***
Сначала Итэр почувствовал облегчение и даже некоторую радость при упоминании его новоиспеченных немецких друзей, которые уже столько для него сделали несмотря на короткий срок знакомства. Но теперь, собравшись и рассевшись все вместе в гостиной герцогского поместья, он чувствовал себя скованно, сидя в напряжении из-за обрушившейся вдруг атмосферы. Причины этого лишь приблизительно понятны, но не рискуют стать достоверными. Гостям было предложено расположиться на дорогих удобных креслах, на что те охотно согласились. Итэр осторожно занял место на софе, а вот герцог отчего-то предпочел остаться стоять, приметив себе место позади виконта. При встрече после ранения и благополучного доставления в герцогское поместье мсье были немного обескуражены новостью о том, что их "подруга" вдруг стала "другом", но юноше всё же показалось странным то, как легко и просто они это приняли. Однако он был им безмерно благодарен за невозмутимость и спокойствие, что не стали набрасываться с расспросами об этом, а просто учли и запомнили данный факт. В комнате повисла нежеланная и даже чуть напряженная тишина, никто не рисковал начать разговор первым. Гости пусть и выглядели вполне спокойно и собрано, но точно не были рады такому "радушному" приёму от самого хозяина. Если бы Итэр не сидел спиной к Сяо, то видел как враждебно он смотрел на них, несмотря на всю ту помощь, что они оказали его возлюбленному. Разумеется, он благодарен им за содействии и при необходимости отплатит, но смириться с тем фактом, что они допустили ранение — увы, не мог, пусть и понимал, что среди них нет виноватых. Никто не мог предугадать такой исход событий, и опасность могла прийти в любой другой момент. — Мы... — начал вдруг Кейя в попытке разбавить атмосферу, всё это время стараясь не смотреть в лицо герцога, — вообще приехали узнать как Ваше состояние, мсье Стеллар. — Ох, прошу, не нужно этих формальностей. Ситуация щепетильная, но давайте обойдёмся без этого, — тут же среагировал Итэр. Герцог ничего на это не сказал. — Если Вам так будет угодно, — согласился молодой человек. — Как мы видим, рана несерьёзная? Как Вы себя чувствуете? — продолжил учтиво за супругом мсье Альбедо, бегло пройдясь взглядом еще раз по внешнему виду виконта. — Всё верно, на заживление потребуется около месяца с повторным наложением швов, но это нисколько не сказывается на моей повседневной жизни. Бинты немного напоминают корсет, но не более. Всё в порядке. — Ох, тогда рады знать, что Вы в порядке. Надеемся на скорейшее выздоровление. — Благодарю, — Итэр учтиво кивнул, чуть смутившись такому беспокойству о себе. — Я... Пожалуй, доставил Вам много хлопот с этим. Простите за это и благодарю за оказанную помощь. — Ну что Вы! — моментально среагировал Кейя, явно не ожидая услышать извинения, они не за ними же сюда ехали. Но глядя на хозяев казалось, что они другого мнения. — Не стоит, право слово! Мы ничего и не сделали. — Как это не сделали? — возмутился таким занижением своей помощи Итэр, нахмурившись. — Если бы не мсье Альбедо, то кто знает, что со мной бы стало. А Вы и вовсе в погоню бросились. Нет, даже не отнекивайтесь! Ваша помощь безгранична как и моя благодарность. Проговаривая всё это, Стеллар невольно ощутил, как сжалась рука герцога на спинке софы, находившаяся в предельной близости от его плеча и лопатки. Да, слышать ему это, очевидно, неприятно, потому как правда — никто не знал как бы всё могло обернуться. Они еще легко отделались. — Только не переусердствуйте, — слабо усмехнулся Альбедо, принимая все возражения. Его супруг пусть и был готов поспорить еще, но под напором вынужден был смириться и тоже согласиться. — Постараюсь, — с легкой улыбкой кивнул им юноша, наконец почувствовав некоторое прояснение в атмосфере. До этого момента сохранявший молчание Сяо вдруг решил нарушить его в момент наступившей приятной и, возможно, даже необходимой тишины. — Вы ведь не только по поводу самочувствия виконта прибыли? Лица гостей изменились в ту же секунду, вызвав неподдельное удивление со стороны Итэра. Безмолвное наблюдение не было зря. Как герцогу удаётся так чётко читать людей? Ответить решил мсье Альбедо: — Вы правы, герцог. — Жандармы что-то узнали? — прямое попадание. — Вы так проницательны, — беззлобно усмехнулся Альберих, приняв чуть серьезный вид после. Итэр же весь встрепенулся от услышанного. На почве всех этих утренних разговоров и вчерашних обсуждений он и позабыл о деталях преступления. Действительно даже не задумался о личности преступника и вообще причинах нападения. Он напрягся всем телом, приготовившись слушать, ведь его, разумеется, теперь уж точно введут в курс дела как прямого потерпевшего. — Мы слушаем, — произнес Сяо, не сдвинувшись с места, но слегка изменившись в лице. Ему-то ни Кей ни жандармы отчего-то решили не сообщать о ходе расследования. Вероятно потому, что он не участник и формально не родственник потерпевшего, поскольку то была не мадемуазель Люмин. В полиции после этого появился небольшой переполох с герцогской невестой или точнее её отсутствием, однако Королевский наказ вынудил их молчать до определенного момента. — Жандармам удалось поймать стрелявшего, — продолжил мсье Кейя. В погоне за ним поймать лично не удалось, но если говорить точнее, то мужчина смог вырваться и скрыться, однако посол запросто смог описать его и дать наводку жандармам. — Им оказался простой рабочий, которого нанял мсье Кавелье. Невольно юноша дёрнулся от упоминания этого человека. Ужасные и неприятные воспоминания вдруг на несколько мгновений напомнили о себе и промелькнули перед глазами, вызвав смешанные чувства. По телу прошелся табун мурашек. Сяо нахмурился сильнее, допуская ранее его причастность. Но оба не прервали рассказ. — Тот сознался, что граф настолько был разгневан после случая с вашим участием, — он поочередно посмотрел на виконта и герцога, а после продолжил, не называя деталей "того случая", — что решил отомстить — тогда еще — мадемуазель Люмин. И, конечно же, не собственными руками. Заплатил работяге огромную сумму, вручил мушкет и назвал цель. Но что любопытно. Этот рабочий сказал жандармам, что мсье Кавелье вручил ему особую пулю, которая должна была нанести мадемуазель непоправимый вред. Но, как мы видим, всё в порядке. Всё-таки работяга не убийца, даже близко нет, и с его слов слишком уж испугался убивать. Пулю он заменил, но граф строго настрого приказал стрелять ниже живота. Почему — ещё выясняется. И с пристрелом у него либо проблемы, либо намеренно стрелял в более безопасное место — чёткого ответа на тот момент мы не получили. Мужчина сам всё еще в шоковом состоянии, пытается всячески оправдаться. — Да уж, на дуэль вызвать так совсем кишка тонка, — почти выплюнул свой комментарий Сяо. И присутствующие его прекрасно поняли, безмолвно согласившись. — Такова уж гнилая душа графа, — спокойно выдохнул Альбедо. С этим не поспорить, граф на слуху в Париже и немного за его пределами. — А что с самим графом? — подал голос уже Итэр, тем самым опередив тот же вопрос от герцога. — В поместье его не нашли, отправились в его загородную усадьбу. — Кто бы сомневался, что сбежит сразу. — Конечно. — Пулю не нашли? Или что с ней? — продолжил Сяо. — Она на изучении, — послышался ответ мсье Кейи. — Пока ничего не известно. — Полагаю, что граф желал помешать рождению возможного наследника, — поделился своими рассуждениями герцог. — Ты так думаешь? — к нему с ноткой страха и ужаса обернулся Итэр. Гости также почтили его заинтересованным взглядом. — Не просто же так он приказывал стрелять ниже живота, — продолжил Сяо. — Думая, что ты девушка, этой пулей он, скорее всего, намеревался попасть в матку или яичник, тем самым вызвав бесплодие. Только что бы ему это дало. Лично ему — ничего абсолютно. Так бы просто не было следующего прямого наследника, но этот вопрос всегда решаем. Так гневала мысль, что наследником стал бы именно наш кровный ребенок? Так граф бы уже в могиле отсыпался к моменту его восхождения на престол. — Какой кошмар, — ужаснулся Итэр, прикрыв рот руками. До чего же может дойти обиженный и озлобленный человек. А стоит только допустить мысль, что тогда могла быть действительно его сестра — становилось дурно, и Стеллар тут же отгонял это, не желая думать и представлять. Люмин ведь могла чрезвычайно серьезно пострадать. И это ужасно. Страшно. Мысли о ней лишь сильнее вгоняли в тоску и печаль, а потому юноша постарался отвлечься, вернувшись к сути разговора, хотя болезненный комок уже начал образовываться в глотке. — Поразительные размышления, герцог, — искренне восхитился Альбедо, внимательно выслушав мнение командующего. — Ничего сложного, — отмахнулся он. — Мне больше интересно что скажет на все обвинения сам графский ублюдок. — А что же тогда с тем рабочим? — обеспокоенно поинтересовался Итэр, переманив внимание на себя. — Вас это действительно волнует? — скептично изогнул бровь Кейя. — Я не держу на него зла и более чем уверен, что он пошел на преступление вынужденно. Большие деньги могли бы спасти и прокормить его семью, например. Обычно же эта частая причина простых людей соглашаться на такое... — Боюсь, что на время расследования он будет сначала под стражей, а после, когда жандармы получат признание от графа, уже будет отбывать срок. — Ох... По телу прошелся неприятный разряд от понимания, что это стоило ожидать более чем. С чего бы жандармам помиловать этого человека. Тем более он из низшего сословия, таких не уважают, к несчастью. И факт преступления, как ни крути, на лицо. Итэр ведь даже не видел в лицо стрелявшего, а уже переживал за его жизнь и судьбу. Но жаль его действительно было, очевидно же, что не по собственному желанию он хотел причинять вред человеку из высшего сословия. Да и граф мог умолчать о личности жертвы. И это ужасно. В очередной раз. — Ну что же, пожалуй, здесь наши дела закончены, — после минутного молчания произнес мсье Альберих, уже засобиравшись. — Уже? — оживился Итэр, вынырнув из пучины своих угнетающих мыслей. — Может, останетесь хотя бы на чай? Вы же совсем и не посидели, — медовые глаза бегло перебегали с одного гостя на другого, что он невольно и сам засуетился на месте, а после с надеждой в глазах обернулся к Сяо, обращаясь уже к нему. — Они же могут остаться еще ненадолго? Всё же в этом доме не он хозяин, и потому не имел права решать подобные вопросы. Даже если бы Сяо сказал ему, что он волен делать здесь, что его душа пожелает и чувствовать себя будущим хозяином (кем он после их разговора за завтраком, очевидно, в скором времени и станет), Итэр всё равно вот так сразу бы не смог. — Ох, нет, ну что Вы, — попытался возразить Кейя, почувствовав себя довольно неловко от такого предложения, в отличие от его невозмутимого супруга. С мсье Итэром, конечно, было бы неплохо еще провести время, чего не сказать о компании герцога, которого было бы как минимум не вежливо оставлять в стороне от продолжения. А своей атмосферой он запросто мог задавить, чего бы очень не хотелось, дабы не портить времяпрепровождение. За это короткое время его уже хватило. — Я не против, — ответил Сяо на вопрос юноши. Пусть и сказал спокойно, но нотка прохлады ощущалась четко. Итэр, конечно же, сразу повеселел, вновь вернув внимание к гостям, не замечая того, как Альберих хотел бы обойтись без предложенного чая. В разговор и ход дела теперь уже вмешался его супруг, почувствовав, что его мужчина не справляется: — Благодарим за предложение, но нам правда уже пора. Давайте соберемся в другой раз? — Оу, ну... Раз Вы так говорите, — с прикрытой грустью в голосе отозвался юноша, поднявшись с софы следом за гостями. Сопроводив их до выхода, Сяо предпочел остаться на крыльце и проводить троицу уже взглядом. Итэр же вежливо прошел с ними до самой кареты, не обращая внимания на пронзительный взгляд позади себя. Герцог смотрел так, будто в любом движении и звуке видел опасность для жизни виконта. А чего тогда не пошел с ним? Настолько неприятна компания немцев? — Мы рады были узнать, что Вы в порядке, — произнёс под конец Альбедо. — Если вдруг узнаем что-то еще, то непременно сообщим вам с герцогом. Возможно, уже в письме, если Вы не против. — Ну разумеется не против, — с улыбкой ответил ему Итэр. — Благодарю за беспокойство и полезную информацию. — Да без проблем! — охотно отозвался на это Альберих. — Надеемся на скорую встречу! И передайте герцогу наши прощания. — Конечно, — Стеллар кивнул и сделал шаг назад для того, чтобы мсье Кейе было удобнее подать руку его супругу и забраться в карету. Они обменялись короткими махами руками на прощание и карета гостей, наконец, тронулась с места после команды их кучера. Пару минут Итэр еще провожал её взглядом, а когда та скрылась за поворотом, то тогда уже смог облегченно выдохнуть и развернуться. После встреч с этими друзьями всегда становилось легко и приятно на душе. То, насколько они понимающие и учтивые просто поражало и восхищало, из-за чего казалось, что им и правда можно доверять и потому общение складывалось достаточно легко. Пожалуй, когда-нибудь им необходимо будет рассказать всю правду про эту ложь с герцогской невестой, потому как некую вину Итэр за это ощущал перед ними. Некрасиво вот так поступать, пусть и каждый имеет право на наличие скелетов в шкафу. Подойдя к крыльцу он столкнулся с янтарным взором Сяо, смотрящего на него сверху вниз. Ничуть ему не смутившись Стеллар уверенно поднялся по ступенькам и поравнялся с командующим. — Ты их очень смутил. — С чего бы это? — Дружелюбнее стоит быть с теми, кто оказали и продолжают оказывать нам помощь. — Не понимаю о чем ты, — совершенно невинно произнёс на упрёк в свою сторону герцог, хотя в глазах уже появился нахальный огонёк, не скрывшийся от Итэра. Он только фыркнул на это. Вот же упрямый и наглый. — Ах, точно, — юноша уж было хотел пройти мимо в поместье, как совершенно внезапно вспомнил одну вещь. Остановился и вновь обратился к командующему. — Тебя прервали за завтраком. Так что там с планами? — Ну вообще, — намеренно загадочно начал Сяо, уводя взгляд, дабы разразить интерес со стороны. — Нам пришло очередное приглашение на банкет, — после этих слов выражение лица Итэра изменил на обреченное. И Сяо полностью его поддерживал, но продолжил. — Приглашение было написано и отправлено еще до переполоха с подменой невесты. Посмотрим как светское общество отреагирует на свежие новости этого случая и увидит всё лично. — Mon Dieu, — убито протянул Стеллар, запрокинув голову назад. Им ведь не отвертеться. Не покажись они — поползут слухи ещё пуще возможных от того, если они таки покажутся на торжестве.***
— Ты ведь знал? — елейно поинтересовался мсье Альберих, да с таким взглядом, в котором так и видно, что он всё раскусил и полностью уверен в этом, а теперь ждал лишь подтверждения. Альбедо же повернулся к нему с привычным невозмутимым видом. — О чем ты? — О мсье Итэре. — Не понимаю о чем речь, — отмахнулся молодой человек, бросив напоследок короткую усмешку. Его супруг отзеркалил её, но позволил Альбедо закончить на этом, не став настаивать на продолжении. Он сделал уже для себя определенные выводы. И, похоже, не только он.