Слёзы Феникса (Tears of the Phoenix)

Перевод
NC-17
Завершён
169
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
177 страниц, 68 222 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
169 Нравится 53 Отзывы 66 В сборник

Глава 24

Настройки
      Хогвартс был замком на осадном положении. Защитные чары, возможно, и пали, но на их месте возникли другие, сократив безопасную зону вокруг Хогвартса настолько, что Хагрид был вынужден перебраться в замок вместе с Клыком. Когда произошла первая атака, когда великаны впервые использовали свою грубую силу, чтобы обрушить щиты, все побежали занимать позиции, те, кто мог, переместились к местам эвакуации, а все остальные стали собираться и готовиться.       Это было семь дней назад.       Семь долгих дней взрывов, от которых сотрясались стены, заклинаний и оружия, летящих со стен замка и огромного количества темных существ и Пожирателей Смерти, окружающих школу. Первые несколько дней были напряженными; все ученики не высыпались и были на взводе. Они почти не покидали своих постов, бегуны перемещались между ними для передачи сообщений и выходили только для того, чтобы поесть и вздремнуть.       К четвертому дню им пришлось немного расслабиться. Отрезанные (по большей части) от внешнего мира, студенты рассыпались без должного отдыха и питания. На пятый день МакГонагалл и Гарри снова приступили к занятиям, стараясь поддерживать нормальный режим. Конечно, были и пропуски, они не могли ослабить все свои защитные силы, но к седьмому дню перемены стали заметно успокаивать.       Случаи взрыва чего-либо, брошенного на защиту, заставляли их вздрагивать, но для большинства учеников это было простым делом — не поднимать головы и просто идти дальше.       У Гарри и ПЗ не было такой роскоши. Они постоянно боялись, что эта осада — просто еще один отвлекающий маневр, еще одна тактика отвлечения внимания, чтобы они не заметили настоящего нападения, пока не станет слишком поздно.       Не помогало и то, что Дамблдора нигде не было. Анадина сообщила, что он покинул замок около полуночи и не успел вернуться до того, как спали первоначальные чары. Поскольку он никак не мог пройти через новые, созданные МакГонагалл и домовыми эльфами, его не видели в замке. Оставалось только надеяться, что где бы он ни был, он работает над чем-то, что поможет им остановить Волдеморта раз и навсегда.       С другой стороны, у них было достаточно времени, чтобы обыскать замок в поисках возможных реликвий Рейвенкло. Конечно, это также означало, что каждый раз, когда они хотели покинуть замок, Гарри должен был играть в магическое огненное такси. Это определенно ограничивало, кто и как часто покидает замок.       В этот раз они отправились за Роном и Гермионой, которые несли вахту на поле Волдеморта. В течение последней недели Волдеморт каждый день возвращался на поле, чтобы проконтролировать то, что Гарри показалось похожим на археологические раскопки. Магглы, которых Волдеморт привлек (а, точнее, заколдовал) для выполнения работы, были дотошны в своем деле. Они всё ещё не знали, что искал Волдеморт, а из-за дементоров, охранявших это место днём и ночью, у них не было никакой возможности приблизиться к нему, не предупредив жутких охранников о своём присутствии.       Когда Гарри появился рядом с Гермионой, его старшие друзья тихо препирались о том, как им подобраться достаточно близко, чтобы посмотреть. Рон был за старую добрую тактику отвлечения внимания, но Гермиона настаивала, что это никогда не сработает.       — Они все равно узнают, что мы там были, — настаивала она. — Эти маглы могут быть заколдованы, но они все равно будут видеть все, что мы делаем, и сообщать об этом, даже если им этого не очень хочется.       — И еще есть факт, что Волдеморт здесь, — пробормотал Гарри, его голос был мягким от веселья.       — Да, — согласилась Гермиона с умным видом, — и еще это.       — И глупая змея, — добавил Рон.       Они провели некоторые исследования по этому вопросу, и из того, что они нашли (и тайно попробовали), им пока не удалось найти ничего, что могло бы навсегда убить змею.       — Жаль, что я не могу просто убить ее, как убил василиска, — размышлял Гарри. — Можно подумать, что грязный большой меч может убить такую маленькую змею.       — О боже! — воскликнула Гермиона. Её голос грозил им обнаружением. — Он сделан гоблинами! — взволнованно прошипела она, крепко вцепившись руками в рубашку Гарри. — Отведите меня в Хогвартс, — потребовала она, сжимая другой рукой запястье Рона. — Сейчас же! — почти крикнула она, когда Рон всё ещё колебался.       Рон больше не колебался, видимо, то, что она только что поняла, было гораздо важнее, чем ждать еще две минуты, пока прибудет команда замены. Когда они прибыли в офис ПЗ и Гермиона объяснила, что она думает, Гарри мог честно сказать, что то, что она поняла, было действительно чертовски важно.       — Меч Годрика Гриффиндора сделан гоблинами, — объяснила Гермиона собравшимся в офисе членам команды. — Такой клинок приобретает аспекты, которые делают его сильнее. — Когда все посмотрели на нее безучастно, она пояснила. — Когда Гарри убил василиска, я думаю, что это напитало меч силой яда василиска. Нам не нужен настоящий василиск! — радостно воскликнула она. — Нам нужен только меч Гриффиндора.       — Который выставлен в кабинете Дамблдора, — радостно заключила Джинни. — Отлично, мы уничтожим медальон, убьём змею и Гарри, и всё.       Гарри поморщился:       — Рановато, Джинни.       Она извинилась, но, похоже, ее замечание не сильно испортило всем настроение. Тот факт, что они наконец-то нашли что-то, чтобы уничтожить оставшиеся крестражи, можно было считать только победой. У них было еще немного времени, прежде чем им пришлось бы смириться с неизбежной гибелью Гарри.       — Мы все еще не знаем, что такое артефакт Рейвенкло, — напомнила им Дафна. — Мы сможем уничтожить медальон — и Гарри, если придется, — но сначала мы должны найти артефакт Рейвенкло.       — Вообще-то, — сказала Стефани, — у меня есть идея на этот счет.       По меньшей мере семь разных голосов повернулись, чтобы посмотреть на нее, говоря:       — Что?       — Если бы вы собирались спрятать в Хогвартсе что-то, что вы не хотели бы, чтобы кто-то нашел, но что вы хотели бы, чтобы они подумали, что это хлам, если бы наткнулись на него, где бы вы это спрятали?       В ответ на это было довольно много пустых взглядов, и Гарри оглядел остальных, чтобы узнать, не догадывается ли кто-нибудь из них, о чем она говорит.       Добби пискнул, заставив Гермиону подпрыгнуть, потому что она даже не заметила его присутствия.       — Что, Выручай-Комната? — уточнил Рон, а затем медленно добавил: — Оооохххх. Эта комната с хламом, которая всегда появляется, когда нужно что-то спрятать!       Дафна подняла бровь:       — Какие вещи ты пытался спрятать?       — Как будто у меня есть от тебя какие-то секреты, — насмешливо сказал Рон, отчего глаза Гермионы расширились от удивления. Гарри намеренно не обратил на это внимания, потому что его дружбе было гораздо легче, если он не замечал мелких признаков того, что Гермиона не совсем забыла о своей влюбленности в Рона. Кроме того, сейчас были гораздо более важные темы.       — Идем дальше, — сказал Гарри со смехом. — Почему бы вам двоим не проверить Выручай-комнату с помощью заклинания Руби?       — Да, именно так я и хотела провести свою ночь, — пробормотала Дафна.       В этот момент что-то взорвалось на стенах прямо перед офисом ПЗ, и все они рухнули на пол. Отчетливый звук, похожий на звук, издаваемый каменной кладкой, возвестил о разрушении чар, и, ругаясь, группа бросилась к двери. Голос МакГонагалл уже гремел на весь замок, призывая студентов вернуться на свои места.       Между ними и силами Волдеморта оставалась еще одна стена, и эта стена так плотно прилегала к внешнему периметру здания, что больше не было никаких походов в теплицы. Гарри мог только надеяться, что все, что нужно было мадам Помфри или что хотела спасти профессор Спраут, уже убрали.       Он также не хотел думать о тех студентах, которые, возможно, были снаружи, когда разрушились чары. У него будет время подумать о них и погоревать позже; у них было мало времени, они должны были начать сопротивляться.       — Нам нужно подготовиться, — объявил он внезапно, быстро придя к выводу. —Сегодня вечером мы разрушим последние чары, сегодня вечером мы дадим бой силам Волдеморта.       Рон и Дафна остановились, оба смотрели на него с пониманием. Гермиона смотрела на него как на сумасшедшего, что, скажем прямо, было вполне возможно, учитывая груз, лежащий на его плечах.       — Найдите этот крестраж, — резко приказал он Рону и Дафне, после чего повернулся к Гермионе. — Элли и Римус наверху, в кабинете Дамблдора, пытаются найти в его личной библиотеке что-то, что поможет мне. Помоги им.       — Что ты собираешься делать? — замялась Гермиона, так как ни Дафна, ни Рон не потрудились остаться и узнать.       — Я собираюсь сделать так, чтобы все в этом замке были готовы дать отпор.       Конечно, это было легче сказать, чем сделать. Гарри потратил почти год на то, чтобы подготовить студентов к подобному, но это не означало, что применить на практике то, что внушало студентам страх, было почти легко. Первым шагом было разработать план действий. Они придумали множество различных сценариев того, как Волдеморт может попытаться захватить замок, но все те, которые предполагали осаду, не подходили к тому, о чем он думал сейчас. Как только они разрушат последние чары, нужно будет подготовить команду, чтобы взять на себя тыл сил Волдеморта. Запертая в замке армия Пожирателей Смерти и темных существ могла напасть с четырех сторон, но, образовав кольцо вокруг замка или даже столпотворения у входов, они подвергали себя атаке сзади.       Волдеморт, конечно, знал, что они могут использовать это в своих интересах, и в большинстве своём Гарри не думал, что Волдеморт действительно видит в студентах какую-то угрозу, по крайней мере, не для него во всей его могущественной славе. Именно это им и нужно было использовать в своих интересах: тот факт, что единственные люди, которые могли говорить о том, что студенты могут дать достойный отпор, были либо мертвы, либо находились в руках Министерства. А Элли, Руби и Сириус потратили много времени на то, чтобы очистить Министерство от всех оставшихся сторонников Волдеморта, которым удалось избежать прошлогоднего нападения.       Так как же им лучше всего использовать это в своих интересах? Как, черт возьми, он должен был организовать всех остальных союзников для нападения сегодня ночью, если он единственный, кто может свободно перемещаться в замок и из него? Он сильно сомневался, что Элли будет отвлекаться от своих исследований только для того, чтобы поиграть в огненное такси.       Направляясь к Большому залу и группе профессоров, которых, как он знал, он там найдёт, Гарри начал разрабатывать план.

***

      Рон расхаживал взад-вперед перед стеной, ведущей в Выручай-комнату, и мысленно фиксировал, какую именно комнату он хочет увидеть. Как только показалась дверь, Дафна прошла мимо него и повернула ручку, толкнув дверь, чтобы заглянуть в комнату, где им предстояло искать нечто, что вполне могло быть размером с иголку или большую машину.       — Это может занять несколько дней, — пробормотала Дафна, впервые взглянув на покосившиеся башни и извилистые проходы, заполненные миллионами мелочей, которые обитатели Хогвартса сочли нужным спрятать.       — Тысяча лет хлама, — тяжело подтвердил Рон. — Чтобы обыскать все как следует, понадобится несколько дней.       — У нас нет дней, — напомнила ему Дафна без всякой необходимости. — Даже с заклинанием Руби как мы сможем сузить круг поиска?       Легкий треск возвестил о появлении домового эльфа Добби.       — Это поможет, мастер Рон?       Рон посмотрел вниз и увидел, что Добби протягивает ему старую и довольно потрепанную шляпу волшебника. Это была Сортировочная шляпа, возможно, единственная надежная реликвия во всей школе, которой была тысяча лет и которая все еще была способна связно мыслить. Это была именно та вещь, которую они могли использовать, чтобы сузить круг поиска.       Дафна, очевидно, тоже так считала, потому что она засияла, нагнувшись к Добби, чтобы быстро поцеловать его в щеку, а затем выхватила шляпу из его рук и нахлобучила ее на голову Рона. Очевидно, он должен был носить ее, пока она произносила заклинание. Рон был бы оскорблён намеком на то, что она не доверяет ему произнести заклинание, если бы не знал, что её заклинания получаются гораздо лучше, чем у него. Взрывать вещи, конечно, он умел, но его тонкие заклинания и чары не шли ни в какое сравнение с ее. Он был достаточно мужественен, чтобы признать это.       — А, Рональд Уизли, все еще пытаешься самоутвердиться перед своими братьями? — прошептал голос ему на ухо, хотя на самом деле он не ждал ответа. — Нет, нет, ты неплохо справляешься сам, не так ли?       — Ты закончила? — нетерпеливо спросил Рон. — У нас нет целого дня.       Если бы шляпа могла возмущаться, то именно это она и сделала. Тем не менее, она велела Рону пройти вглубь комнаты, объяснив, что хлам, стоящий ближе к двери, очевидно, относится к последним двум десятилетиям. Чем глубже они заходили, тем больше Рон чувствовал себя Биллом, исследующим какую-то давно забытую египетскую гробницу.       — Лучше бы там, в глубине, не было древнего проклятия, — пробормотал Рон вслух.       Дафна облегченно рассмеялась, но Рон заметил по напряжению вокруг ее глаз и сжатой челюсти, что ей стоило больших усилий поддерживать заклинание, которое упорно оставалось туманно-желтым.       Это было похоже на странную экскурсию по городу. Время от времени Шляпа делала какие-то замечания по поводу предмета, мимо которого они проходили, размышляя о его истории и о том, как тот или иной человек из истории Хогвартса уже давно не видел этого предмета.       — Возьмите это, — резко сказала она, поразив Рона и Дафну силой своих слов. Похоже, она говорила о золотой шкатулке, которая шатко стояла на краю старого торцевого столика, у которого отсутствовала одна из ножек.       — Что это? — спросила Дафна, доставая из кармана своего слизеринского свитера матерчатый мешочек и осторожно укладывая в него шкатулку.       Шляпа склонилась в знак одобрения ее действий с предметом, это было очень странное ощущение на макушке головы.       — Очень темный предмет, который никогда не должен был быть допущен в школу. Я была бы признательна, если бы вы уничтожили его, когда закончите здесь.       Любопытная, но понимающая, что шляпа не собирается ничего выдавать, Дафна кивнула в знак согласия, и они снова отправились в путь.       Наконец, спустя несколько часов, они достигли места, которое удовлетворило шляпу, и в котором, по мнению Дафны, было много предметов, популярных или сделанных по крайней мере пятьдесят лет назад. Теперь им оставалось только надеяться, что шляпа сможет определить предмет, который они ищут.       По комнате прокатилось эхо, стряхивая пыль с потолка и отправляя многочисленные кучи на пол.       Последние защитные чары пали, и у них оставалось мало времени.
Примечания:
169 Нравится 53 Отзывы 66 В сборник