Враги наших врагов в конце концов наши друзья.
Ренан Эрнест Жозеф
На следующий же день Гарри сидел в кабинете директора. Вчерашний разговор не выходил у него из головы. Эгоистичное желание взять с собой хоть какого-то знакомого пересилило желание защитить. Чувство собственной беспомощности, потерянности, почти душило его и не давало спать ночью. Он отвратительный друг, эгоист, думающий лишь о своём комфорте. Малфой ведь всерьёз может пострадать. Мало ли что произойдет при перемещении..Вдруг он вообще умрёт? Гарри оправдывал себя тем, что волнуется за жизнь и здоровье Драко, но в глубине души понимал, что основная причина другая. Он не хочет видеть ещё одну смерть. Он не хочет оставаться один. И вот сейчас, сидя в большом мягком кресле перед Дамблдором, всё, что ощущал Поттер – тревожность, которая стала его повседневным спутником и вину за то, что вообще рассказал о происходящем любопытному хорьку. — Сэр, может ли маховик перенести сразу двух человек? — Гарри поднял взгляд от фарфоровой чашки к директору. Тот привычно сидел на своём бордовом мягком кресле, поедая маггловские леденцы. И всё-таки, даже спустя время есть то, что никогда не меняется. — Гарри, мальчик мой, я рассчитывал на то, что ты спросишь о трёх людях. — голос прозвучал мягко, как патока, ни в чем не обвиняя и лишь высказывая догадки. Директор посмотрел на него не с упрёком, а с живым интересом. Будто бы ему действительно есть дело до него. — Что? А... Рон и Гермиона. Я... я решил оставить их в неведении. — Гарри замолчал, опуская взгляд и чувствуя на себе внимательный взгляд Дамблдора. — В твоём возрасте я тоже многое прятал от друзей. Считал, что тем самым оберегаю их. Но это, мальчик мой, не всегда правильно. — прежде чем Гарри стал спорить, мужчина продолжил. — Перенести сразу двоих человек маховику, пусть и такому сильному магически, сложно. Возможно, один из вас умрёт... или лишится конечности. Дамблдор сказал неожиданно прямо. Его слова ударили словно хлыст по Гарри. Нет, даже со своим эгоизмом он не решится подвергать Драко такой опасности. Одно дело предполагать, что смерть приятеля возможна из-за несчастного случая, а другое дело знать, что такое действительно возможно, что это не плод его тревожности. Путешествие во времени само по себе сплошная опасность, но то, что Малфой может умереть даже не трансгрессировав – уже слишком. — Вероятность велика, Гарри. Около восьмидесяти процентов того, что вас расщепит. Необязательно полностью. — голос директора оставался невозмутимым. Сейчас не время было юлить и уходить от ответов. — Хорошо, сэр. Я понял. Я... попробую отговорить своего друга. — Гарри слегка подрагивающими руками поднëс чашку с чаем к губам и едва отпил. Малиновый. Маггловский. — Компания в том времени и помощь тебе не помешает, Гарри. Особенно от такого же слизеринца, как Том. — если бы Поттер не знал Альбуса лучше, то он бы подумал, что тот насмехается над ним. Уголки губ старика были приподняты, а сам он смотрел на подростка всезнающим взглядом. Он выглядел добрым и безмятежным, надёжным, но слова его прозвучали цинично и расчётливо. Перед Гарри на стол положили маленький золотой ключ, показавшийся знакомым, и какой-то свиток. Он озадаченно перевёл взгляд на Дамблдора. — Это твой ключ от Гринготтса, мальчик мой. Стоило отдать его раньше, но как твоему магическому опекуну мне приходилось держать его у себя. — старый волшебник склонил голову, наблюдая за реакцией подростка. — А это свиток с ритуалом, который поможет вам обоим с созданием новых личностей. Дай почитать его мистеру Малфою. Уверен, он знает что это. Гарри послушно забрал предложенные вещи, бездумно глядя перед собой. Всё это вводило его в заблуждение: осведомленность Дамблдора, перемещение во времени, ритуалы, какое-то магическое опекунство. Какого чёрта вообще ключ от ЕГО сейфа хранится у директора школы? Он вновь стал ощущать в себе прилив агрессии и силой заставил себя успокоиться и поблагодарить мужчину. В голове всё ещё звучали его слова. Может и вправду стоит рассказать всё Рону и Гермионе? Они ведь больше, скорее всего, не встретятся... Поттер вздохнул, выходя из кабинета директора и направляясь в Большой зал. Голова раскалывалась, а перед глазами плыло настолько, что даже очки не помогали. Подобные приступы начались давно, так что Гарри почти к ним привык. Поболит и пройдет. Вероятно, опять Волан-де-Морт пытается влиять на него. Наверняка какая-нибудь древняя магия или легилименция. Насчет последнего Избранный был наименее уверен: Тёмный Лорд был гением, но, наверное ,не настолько, чтобы использовать ментальное воздействие на столь большом расстоянии. Думать о том, что сумасшедший змееподобный мужчина был где-то поблизости даже не хотелось. Наиболее вероятной причиной мигрени Гарри считал то, что он вновь решил подавить эмоции, а не выпустить их, как ментально здоровые люди. И ведь даже крестиком не повышивать при таких то условиях. — ...рри! Гарри! Гарри Джеймс Поттер, если ты сейчас же не объяснишь, что с тобой происходит, я... я кину в тебя этим стейком, ты меня понял? — взъерошенная и злая, как гарпия, Гермиона возвышалась над ним, сверля обеспокоенным взглядом. Слева от неё сидел Рон. Я уже в Большом зале? — Я... извини, Гермиона. Давай после обеда в Выручай-комнате поговорим? — рассеянно пробормотал Гарри, ковыряя вилкой картофельное пюре. Гермиона недовольно нахмурилась, готовясь сказать ещё что-то, но Рон покачал головой, кладя руку ей на плечо. Он, как никто другой, всегда понимал Гарри. — Ну, посмотри на него, он же явно чем-то расстроен. Дай ему немного отойти и хотя бы поесть. Ты видела какую курочку сегодня эльфы приготовили?! — он ярко усмехнулся, наблюдая, как шатенка успокаивается и закатывает глаза на его реплику о еде, сдерживая нежную улыбку. Гарри благодарно кивнул Рону, нехотя погружая в рот пюре. Обедать абсолютно не хотелось, но без еды у него бы совершенно отключился мозг. По собственному опыту это знал. К тому же, совсем скоро он будет есть в другой компании, в другом времени и, вероятно, на другом факультете, поскольку теперь отговаривать Шляпу от её первоначального решения он не собирался. Поттер содрогнулся от мысли о дружбе со змеями и спешно стал доедать противное по текстуре пюре. Ощущение такое, будто он ест масло. Обычно еда была вкусной. Странно. Рона и Гермиону пришлось подождать, но в конечном итоге они, на этот раз без приключений, добрались до Выручай-комнаты. Внутри было просторно, по углам стояли мягкие кресла, а посередине большой стол и стулья. Позади них тлел камин и в целом комната напоминала гостиную Гриффиндора, только в чёрных цветах. Гарри тут же занял место посередине стола, указывая на места напротив друзьям. Те озадаченно посмотрели друг на друга, но послушно сели и стали слушать рассказ. — Я просто поверить не могу, что ты решил бросить нас и слова не сказать! Ты хоть понимаешь, как это опасно!? Гарри, ты можешь погибнуть, ты можешь уничтожить всё, что есть сейчас! В течение времени нельзя вмешиваться, нельзя исправлять свои ошибки, а чужие уж тем более! — Гермиона резко встала со стула, тяжело дыша и смотря на Гарри ошарашенным взглядом. Она была так напугана из-за него. Именно поэтому он и не хотел рассказывать. — Гарри, друг, она права, но... я считаю, что переместиться во времени – не такая уж плохая затея. Ты сможешь многое исправить. — твёрдый голос Рона звучал обнадеживающе. Поттер почувствовал, как вес ответственности немного спал с плеч, позволяя ощутить прилив благодарности к другу. Гермиона прошипела что-то Рону. Её пушистые каштановые волосы взметнулись, когда она опять повернулась к Гарри со слезами на глазах и крепко обняла за шею, притянув к себе. Обниматься так, через стол, было очень неудобно, но сейчас это было меньшее, что волновало Избранного. — Я... как Дамблдор вообще собирается отправить тебя на такое опасное задание! Я... я помогу тебе. Мы с Роном поможем. Так... н-нужны зелья на всякий случай и книги... да, точно. — Гермиона резко отстранилась от него, отходя к стенам Комнаты и материализовывая котлы. Гарри понял, что так она пыталась спрятать слёзы. Они с Роном переглянулись. Оба выглядели подавленными, но улыбались, ощущая ностальгию. — Чувак, надеюсь, ты изменишь Сам-знаешь-кого настолько, что он будет известен как вторая Дева Мария, а не один из величайших тёмных колдунов. — усмехнулся Уизли, подмигивая смеющемуся другу. Волан-де-Морт в одежде монашки и с кучей бедных сирот представился, на удивление, совершенно легко. — Ты что, друг! Я куплю ему личную церковь и монашку, если он будет хотя бы послушником. — серьёзно сказал Гарри. Они с Роном безмолвно смотрели друг на друга в течении нескольких секунд перед тем как рассмеяться. — О, я уже представляю этого безносого урода в платье святого отца. Кошмар. Я уверен, что у него никогда не было девушки. — Рон хмыкнул, слегка позеленев лицом. Да, пожалуй, Волан-де-Морт в платье – не самое пикантное зрелище. Гарри понимающе усмехнулся. Сзади раздался тихий голос Гермионы. — Ну, не скажите... в молодости он был довольно привлекателен. — она запнулась и смущенно уставилась в котёл. Два гриффиндорца шокировано повернулись к ней, приоткрыв рты. — Погоди, а ты откуда знаешь, какой он был? Я думал, только мы с Джинни... хотя, должен признать, что ты права. — Гарри хмыкнул, поведя плечами. Не самое лучшее воспоминание детства. А вот чужую красоту он всегда умел признавать: высокий, тёмноволосый, кудрявый, с высокими ярко выраженными скулами – Том Марволо Реддл был эталоном мужской красоты. — Ну... его фотография есть в одной книге... он лучший староста за последние сто лет. — Грейнджер слегка покраснела, заклинанием наливая воду в котёл. — Знаешь, Гермиона, если бы я тебя не знал, подумал бы, что ты в него влюблена... — Знаешь что, Гарри? Я оставлю его для тебя. — Стойте, стойте. Так он типа... не родился таким? Я то думал, что он из-за того, что такой урод, и стал тёмным... — Рон непонимающе посмотрел на них, слегка покраснев. Гарри и Гермиона переглянулись и рассмеялись. Поттер сочувствующе похлопал друга по спине и потянул ближе к Гермионе, которая, сквозь смешки, доставала из своей бездонной сумки ингредиенты для зелий. Парни не спешили помогать, так как понимали, что в любом случае испортят всё. Оставалось лишь смотреть. — Самый остроумный диалог в моей жизни, мальчики. — она закатила глаза, вздохнув. — Так... так. Гарри. Я сейчас сварю несколько порций... хотя нет, тебе нужно больше. Пяти будет достаточно? Я сварю экстракт бадьяна, он тебе точно понадобится, учитывая, что тебя может расщепить во время аппарации. О, ещё Умиротворяющий бальзам, конечно... — девушка бормотала себе под нос, обращаясь скорее к самой себе, чем к друзьям. — Гермиона, зачем мне столько? Это, конечно, опасное дело, но... — Гарри замолчал, стоило подруге посмотреть на него возмущённым взглядом. Рон рядом весело хрюкнул от смеха. Не жалея сил, Поттер ткнул локтем ему под рёбра, сразу услышав недовольное оханье. — Помимо этого, Гарри, я отдам тебе свои запасы Бодроперцового и Оборотного. Смотри, не разбей их и не потеряй. — Гермиона серьёзно взглянула на него, продолжая варить зелья. Как ей удавалось следить сразу за двумя котелками – загадка. — Э... ладно. Спасибо. — Гарри тепло улыбнулся, радуясь тому, как друзья волнуются о нём. Это действительно было приятно. Наверное, не расскажи он об этом всём им, его бы мучила совесть на протяжении всей жизни. — Раз мы заговорили про зелья... это, конечно, не совсем зелье, но всё же. Мазь Доктора Летто отлично помогает при порезах и глубоких ранах. Даже шрама не остаётся. У меня есть парочка, я тоже отдам тебе их. — Рон торжественно кивнул, гордый тем, что тоже может помочь Поттеру. Тот был его лучшим другом и он желал максимально обезопасить его, хотя бы таким способом. — Вы бы мне ещë амортенцию сварили, чтобы уж наверняка все виды зелий были. — Гарри хмыкнул, после возмущённо глядя на всерьёз задумавшихся друзей. — Не, Гарри, не думаю, что она тебе понадобится. С твоими то чарующими зелёными глазами цвета Авады ты кого угодно покоришь. — Рон пожал плечами, переводя взгляд с камина на ошарашенных друзей. Те замерли и со странным выражением лица смотрели на него. — Друг, ты... — Рональд Уизли, ты мне таких комплиментов не делаешь, какого драккла! — возмущению Гермионы не было предела. Она размахивала руками и легко тыкала пальцами под рёбра смеющегося и оправдывающегося Рона. Когда Золотое трио наконец успокоились, а в ходе длительного расследования выяснилось, что «Гермиона, это правда не то, о чём ты подумала! Для меня самые красивые... ай! Самые красивые глаза у тебя, правда!», Гермиона вспомнила о своей сумке. — И, Гарри.. возьми мою зачарованную сумку. Такие продаются только в Косом переулке и ты бы мог купить такую же сам, но... эта сумка будет напоминанием. О нас. Так что считай это прощальным подарком. — Гермиона опустила голову, сжимая губы и, очевидно, сдерживая слезы. Её тоненькие пальчики сжались на ноже, которым она резала ингредиенты. Девушке просто не хотелось верить, что совсем скоро друг покинет её и Рона. Золотая троица была троицей, а не дуэтом. — Рон, Гермиона... не стоило, правда. Я очень благодарен вам. За всё. Вы – моя семья, самые близкие мне люди. Я никогда вас не забуду. Мы... мы через столько прошли вместе, что Годрику Гриффиндору даже не снилось. — сквозь слезы Гарри издал смешок. — Я рад, что вы мои друзья. Речь прервалась. Горло сдавило от подступившего всхлипа. Впервые он ощущал себя таким маленьким и беззащитным, брошенным. Слезы застилали глаза, мешая видеть то, как друзья подорвались с места и бросились к нему, крепко обнимая. Маленькая ладошка Гермионы оказалась у него на затылке, а большая и сильная Рона – на спине, крепко прижимая к ним обоим. Недолго думая, Гарри крепко обвил их руками в ответ, жмурясь. Они стояли втроём как идиоты посреди Выручай-комнаты, переплетясь конечностями и едва не падая на пол. Сейчас единственное, чего желал Поттер – остаться в этом положении навсегда. Сладкий, ненавязчивый аромат духов Гермионы переплетался со слабым запахом парфюма Рона, забивая нос. Цветы и корица. — Мы всегда с тобой, друг. Вот здесь. — голос Уизли был хриплым, тихим, но наполненным любовью и заботой. Он освободил одну руку и прижал к груди Гарри, в которой быстро и отчаянно билось сердце. Сверху на его ладонь легла рука Гермионы. — И ты же знаешь, что всегда можешь положиться на нас, хм? Если ты не хочешь отправляться туда... просто скажи. Мы сбежим. Никто нас не найдет. Уж кто, но ты заслуживаешь счастья после всего того, что с тобой произошло. Рон стал непривычно серьёзным. Его голос звучит твёрдо и уверенно. Он буквально был готов бросить всё и уйти вместе с ним. Гарри почувствовал комок в горле. Благодарность затопила его сердце. У него есть их поддержка. Это главное. — Впервые согласна с тобой, Рон. Беру свои слова назад. Твой эмоциональный диапазон не как у зубочистки. — Грейнджер издала тихий смешок, вытирая слезы о плечо Гарри. Парни не смогли сдержать смех, наконец отпуская друг друга и девушку. — Он как у Шерлока Холмса. Гарри понимающе усмехнулся, соглашаясь со словами подруги. Рон непонимающе посмотрел сначала на него, а потом на Гермиону. Его глаза были слегка красными, что выдавало то, что пару слезинок он всё таки пустил. — Опять вы со своими маггловскими шутками, да? — Рон почти обижено поглядел на них, скрещивая руки на груди. Обижаться на такое он, конечно, всерьëз не стал бы, но кто мешает ему сделать себя королевой драмы? — О, да ладно, как можно не знать Шерлока Холмса? — Не знаю я вашего Ш...Шлэка, что вы пристали. Это рок звезда какая-то или что? — Рон насупился и покраснел под всеобщий смех. Гермиона даже согнулась пополам от хохота, невольно обжигаясь локтем о котел. Когда все немного успокоились, она наконец доделала зелье и, разлив его по флаконам, всунула в руки Гарри, которому лишь чудом удалось не разбить около десятка. Благо что Рон помог тем, что забрал половину. — Держи. Сейчас я освобожу сумку, минутку. — Гермиона поспешила снять с себя сумку и начать выкладывать из неё вещи. В основном, кроме запасной одежды и мелких побрякушек, там были книги. Много книг. Очень. Много. Книг. — Гермиона, зачем ты ходила в библиотеку, если у тебя есть своя личная, в сумке? — Гарри шокировано посмотрел на уже приличную гору изданий и не только волшебных. Маггловские романы и детективы, похоже, тоже очень привлекали Гермиону. Рон согласно кивнул. — В библиотеке почти всегда есть возможность почитать, в то время как в гостинной всегда шумно, знаете ли. — отмахнулась девушка, разбирая вещи. — Итак, Гарри. Советую взять тебе еды в дорогу и побольше вещей. Эта сумка бездонна, так что бери как можно больше. Вес ты не будешь ощущать. О, ещё я дам тебе пару книг и... — А если серьёзно, зачем тебе туда? — в который раз спросил Гарри, смотря на Драко. Сомнения бились внутри его груди как пикси в клетке. В объяснение вроде «хочу тебе помочь» Поттер не верил. Он чувствовал огромную ответственность за Малфоя. Всё таки это он рассказал ему о путешествии во времени. Вся эта затея очень опасна и не факт, что маховик не сломается и их двоих не перенесёт в какой-нибудь Юрский период. Против динозавров даже палочка особо не поможет. А юный Волан-де-Морт был хуже динозавра. Смерть от огромной ящерицы была бы быстрой, ведь в отличие от Темного Лорда они не обладали богатым воображением. — У нас что, викторина здесь? Я же тебе уже сказал, я просто хочу помочь. Если ты думаешь, что только твоя семья пострадала от Сам-знаешь-кого, то ты ошибаешься. — резко ответил Малфой, ежась от ночного зноя. Они опять были на Астрономической башне. Бесспорно, тут было красиво, но холодный ветер пробирался почти что до костей. Зато почти никто из старост не ходил здесь. И не потому что думали, что здесь никого нет. Просто обычно тут находятся парочки, а мешать им захочется, пожалуй, только профессору Снейпу и Филчу. — Ладно. Извини. — тут же произнёс Гарри, отводя взгляд. Сглупил. Конечно, Драко хотелось вернуться во времени ради своей семьи. Это логично, хоть и подозрительно. До этого в слизеринце он не замечал любви к семье. Оно и понятно, с таким то отцом. В голове Поттера тот был жестоким, ничем не интересующимся кроме денег, снобом. Взгляд прошёлся по мантии Малфоя. Идеально выглаженная, прекрасно лежащая на плечах из, наверняка, дорогой ткани, она дополняла образ неприступного Слизеринского принца. Сейчас он был сонным, но величественности образа это не убавляло. Этот хорёк даже укладку сделал! Да, более небрежную чем обычно, но сделал. Мысль о том, что Драко так выряжался только для разговора с ним заставляла ухмыльнуться. — Так ты поговорил с Дамблдором? Что он сказал? — спросил блондин, выглядя абсолютно незаинтересованным в разговоре. Гарри отчего-то не сомневался, что это напускное. — Ну, мы умрем с вероятностью восемьдесят процентов. — с улыбкой сообщил Поттер, наблюдая за тем, как медленно осознаёт сказанное Драко. Малфой медленно моргнул, пытаясь понять, шутка ли это. Он внимательно всмотрелся в лицо Гарри. Тот выглядел абсолютно спокойным и расслабленным, в отличие от самого Драко. Плечи его слегка задрожали, но он продолжал уверенно смотреть на Гарри, явно не собираясь отказываться от своих слов о путешествии. Да, Малфой был трусом, но если есть крохотный шанс исправить всё, что натворил его дед и отец – он сделает это. — Ладно. Ладно. — повторил слизеринец, выдыхая и стараясь успокоить самого себя. — Восемьдесят процентов это ведь не сто, верно, Поттер? Он криво усмехнулся, поведя плечами и засунув руки в карманы. Сейчас Драко казался ещё бледнее чем раньше. Гарри уже начинает чувствовать, что зря сообщил ему о маховике. Лучше бы он оставался в неведении. — Извини. Я.. я не должен был втягивать тебя во всë это и пугать так... — неуверенно начал Избранный, поняв, что специально припугнул... друга, чтобы тот остался в относительной безопасности здесь, в этом времени, без угрозы умереть, даже не трансгрессировав. Тем не менее, он действительно не должен был так резко сообщать об этом Малфою. Хотя, лучше будет, если он испугается и сам откажется от путешествия во времени. — Смеёшься, Поттер? Я сам решил помочь. Даже если я умру при перемещении, это не будет твоей виной, понятно, придурок? Это мой выбор. — резко перебил его Драко, недовольно искривляя губы и награждая его раздражённым взглядом. Теперь он ощетинился и закрылся от Гарри. Между ними повисла тишина. Оба не знали, что и сказать. Подобное «путешествие» было чрезвычайно опасно и им придётся сблизиться во время него, научиться доверять друг другу, ведь в другом времени они будут совершенно одни, без защиты и поддержки друзей или семьи. — Вот. Это Дамблдор попросил передать тебе. Сказал, ты поймешь. — вспомнил Гарри, доставая из зачарованной сумки Гермионы свиток. Как оказалось, в этом ничего сложного нет: стоит лишь подумать о том, что тебе нужно и засунуть руку в сумку. Поначалу было довольно страшно совать руку в тьму, которой нет конца, но Гарри быстро привык. Драко взял свиток и развернул его, начиная читать. Губы его искривились в брезгливости, но после, дочитав, он кивнул, пусть и остался выглядеть недовольным. Свиток был довольно длинный, так что, вероятно, Малфой прочитал его бегло. Но даже так, Гарри почувствовал смущение. Сам он, когда решил посмотреть на содержимое, ничего не понял, хотя там даже была подробная схема от которой так и веяло «специально для чайников». — Это ритуал. Он называется «Sang à proximité». Не знаю, как старик откопал его, но это точно незаконно. — Драко фыркнул, воротя нос, но при этом всё равно продолжая жадно вглядываться в текст. Гарри почувствовал себя тупым. Похожее было, когда Гермиона выдавала очередную гениальную идею по спасению их с Роном задниц, но теперь это ощущалось в два раза унизительнее. — Боже, Поттер. Ты вообще хоть иногда что-то помимо статей о себе читаешь? — Малфой закатил глаза, и, не дожидаясь, пока собеседник начнет возмущаться, продолжил. — «Sang à proximité» переводится как «Соседняя кровь». Дословно. Раньше этот ритуал тщательно хранили в чистокровных семьях с французскими корнями, но теперь, когда гряз... кхм, магглорождённых стало больше, а кровь начала смешиваться, этот ритуал стал публично известен, и когда я говорю «публично известен», я имею ввиду то, что он стал доступен в Отделе Тайн Британии, потому как участилось изгнание из рода. Этот ритуал – буквально спасение для изгнанных, да и не только. Бастарды тоже им пользуются. Угадай, зачем это Отделу Тайн? Именно, Потти. Богатенькие предатели крови и магглорождённые решили, что смогут стать аристократами. Проще говоря, этот ритуал отлучает волшебника от основного рода и позволяет примкнуть к «соседнему» роду или же к его боковой ветке без дозволения Лорда. Естественно, в тебе должна быть большая часть крови того или иного рода. Что ты так на меня смотришь? Конечно, он тёмный и незаконный, чего ты вообще ожидал от ритуала, связанного с кровью? — Драко под конец стал самим собой и прекратил походить на Гермиону, раздражённо смотря на Поттера. Пожалуй, если бы не его высказывания о магглорождённых, Гарри посоветовал бы ему идти в преподаватели. Значит, Дамблдор дал им тёмный и незаконный ритуал, чтобы они просто присоединились к другому роду? А не слишком ли это? Гарри нахмурился, задумчиво сверля пергамент в руках Малфоя. Очевидно, что тому очень нравилось рассказывать о чëм-то, о чём Избранный даже понятия не имел. Тот упивался своими знаниями и заинтересованным взглядом со стороны. Будь Поттер слизеринцем, воспользовался бы этим, сыграл дурочка и попытался выведать больше информации, но раз он пока что гриффиндорец... — Мы же можем просто притворится магглорождёнными, в чём проблема? Так и внимания окружающих меньше будет. — Гарри вжал голову в плечи, так как разозлённый Малфой со всей силы ударил его по голове сложенным в тубус свитком. — Ты идиот, Поттер? Во-первых, как ты умудришься повлиять на Сам-знаешь-кого, будучи магглорождённым? Может ты и забыл, но он их ненавидит! — Драко почти прошипел это, с особой осторожностью разглаживая пергамент у себя в руках. — Во-вторых, если, а зная тебя – не если, а когда, ты попадёшь в медпункт, колдмедику придётся взять твою кровь на анализы и там чисто случайно может выясниться, что ты лгал всё это время! Это уже не говоря о том, что они могут потребовать проверку крови, чтобы подтвердить личность. А там «Посмотри, у наших маленьких первокурсников уже есть дети и даже внуки, вот они сидят»! Малфой почти что плевался ядом. Поттер лишь поморщился и медленно, нехотя кивнул, соглашаясь с его словами. Что бы там не было, Драко был явно опытнее в таких вопросах. Он как-то даже не думал, что в магическом мире существует волшебный анализ крови... Магический мир удивителен. — Ладно. Ничего страшного, что ты такой идиот. — Эй, меня воспитывали магглы, мне это простительно. — резко ответил Гарри, слегка приблизившись к слизеринцу. Тот шокировано замер, неверяще глядя в глаза собеседника. Пару минут Драко молчал, задумчивым взглядом скользя по лицу Поттера. Пару раз он открывал рот, но из него не выходило ни звука. Малфою было нечего сказать. Кто бы мог подумать, что Герой магического мира рос с магглами? Удивительно ещё, что он летать на метле умел. И неплохо ведь. Наравне с Драко, который умел это с детства. — Кхм. Завтра, в шесть часов утра. Ты, я, Гринготтс. Надеюсь, ключ у тебя есть. — произнеся это, Драко развернулся на пятках и ушёл, почти что бегом спускаясь по лестнице. Мантия пафосно развевалась за его спиной. И какого чёрта это вообще было?