Эйра не сопротивляется, его маленькая послушная чашечница. Она оседает в его объятиях, позволяя удерживать её, не кричит, не вырывается. Лишь слегка поворачивает голову, чтобы он мог разобрать тихую речь. Слова, срывающиеся с губ племянницы на высоком валирийском, опаляют его шею горячим дыханием. — Кто это сделал? — её голос настолько хриплый, что он может почувствовать, насколько ей сейчас больно разговаривать. — Кто осмелился на такое? Эймонду нечего ей ответить. Была ли в этом замешана Алис Риверс или кто-то другой, а может дракон принцессы просто издох естественной смертью, он обязательно выяснит это. Потому что потеря любого из этих созданий — удар по династии Таргариен. И если в этом виновны люди, а не Боги, то Эймонд заставит их поплатиться. Но сейчас принцессе Эйре нужен покой, а не обещания возмездия. Руки племянницы смыкаются на его спине. Она приподнимается на коленях, змеёй скользя вдоль его тела. Её губы оказываются возле его уха, пуская по телу неуместный сейчас трепет. — Отдай мне того, кто убил моего дракона, дядя, — она едва ли не впервые назвала его так. — Отдай мне его. А я дам ему пламя и кровь. Интонации, с которыми были произнесены эти слова, заставляют Эймонда изумлённо распахнуть взгляд, чувствуя, как неприятно натягивается кожа вокруг вставленного в пустую глазницу сапфира. Тихое шипение, наполненное обещанием мучительной гибели тому, кто нанёс подлый удар в спину. Эймонд словно слышит голос из прошлого. Что ж, ему не стоило забывать, кем был её отец. В этот раз он позволяет ей отстраниться. Попытайся она причинить вред ему или себе — Эймонду не составит труда вновь её обездвижить. Но сейчас его гложет любопытство. Того, что полыхает в глубине тёмно-фиолетовых, редких даже для их семьи глаз, ему не доводилось видеть уже долгие годы. Он не мог даже представить такого взгляда у собственных детей, и тем более у принцессы Джейхейры. Зато неоднократно наблюдал его у Деймона Таргариена. Именно так он смотрел на лорда Веймонда перед тем, как укоротить голову последнего на две трети. Эймонд уверен, что такой же взгляд был и у Мейгора Жестокого, и у него самого в моменты гнева. Взгляд, благодаря которому в Вестеросе принято говорить, что каждый раз, когда рождается Таргариен, Боги подбрасывают монету. Знаменитое безумие Таргариенов. Именно оно позволило им стать королями. Это оно двигало Эйгоном и его сёстрами, когда они покоряли Вестерос. Благодаря ему десятилетний мальчик сумел оседлать самого крупного дракона. И теперь оно полыхает в тёмных глазах его племянницы. Эймонд готов поклясться, что никогда она ещё не была так прекрасна. Эйру не портят ни красные пятна на заплаканном лице, ни опухший нос. Вся она — воплощение Древней Валирии, величественная и таящая в себе опасность. Эймонд не может сдержать порыв, убирает серебряную прядь волос с лица племянницы, заправляя за ухо. Он чувствует, что кожа её пылает, и кладёт раскрытую прохладную ладонь на щёку, пытаясь унять лихорадочный жар. Она не отстраняется, она вообще не имеет привычки противиться ему хоть в чём-то. И напряжения, сковывающего тело, в этот раз тоже нет. Напротив, она сильнее жмётся к его руке. Отчего-то расстояния между ними стало меньше настолько, что они чувствуют дыхание друг друга. Серебро волос спуталось, не отличить, где чьё. Эймонд убеждает себя, что всего лишь хочет остудить жар, охвативший Эйру от часов непрерывных рыданий, поэтому касается её лба своим… Он ведь её дядя, должен заботиться о ней. «Только вот вспомнил об этом именно сейчас», цинично шипит внутренний голос, «Когда она стала прехорошенькой четырнадцатилетней девицей. В следующий раз придёшь в её покои, чтобы пожелать приятных сновидений?». Эймонду легко удаётся отмахнуться от зова своей совести. Он Таргариен, ближе к Богам, чем к людям. Его племянница нуждается в утешении — он рядом. Захочет мести — он даст ей и это. Пожелает его ласки, ну что же… Сын Зелёной Королевы вытирает слёзы с лица дочери Чёрной Принцессы.***
День, когда Алис Риверс покинула Королевскую Гавань Эймонд запомнит навечно. Ворон с Драконьего Камня приносит весть, что лорд Эйнис прибыл без происшествий, вместе с прислугой и своим драконом. Вот только его матери, леди Стронг, на борту причалившего судна не обнаружилось. Она будто испарилась, не оставив о себе ни единого напоминания. Ни одной вещи, письма или хотя бы волоса. Слуги обыскали не только корабль, но и её покои в Красном Замке. Ничего. Даже запах этой женщины успел выветриться. Алис исчезла из жизни Эймонда Таргариена.