Кристофер
Ладно. Я должен был догадаться, что это будет нелегко. Но я понятия не имел, что в таком возрасте я буду сходить с ума просто от одного нахождения девушки рядом. Наверное, вся суть, что это не просто какая-то девушка. А Оливия. Словно услышав мои мысли, она переворачивается набок и во сне хмурится, что-то бессвязно бурча под нос. Наверняка, ругается на меня. Мой взгляд невольно задерживается на ней. Длинные золотистые пряди волос разметались по плечам и спине. На Оливии сейчас лишь одна шёлковая сорочка, которая едва доходит ей до середины бедра и которую, я уверен, она выбрала специально, чтобы позлить меня после моего недавнего заявления, что даже спи она голой в этой постели, на меня это никак не подействуют. Идиот. Вот кто тянул меня за язык? Оливия прекрасна. Даже будь она одета в мешок из-под картошки, на меня бы это подействовало так, как надо. Поэтому мне приходится сильнее натянуть одеяло на неё, чтобы отвлечься от идиотский мыслей, вроде тех, какая мягкая её кожа и как мне хочется покрыть всё её тело поцелуями. Мой телефон вибрирует на тумбочке, и я поспешно тянусь, чтобы ответить на звонок не разбудив Оливию. К счастью, она не просыпается, когда я высвобождаю свою руку из-под неё и когда закрываю за собой дверь нашей спальни. — Да? — Не очень-то дружелюбно с твоей стороны, — ворчит мой друг, театрально изображая обиду. Я усмехаюсь. — А как же «Доброе утро, я очень рад тебя слышать, круто, что ты жив. Мои губы растягиваются в улыбке. — Доброе утро, Джейк, рад тебя слышать, круто, что ты жив, — послушно повторяю я и, даже не видя, готов поклясться, что он закатывает глаза. Мы с Джейкобом лучшие друзья ещё со времён когда я ездил на курсы обучения в Штаты. Он является моей правой рукой в Каморре и, если я кому и доверю свою жизнь, то ему. — Как там твоя любимая супруга? Ещё не выколола тебе глаза? — Не дождёшься, хотя она пыталась пару раз. — Я бросаю взгляд на дверь. — Ну или больше пары раз. Джейк смеётся. — Как мой консильери, тебе стоит защитить меня от этой безумной женщины. Клянусь тебе, в один день она убьёт меня. Джейк, как Даниэль, Изабелла и весь мой близкий круг в Каморре осведомлены нашей игрой и в курсе ситуации. Однако в первый раз новость об этом они восприняли не очень по многим причинам. Одним из которых был тот факт, что Роберто не последует закону Каморры и продолжит нападения. С появлением третьей стороны всё усложнилось, а я больше не могу подвергать Оливию и её семью опасности. — Джейк, ты уже в городе? Нам стоит всё серьезно обсудить. Хотя за последние три дня нападений большей не было. Я уверен, что на простом обстреле моего дома они не остановятся. — Да, я прилетел в Рим десять минут назад и сразу набрал тебе. Что насчёт Эмилии, Даниэля и Марка? Эмилия, Даниэль, Марк, Джейк и Изабелла. Эти пятеро людей входят в мой близкий круг. Они были моими друзьями и семьей ещё до того, как я стал Капо. Эмилия — дочь Рикардо лучшего друга моей мамы, она моя шпионка и лучший хакер, из всех, кого я знаю. Джейкоб и Марк — мои исполнители, лучшие друзья и солдаты. Однако помимо этого они всегда решают за меня главные вопросы по фирме. Джейкоб же также является моим консильери, о чём никогда на даёт забыть. Даниэль и Изабелла. Даниэль мой партнёр по фирме, как и Изабелла. Акции компании принадлежат нам троим по распоряжению отца. В Каморре же Даниэль занимает роль исполнителя, вместе со мной ведёт дела и решает главные финансовые вопросы. Что насчёт моей сестры. То изначально она вообще не должна были принадлежать к Каморре. Но упрямство сестры достигло такого уровня, что она извела и меня, и Даниэля, день ото дня умоляя нас принять её в круг. Она всё ещё находится на стадии подготовки. — Я их проинформировал, Марк уже вернулся со своего недавнего трипа с симпатичными блондинками, а остальные в стадии боевой готовности. — Дай угадаю, Изи всех вас муштрует. — Я негромко смеюсь. Сестра со своим энтузиазмом и упрямством могла бы переплюнуть любого хорошо обученного мафиозника. — Кажется, она скоро сместит и меня. Джейк фыркает, и шум Рима на фоне становится более отчётливым. — Как никак, это её семейное наследие. — Я киваю. Ужасно не хочется признавать это, но он прав. Это наша жизнь. Наша семья. И как бы мне это не нравилось, как бы сильно мне не хотелось держать сестру подальше от этих грязных дел, я не смогу её полностью оградить от этого. — А что насчёт твоей жены? — Джейкоб, у неё есть имя. Оливия, — поправляю я. Не то чтобы меня это волновало. — С ней ничего. Она временное звено. Гость. Через шесть месяцев она уберётся отсюда восвояси в свой Лондон. Вернётся к университетским тусовкам и к жизни, где её главной проблемой является, какой выбрать кофе на ланч. Только закончив свой монолог, я понимаю, что не заметил, как повысил тон, и на другом конце повисло молчание. — Хорошо. — Хорошо? — переспрашиваю я, выгибая бровь. Я так заговорился, что не заметил, как оказался на кухне. Решая не стоять без дела, открываю полку, чтобы сделать кофе. — Да. Я понял. Она тебя не волнует. — сдерживая смех, произносит Джейкоб, и от его сарказма я закатываю глаза. — К слову о моей жене. — Об Оливии, — со смешком поправляет он меня. Я вновь закатываю глаза, нажимая кнопку приготовления на кофемашине. — Да, об Оливии. Я хотел попросить тебя потренировать её. Хотя она здесь ненадолго, с нашей жизнью всегда есть вероятность опасности. И меня может не оказаться рядом. Не хочу, чтобы она пострадала. Джейк хмыкает. — Окей. Я позабочусь о ней. — Джейкоб, — с нажимом произношу я. — Ладно-ладно. Я имел ввиду, что потренирую её. Она в надежных руках. Я качаю головой. Это-то меня и волнует. Но вслух я это не произношу. — Спасибо. Увидимся в семь в «Роуз хаус». — Принято, босс. — С этими словами он кладёт трубку. Я тянусь за чашкой кофе и ещё раз обдумываю план действий. Было бы хорошо кратко посвятить Оливию в курс дела, но чем меньше она знает, тем лучше. К тому же, я не могу ей доверять. Она юрист. А ничто не может быть более противоположным Каморре. Мои мысли возвращаются к её пухлым губам и изгибам талии. Тому, как она морщит нос, когда чем-то недовольна. И как закусывает губу, когда хочет сказать что-то, за что ей уже стыдно. Тому, какой бестией она является в бодрствующем состоянии и какой невинной и уязвимой кажется, когда спит. — Крис? Я едва не роняю чашку, когда поднимаю голову. Оливия уже одетая в джинсы и футболку, с распущенными по плечам волосами стоит и смотрит на меня так, словно у меня по меньшей мере вырос третий глаз. Ну или рога. — Да? — бурчу я, встряхивая головой. Делаю глоток. — Что с тобой? — Она склоняет голову набок, внимательно смотря на меня. На миг мне кажется, что в них мелькает сочувствие. — Снова встал не с той ноги? Нет. Только кажется. Скорее ад замёрзнет, чем я добьюсь от этой девушки хоть капельку сочувствия. — Ага. Ведь рядом была ты. — Её, похоже, мой тон и высказывание никак не смущают, поскольку она лишь пожимает плечами, довольно улыбаясь и выхватывает чашку кофе у меня из рук. — Оливия! — Что? Кофе вредно для здоровья. — тараторит она, поджимая губы, а затем отпивает из моей чашки. Я качаю головой. — Что на завтрак? — всё так же держа в руках чашку, она запрыгивает на столешницу и, скрестив ноги, смотрит на меня. На миг мне хочется буркнуть ей что-то в стиле «Что приготовит, то и будет есть», но при виде её такой красивой с утра и в нашей домашней обстановке, я решаю порадовать её вкусным завтраком. — Чего бы тебе хотелось? Чашка замирает в её руках на пол пути к губам, а сама Оливия удивлённо моргает, смотря на меня. Кажется, она не ожидала такого ответа. — Ты будешь готовить? А где Елена? — Она сегодня отпросилась у меня. Надо навестить родственников, — вру я. На самом деле, я отправил её на несколько дней, поскольку приезжает мой круг, и мы будем обсуждать главные вопросы на повестке дня. Например, тот в котором будет выяснено, кто снова пытается нас убить. И хотя я безмерно доверяю Елене, мне бы не хотелось, чтобы она случайно оказалась втянута в это. Оливия прищуривается, но ничего не говорит. — Так? — я подхожу чуть ближе, ставя руки по обе стороны от Оливии. — Скрабл с овощами и панкейки с карамельным сиропом, — наконец изрекает она с серьезным видом и только теперь я замечаю, насколько она голодна. — Есть, босс, — смеясь, я отталкиваюсь от столешницы и разворачиваюсь к плите. Ставлю на неё сковородку, выставляю мощность и открываю холодильник, доставая яйца, авокадо, овощи, ветчину, укроп и паприку. Всё нужное выкладываю на стол. — Кстати, с этого дня тебя будет тренировать мой Консильери — Джейкоб. За моей спиной раздаётся грохот. Она всё-таки выронила чашку. К счастью, она не разбилась. — Что, прости? — Повторить? Думаю, я ясно выразился. — Этого не будет. — Она качает головой. — Будет, — отрезаю я, разбивая яйца в ёмкость. Затылок покалывает. И мне даже поворачиваться не надо, чтобы понять, что Оливия испепеляет меня взглядом. — Хэй, народ, всем доброе утро! — Напряжение между нами прерывает влетевшая на кухню Изабелла, следом за ней плетётся сонный Даниэль. — Оно не доброе, — бурчит Оливия, надувая губы. — Я считаю, любое утро добрым, если наш дом не обстреливают. — Сестра крадёт у меня пару помидорок и запрыгивает на столешницу, усаживаясь рядом с Лив. — Насчёт чего вы опять поссорились? — Мы не ссорились! — в один голос с Оливией проговариваем мы. — Ладно. — Изи кивает. — Насчёт чего вы не ссорились? Я тяжело вздыхаю. Оливия спрыгивает со стола и принимается помогать мне с приготовлением панкейков. Я сдерживаю улыбку, мгновенно ощущая запах лаванды и ванили от неё. — Крис считает, что я должна тренироваться с его другом Джейкобом. — Так и в чем проблема? Джейк отличный парень, а тебе не помешает быть более подготовленной на случай новых атак. Оливия со звоном роняет венчик и поворачивается ко мне. — Так новые атаки возможны? — Я не говорил, что их не будет. Я сказал, что обеспечу тебе и твоей семье безопасность. Собственно, этим я и занимаюсь, если позволишь. Она натянуто улыбается, прожигая меня взглядом и мне кажется, она что-то ещё скажет, но Лив лишь качает головой и отворачивается, вновь принимаясь замешивать смесь для блинчиков. — К чему вообще тогда мы поженились? Такое чувство, словно от этого брака проблем больше, чем пользы. — Если ты ведёшь к тому, чтобы разорвать нашу договорённость и смотаться обратно в Лондон, то, извини, дорогая супруга, вынужден сказать тебе нет. — Она фыркает в ответ на моё замечание. — Лив, всё дело в том, что прошлую проблему в виде нависшей угрозы в лице твоего дедушки мы решили. Он и его люди не притронуться к нам, пока ты здесь, — вклинивается Даниэль, облокачиваясь спиной о стол. — Но мы не рассчитали одного. — Да. Третьей стороны. — Кивает Изабелла, дополняя Даниэля. — И пока мы не выясним, кто за этим стоит, никто из нас не будет в безопасности, — заканчиваю их мысль я. — Хорошо. Я вас поняла. — Я едва не роняю деревянную лопатку от удивления. Что это было? Оливия согласилась? Кажется, ад всё-таки замёрзнет. — Но вам, ребята, придётся сильно ввести меня в курс дела насчёт всей этой вашей преступной группировки. — Мы не преступники! — восклицает Изабелла, выпрямляясь. — Ладно, извини, — Оливия усмехается, — мафия? — Мы называем себя Каморрой, но ты права, тебе не помешает узнать больше о том, во что ты ввязалась, Принцесса. — Я напрягаюсь всем телом, замечая, как Даниэль улыбается Оливии, используя моё прозвище, и то, как она улыбается ему в ответ не менее тепло. Мой план ничего ей не рассказывать накрылся. Но Даниэль прав, ради неё же самой она должна знать все тонкости. — Окей, продолжите вашу беседу за столом. Завтрак готов.***
— Стой, ты же это не серьёзно? Мы правда сейчас говорим о Крисе? О том самом Кристофере Дель Боско, который скорее умрет, чем сделает что-то незапланированное и спонтанное? Я тяжело вздыхаю, наблюдая, как загораются глаза Оливии, и она замирает с вилкой в руках, смотря на Даниэля. Меня, правда, начинает напрягать их дружба. Эти двое всегда на одной волне. И я совершенно точно уверен, что она никогда не улыбалась мне так, как Даниэлю. — Да. Это был, — брат задумывается, прищуривая глаза, смотрит на меня, — кажется, выпускной класс в школе. В один день я как обычно забираю я его на машине. Жду у школы, оперевшись на капот. И тут идёт он. Я усмехаюсь, вспоминая о каком дне он говорит. Это было не последнее моё сумасшедшее решение, но явно одной из важных, чтобы стать таковым. — С разбега он запрыгивает в машину, закидывая рюкзак на заднее сидение джипа и выдаёт: «Мы едем в Калифорнию, я собираюсь похитить девушку». — Девушку? — О, я бы уже сейчас всё прекратил, но видеть это любопытное выражение лица Оливии, открывающей рот и смотрящей на нас во все глаза, явно стоит того, чтобы помучить её. — Да. Оказалось, долгое время он общался с одной девушкой в интернете, а затем что-то у них произошло, и он решил рвануть к ней. — Её родители подыскали ей хорошую партию, хоть они и жили на тот момент в Штатах, американкой она не была, — продолжаю я, внимательно наблюдая за реакцией Оливии. — А я был молод и ужасно горяч. Сцепив руки вокруг коленей, Оливия фыркает. Я смеряю её взглядом. — Можешь быть скоромнее, Крис. — Даниэль похлопывает меня по плечу. Я закатываю глаза. — Уехать в Штаты один я не мог, а с братом вполне. — Естественно мы никому не сообщили, купили билеты на самолёт и рванули сначала до Нью-Йорка, затем в Лос-Анджелес, где выяснилось, что у этого идиота нет адреса девушки. Глаза Оливии сначала округляются, и она разражается хохотом. — И что? Ты так и не встретился с ней? Улыбка пропадает с моего лица, когда я возвращаюсь к воспоминаниям о ней. О её красивом лице, о том, как она смеялась и как здорово мы проводили время вместе до одного момента. Ни за что не прощу её. И свою глупость за то, что поверил ей. Больше я такую ошибку не совершу. Я поднимаю глаза, встречаясь с Оливией взглядом. Она молча смотрит на меня, что-то старательно пытаясь найти в моих глазах. — Встретился, — наконец отвечаю я на её ранее заданный вопрос. Оливию, кажется, мой ответ не удовлетворяет. Она закусывает губу, явно испытывая желание сказать что-то, но в последний момент решает промолчать и только нервно ерзает на стуле, закидывая ногу на ногу. — Шарлотта была очень красивой девушкой, способной быстро располагать к себе. — Именно этим она меня впервые и притянула, своей открытостью, своей притягательностью. — Но её красота не была единственным её преимуществом, почему я в неё влюбился. Она очень добрая и чуткая. Шарлотта альтруистка, всегда норовила помочь каждой скитавшейся душе и бродячей псине. — Видимо, ты подошёл под категорию, — бурчит себе под нос Оливия. Я отпиваю кофе, пряча за чашкой улыбку. — Так почему же вы не вместе с этой прекрасной Шарлоттой? — уже громче говорит она, запрокидывая голову назад, избегая моего взгляда. Шарлотта — первая девушка, в которую я влюбился и первая девушка, которая доказала мне, что любовь полный бред. В один день она просто выставила меня из своей жизни, посчитав, что уже достаточно наигралась и без объяснений исчезла. Тем не менее, вслух я говорю другое, от чего брови Оливии взлетают вверх, а чашка с чаем застывает на пол пути: — Кто сказал, что мы не вместе? Она ставит чашку на стол, а затем, отодвигаясь на стуле, резко встаёт из-за стола. — Большое спасибо за завтрак. И за занимательную беседу тоже. Я пойду проверю свою семью, — обращается она уже ко мне. — Сегодня я проведу весь день с ними. — Нет. Сегодня у тебя другие планы. Вилка Даниэля со звоном падает, а Изабелла неодобрительно качает головой. — Прости, какие же у меня тогда планы, о которых я не знаю? — саркастическим тоном интересуется Оливия. — Ты пойдёшь со мной в Роуз хаус, мою резиденцию и познакомишься с моим близким кругом людей. Они введут тебя в курс дела, потом ты начнёшь свои тренировки. — Тренировки? — её голос повышается и она вмиг оказывается рядом со мной.— Этого не будет. — Будет, — спокойно отрезаю я. — Ты просила позаботиться о тебе. Именно это я и делаю. А ты будешь делать то, что я скажу. — Знаешь что? Иди к черту. — Бросив это, Лив пинает мой стул ногой и, конечно же, больно ударяется, затем ойкает, потирая больное место, и ковыляет к лестнице. — Обязательно, — проговариваю я, сдерживаясь, чтобы не броситься ей на помощь. Не дождётся. Она сначала цапается со мной, а потом корчит невинность. — И надень что-то более изящное. — Она останавливается на середине лестницы, испепеляя меня взглядом. — Всё-таки ты моя жена. Мне удаётся увернуться, когда эта ведьма снимает кроссовок и бросает его в меня. — Козел. — Я тоже тебя люблю, милая! — кричу ей вслед я, но Оливия уже скрывается на втором этаже. Повернувшись обратно, меня встречают две пары глаз, смотрящие на меня, как на идиота. — Что? Изабелла поджимает губы, затем снова качает головой. — Ничего, — проговаривает она, возвращаясь к намазыванию тоста джемом. — Ничего.***
— Сколько вообще у тебя особняков? — спрашивает Оливия, останавливаясь у входа в Роуз Хаус. Фасад, да и всё здание в целом было сделано ещё в конце восемнадцатого и начале девятнадцатого века, когда Италию только затронуло движение неоклассицизма. Тогда все виллы, дворцы и сады строились в римском и греческом стиле. Резиденция Роуз была одним из исключений. Этот особняк построен в стиле классицизма в качестве архитектуры античности, в которой мастера заимствовали пропорциональность и строгий логический порядок. Главным было основополагание на мифологическую сторону этого стиля. Первое, что встречает нас в Резиденции Роуз, это большие высокие колонны с классическим фронтоном наверху. Отделка узоров выполнена мрамором, а все стены и конструкция бетонные. Большие витражные окна от пола до потолка, монументальность и как таковое отсутсвие резкого декора — всё это точным образом описывает одно из моих любимых мест на земле. Колонны покрывают розы, а эта резиденция изначально принадлежала королевскому роду Валуа, которые порой гостили в Италии. Постучав дверным замком, я отхожу на шаг назад и кладу руку на спину Оливии, она сжимает челюсти, но не отодвигается от меня. Дверь распахивается и за ней появляется дворецкий, приветливо улыбаясь нам. — Добро пожаловать, сеньор и сеньора Дель Боско, ваши друзья уже ожидают вас наверху. Я киваю, слегка подталкивая Оливию внутрь. Мы проходим к лифту и, когда двери закрываются, Оливия отскакиваем от меня в другой конец и раздраженно фыркает. — Как пафосно. Вполне соответствует твоему величеству. — Она проводит руками по светлым волосам, перебрасывая их на другую сторону и старательно прячет от меня взгляд. Я же тем временем ловлю момент, пока она не смотрит на меня, и могу вдоволь рассмотреть её. Несмотря на все ворчания и причитания, она, к моему удивлению, переодела джинсы на элегантную белую юбку, красиво обтягивающую бедра и доходящую ей до икр, и такой же белый топ с длинными рукавами. Волосы выпрямила, от чего они кажутся ещё длиннее, чем обычно. Я сдерживаю вздох. — Насмотрелся? — конечно от её глаз ничего не скроется. — Вполне. Двери лифта открываются, и Оливия практически выбегает вперёд меня, но, вовремя спохватившись, что понятия не имеет, куда ей идти, останавливается и неловко поправляет юбку, якобы так и задумано. Упрямица. Я сдерживаю улыбку и прохожу вперёд неё в большую гостиную. На диване, удобно расположившись, сидит Джейкоб, а рядом Эмилия. Оба совершенно не обращают на нас внимания, так как о чём-то оживлённо спорят. Я собираюсь уже объявить о нашем присутствии, прикрикнув на них, но из-за угла появляется Марк, и его глаза значительно расширяются, смотря сначала на меня, а затем на Оливию. — Крис, — громко восклицает друг, от чего Джейк и Эми тут же подскакивают на диване и наконец-то замечают нас с Лив. — Слава богу, а я уж решил, что стал невидимым. — Оливия закатывает глаза, а я плюхаюсь в кресло и наливаю себе виски. — Тебе это не грозит, Крис, — отшучивается Джейк и поворачивается в сторону застывшей Лив. Она всё так же стоит посреди гостиной, явно ища пути отступления и в сотый раз перебирая аргументы зачем она связалась со мной. — Ну, здравствуй, Принцесса, рад тебя видеть. Не стой же там, как засватанная, уже довольно поздно изображать стеснение. — Джейк, — предостерегающе рычу я, но он и ухом не ведёт. — А ты наверное, Джейкоб, — проговаривает Оливия, смеряя его взглядом. — Ты именно такой, каким я тебя и представляла. Она хлопает его по плечу, а затем опускается на диван рядом с Эмилией. Я издаю смешок, видя обескураженное выражение лица друга. С Эмилией же Лив обменивается сдержанным кивком, но удивление от присутствия здесь этой девушки не скрыть на её лице. Она поднимает голову, встречаясь глазами с Марком, который уже успел подойти к ней и сесть в соседнее кресло, протягивая руку. — Я знаю, что они дикари и не умеют представляться, но я тебя не разочарую. — Марк ослепительно улыбается ей, и взгляд Оливии смягчается, а уголки губ растягиваются в улыбке. — Я Марк. Оливия пожимает его руку. — Оливия. — Рад знакомству и сожалею, что оно происходит при таких обстоятельствах. Он не должен был втягивать тебя в это, мы все были против. Но упрямства ему не занимать. — О, прошу, избавь нас от этого. Не стоит производить на неё впечатления, она всё равно считает нас жестокими убийцами. Марк прищуривается, переводя взгляд с меня на Лив, а Джейкоб разражается хохотом. Оливия потирает переносицу, качая головой. — Серьёзно, Принцесса? Ты очень плохая, хотя бы узнай сначала, прежде чем ставить диагноз. Вас что, ничему не учат в университете? — Проговаривает Джейкоб, откидываясь на спинку дивана. — Учат, но я не думаю, что люди, которые называют себя мафией отличаются добротой и альтруизмом, а на собраниях обсуждают политику и футбол. — Хоккей, — поправляет её Марк. — Да брось, — протягивает Лив, запрокидывая голову, едва не издавая измученный стон. — И мы не мафия, мы Каморра. Это большая разница, — вставляет Джейк, вскидывая указательный палец. — Что ты знаешь об этом? — Ну, — она прикладывает палец к подбородку, вскидывая глаза к потолку, — вы явные ценители тотал блека, вечно ходите со своими пистолетами, словно в детстве не наигрались в войнушку и убиваете людей, незаконно отмывая деньги. Когда она заканчивает, три пары глаз шокировано смотрят на неё. — Ценители тотал блека? — выгибая бровь, переспрашивает Джейк. — Это всё, что тебя смущает? — парирует Лив. Я сдерживаю смех. — Ладно, народ, обо всём по порядку. — Я хлопаю в ладоши, привлекая внимание окружающих. — Нам надо кратко ввести Оливию в курс дела, чтобы она знала, с чем ей предстоит столкнуться. — Именно поэтому предлагаю переместиться в столовую и ограбить винный погреб Криса. — Джейк хлопает себя по ногам, а после встаёт и хватает Оливию за руку, но на секунду оборачивается на меня. — Ты же не против? Мне всё равно. Но ты же не против? Я смеюсь, качая головой. Выражение его лица говорило, что ему глубоко начихать на мой ответ, но поиздеваться он упустить момент не мог. — Окей. Марк тоже вылетает из гостиной, догоняя Лив и Джейка. Когда я поднимаюсь, чтобы последовать за ними, меня останавливает рука Эмилии. — Зачем ты привёл её? — Я тоже рад тебя видеть, Эми, спасибо, что пришла, — саркастическим тоном протягиваю я. — Мы же это обсуждали. Она внучка нашего врага. Мы не можем доверять ей. — Она всплескивает руками. От злости её брови сводятся к переносице, а между ними пролегает едва заметная морщинка. — Не хватило того, что ты женился на ней, так теперь ещё и привёл её в наше секретное место. — Позволь мне самому принимать решения. Не помню, чтобы спрашивал вообще мнение на этот счёт. — Ты совершаешь ошибку. Она предаст тебя так же, как Роберто предал твою мать. От упоминания матери всё внутри сжимается, и я отцепляю руку Эмилии от себя. — Если она захочет предать меня, то я позволю ей сделать это, если захочет убить меня, то может попытаться. — Я делаю шаг вперёд, оказываюсь ближе к Эмилии. — Но я больше не подвергну её жизнь опасности. А тебе пора перестать судить людей по их происхождению. Губы Эмилии напрягаются, она сглатывает. Но мне всё равно. Если она думает, что я могу подвергнуть невинную девушку опасности, то пусть дуется дальше. Разворачиваясь, я покидаю гостиную.***
— Каморра отличается от мафии главным образом тем, что мы своего рода семья, а не работники, и Капо отвечает за нас всех. — Я отпиваю виски, расположившись рядом с Оливией за столом, в то время, как Марк начинает рассказ. И если я достаточно хорошо узнал Оливию, прямо сейчас она завалит его кучей вопросов. — То есть, Капо — это что-то вроде отца семейства? — я усмехаюсь, когда вопрос немедленно слетает с её уст. — Почему тогда Крис ваш Капо, а не, ну, скажем, Маттео? — Передача власти переходит частично по наследству, верно, — кивает Джейк, сидящий напротив нас. — Но она не всегда переходит от отца к сыну, иногда через поколение, иногда и позже или, наоборот, раньше, если действующий капо сложит свои полномочия. В случае с Крисом же, Маттео сам сложил полномочия и передал управления Крису. Это было волей Антонию — дедушки Криса. Я морщусь при упоминании этого сукина сына. Что не укрывается от любопытных глаз Оливии, молчаливо обещающих позже это детально обсудить и всё разузнать у меня. Я пожимаю плечами и тянусь щипцами за мясом, накладываю Оливии. Её глаза расширяются, следя за моими жестами, но она ничего не говорит. — Но вы не все родственники в Каморре. Как происходит отбор в вашу преступную группировку? — мои губы растягиваются в улыбке, а Джейк заливается смехом. Эмилия же по-прежнему молчит и сухо ковыряет вилкой содержимое своей тарелки. — Что вы делаете? Ежегодно проводите кастинг на роль самый мускулистых мужчин? Развешиваете объявления с надписью: «Ищем сексуальных парней. Если тебе не идёт чёрный, ты не подходишь»? Я перевожу на неё взгляд. — Небеса, ты считаешь нас сексуальными? — Довольно растягивая каждое слово, спрашивает Джейк. Я бросаю в него виноград. Оливия лишь пожимает плечами, закидывая кусочек мяса в рот. — Только тебя, Джейкоб, — мило улыбаясь, проговаривает эта заноза. Я фыркаю, вздыхая, призываю всё своё самообладание. Зачем я только познакомил её с ним. Теперь их двое. Молчание прерывает залетевший Даниэль, следом за ним плетётся Изабелла. — Эй, народ, мы что-то пропустили? Я качаю головой, Даниэль садится по правую сторону от Оливии. Отпивая виски, смеряю его взглядом. — Ничего, кроме того, что Принцесса считает нас сексуальными, — бросает Джейк, получая испепеляющий взгляд от Лив. Я довольно улыбаюсь. — Э, может мы вернёмся к нашей теме, — призывает Марк, отодвигая стул перед Изабеллой. Джейк не сводит с неё глаз, и мне приходится пнуть его по столом, но вместо этого ойкает Оливия и в отместку щипает меня за руку. — Ай! — Боже, вы просто сборище идиотов, — бурчит Эмилия. Джейк пихает её в бок, Изабелла, Марк и Даниэль смеются, я закатываю глаза, а Оливия просто качает головой, вновь возвращаясь к мясу. Кажется, голод в ней сильнее любопытства. — Ну так вот, ты была права, упомянув, что в Каморре есть свой отбор. И хотя мы не развешиваем объявления, он происходит негласно и включает в себя тяжелую подготовку и испытания. И к нему допускаются только мужчины, с которыми подписывается договор о неразглашении, хотя он чисто формальный, поскольку каждый член Каморры даёт своего рода клятву при вступлении, затем получает метку-тату. При предательстве или же нарушении правил каморры… — Его изгоняют и судят? — интересуется Оливия, внимательно смотря на Марка, ожидая ответа. — Убивают. Его жестоко убивают. — А. — Вилка застывает у неё на пол пути к открытому рту, всё тело Оливии напрягается, и я успокаивающе кладу ладонь на её руку. Она приходит в себя. — Но что насчёт женщин? — вновь начинает Лив. — Ты сказал, что к отбору допускаются только мужчины, что, по мне, просто отвратительно. В каком веке мы живем? — Я прокашливаюсь, качая головой. — Но Изабелла и Эмилия члены Каморры, если я правильно вас понимаю. — Эмилия — мой хакер и, хотя она по физической подготовке уступает многим мужчинам, я крайне редко разрешаю ей выйти в бой или подвергнуть себя опасности, — серьезно сообщаю, смотря при этом не на Эмилию, а на Оливию. Она же что-то невнятно бурчит себе под нос, накладывая салат. — Что? — слегка повышая головой, обращаюсь к ней я. Эта женщина когда-нибудь прекратит испытывать моё терпение? Оливия поднимает голову, встречаясь со мной взглядом. — Говорю, быть с тобой рядом, уже означат быть в опасности, — приторным голосом проговаривает она. — Это правило распространяется только на тебя, любимая, — парирую я. — Как мне повезло. — Хэй, голубки, можете на время оставить свои препирательства, — встревает Джейк. — Я знаю, что это вам может показаться неважным, но нас вроде как хотят убить. Снова. И мы понятия не имеем, кто это. — По-моему, очевидно, кто, — проговаривает Эмилии, смотря на Оливию. Та в свою очередь встречает её таким же испытующим взглядом. — Ещё недавно её дед покушался на нас всех, угрожая убить, а теперь она сидит вместе с нами за столом. А что будет завтра? Пойдём все дружно и покажем ей хранилище? Моя вилка со звоном падает, но я не успеваю сказать и слова, когда Оливия, прочистив горло, ставит локти на стол. — «Она», — с нажимом говорит Оливия, — сидит здесь. И если тебе так уж хочется высказаться, ты можешь говорить мне в лицо. Незачем устраивать театр. — Эмилия, — так же с нажимом произношу я, и она замолкает, опуская взгляд в тарелку. — Мы уже обсуждали это, старик Роберто не мог покушаться на дом, где вся его семья. Он хоть и мудак, но не настолько. Да и это было бы прямым нарушением закона каморры, — озвучивает очевидную мысль Джейк. — Тогда есть тот, кого мы не видим. Третья сторона, — киваю я. — Я не знаю, кто это, — встревает Лив. — Но похоже, она очень хотела посеять вражду между семьями Кастильо и Дель Боско. Я вскидываю брови, перевожу взгляд на неё. Почему мне раньше не приходила эта мысль? — Что ты имеешь ввиду? — Нападение было совершено сразу после провокационной речи Роберто на нашей свадьбе, где он угрожал вам с пистолетом. Уверена, кто-то хотел выставить его виноватым в содеянном, чтобы увеличить ненависть между вами. Когда она заканчивает, они с Даниэлем многозначительно переглядываются. И я вспоминаю, что за последние дни они проводят слишком много времени вместе, то и дело тайно ускользая куда-то. И я узнаю, куда. — Хорошо, — отодвигая стул, я встаю из-за стола. — Вы продолжите без меня, у меня свидание. Краем глаза я наблюдаю за тем, как спина Оливии напрягается и выпрямляется, но она остаётся невозмутимой. — Хорошего вечера, — проговаривает она, продолжая трапезу. — Хорошо смотри за ней. — Наконец она поднимает голову и оборачивается на меня. Её взгляд источает ненависть. — Будет жалко, если с бедняжкой что-то случится. За столом воцаряется молчание, все молча наблюдают за противостоянием наших взглядов. Что она сейчас говорила? Она только что угрожала мне или девушке с которой я ужинаю? Эта женщина правда несносна. Невероятно, никогда не знаешь, что она выкинет в следущий раз. — После тренировки Джейк отвезёт тебя, — сквозь зубы, цежу я. — Сама доберусь, — проговаривает она, отворачиваясь. — Скатертью дорожка. Я вздыхаю, переводя взгляд на Изабеллу, прося о помощи. Но сестра лишь качает головой. Затем я смотрю на Джейка, и тот кивает, понимая мою просьбу без слов. В последний раз бросив на неё взгляд, я выхожу из дома.***
Я решил спуститься на кухню, чтобы немного перекусить. Со всей суматохой сегодняшнего дня я успел нормально поесть только во время завтрака, и то мы говорили о деле. Насвистывая какую-то мелодию, непонятно откуда взявшуюся в голове, вхожу в кухню и замолкаю. Оливия залпом опустошает стакан воды. Я почему-то уверен, что не первый. Она до сих пор в спортивной одежде, волосы пребывают в лёгком беспорядке, хотя её конский хвост всё ещё держится. В какой-то степени, в таком виде она выглядит ещё привлекательнее. — Прекрасно выглядишь, милая, — говорю я, входя на кухню. Она резко поворачивается ко мне, и выглядит так, будто только что готова была выплюнуть всю воду мне в лицо. Я усмехаюсь. Она явно рада меня видеть. Теперь я могу рассмотреть её. Щеки раскраснелись — видимо, Джейк погонял её по физической нагрузке хорошо. На ней черные спортивные лосины и такого же цвета топ, что отлично подчеркивает её тонкую талию. — Ты тоже ничего, дорогой, — с наигранной улыбкой отвечает Лив и ставит стакан на стол. — Вашим замечательным отношениям любящей пары только позавидовать можно. Со стороны другого входа в кухню слышится голос Лилианы. Она заходит на кухню и направляется к столу, а затем берет яблоко. В отличие от Лив, она одета лёгкое нежно-желтое платье, красиво сидящее на ней, а волосы волнами ложатся на плечи. — Да, жена я правда завидная, что тут скажешь. — Губы Оливии изгибаются в усмешке, а сама она идёт к кофемашине. В любой ситуации кофе — спасение для этой девушки. Мне кажется, день без него для Лив равно мучениям. Неудивительно, что именно его она пролила на меня, когда мы познакомились. — Слишком уж, раз тебе такие букеты дарят, — хмыкает Лилиана. Что? Какие букеты? Я поворачиваю голову в сторону Оливии, ожидая объяснений. Но вижу, как она замерла, смотря в одну точку. Почему-то я уверен, что она только что мысленно выругалась. — Какого чёрта моей жене кто-то дарит букеты? — спрашиваю я. Мой голос звучит более грубо, чем я ожидал, но так наверное даже лучше. Оливия поворачивается ко мне. Какой-то лёгкий испуг, промелькнувший в её взгляде тут же сменяется уверенностью. Губы растягиваются в улыбке. — Да так, друг подарил, — тут же говорит она. Возможно, кто-то другой и поверил бы ей, но я вижу, что она лжет. Глаза и натянутая улыбка выдают её. — А я знаю этого друга? — Нет. Я ведь тоже знаю не всё о тебе и твоих друзьях. Оливия хлопает ресницами, склоняя голову набок. Конечно, я понимаю, что говорит она про утренний разговор и упоминание Шарлотты в нём. Она просто отыгрывается на мне, потому что любит когда я бешусь. Но не в этот раз. — Смотри не пролей кофе на своего друга. Это ведь твой авторский способ знакомиться и привязывать к себе людей. — Я лучезарно улыбаюсь. Вижу как она задыхается от возмущения, но, конечно же, не показывает это. Оборачиваюсь и киваю Лилиане, которая всё это время наблюдала за нами, будто смотрела какой-то сериал. Она продолжает переводить взгляд с меня на Лив. А я ухожу с мыслью, что теперь нужно узнать, что за «друг» отправляет цветы моей жене.