Ты ничего не поняла

R
В процессе
50
автор
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 36 400 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 54 Отзывы 15 В сборник

Часть 15. «Как на войне».

Настройки
Примечания:
— Мак, как ты относишься к дуэлям? Маккена подняла глаза с книги, которую пыталась осмыслить весь урок, но слова никак не могли дойти до мозга, оставаясь лишь бессмысленными символами. Весь урок она думала о чем-то своем, так и не поняв ни строчки из написанного. Перед ней стоял Джеймс. Его очки съехали набок, а вечно растрепанные волосы намекали на бессонную ночь. — Смотря, что тебе от меня нужно, — Мак чуть улыбнулась, откладывая книгу. То, что ее отвлекли хоть чем-то, так еще и любимый младший брат, было маной небесной. — В школе давно ходят слухи, что в стране все не так спокойно, как нам хотят то преподнести… — Ближе к делу, — стала подгонять его Маккена с своей фирменной пассивно-скучающей манере. — Ладно, тогда попробую без прелюдий. Как ты смотришь на создание дуэльного клуба? Поттер вымученно улыбнулась. Двоякая ситуация. Когда она сама была на шестом-седьмом курсе, они только то и делали, что устраивали подпольные дуэли забавы ради. И то, что ее собственный брат питает интерес к тому, что так нравилось ей в свое время. Но с другой стороны, теперь Маккена — преподаватель, и несет ответственность за жизнь и здоровье учеников, а если посодействует в подобной авантюре, пойдет вразрез своим прямым обязанностям. — Опа, — Мак хлопнула в ладоши, — Интересно. А откуда вдруг такое желание? — Ну, опять же, слухи. Мне, да и много кому другому, хочется иметь возможность постоять за себя в случае чего, — Джеймс стоял напротив ее учительского стола. Он выглядел ну уж очень уставшим, постоянно заламывал пальцы и периодически лохматил свою и без того не самую аккуратную прическу. — Знаешь, я подумаю, чем могу тебе помочь, но не обещаю, что соглашусь. Также, — Маккена подняла палец, привлекая внимание Поттера, — Если я все же буду участвовать, то со мной будет Нотт, который старший. Это не обсуждается. Джеймс задумался всего на секунду, потом уверенно кивнул. Они перекинулись еще пару слов о грядущем большом домашнем задании. Джеймс попытался вымолить себе и своим друзьям освобождение от него, но ничего, само собой, не вышло. Поттер, распрощавшись с сестрой, покинул кабинет, подходя к Аве и Римусу, переговаривавшимся о чем-то. Они стояли совсем близко, Блэр шептало что-то на самое ухо Люпину, выглядела взволнованно и немного подавленно. Джеймс тихо кашлянул, привлекая их внимание. Ава отшатнулась от Римуса, но быстро взяла себя в руки, натягивая улыбку. — Ну что? Согласилась? — спросила она. — Почти, — Джеймс был уверен, что Маккена даст свое согласие. Если бы она не хотела, отказала бы сразу, даже не думая. А если сказало то, что сказала, то точно взвесит все за и против и встанет к ним плечом к плечу, — У меня все схвачено. Ава кивнула. — Ты уверен, что это необходимо, — Римус сложил руки на груди, глядя на Джеймса немного обеспокоенно, — Мне кажется, что это опасно. — Конечно, опасно, — Поттер рассмеялся, — Но другого выхода нет. Нас не учат почти ничему прикладному. Рано или поздно придется за себя постоять. Люпин сдался, понял, что переубеждать друзей бесполезно. — Кстати, Ава, — обратился Джеймс к Блэр по пути в Большой зал, — Как там Нотт? Вернее… извини… Мне хотелось бы знать, все ли ты делаешь правильно. — Ага, — ответила Ава, ничуть не смутившись. Она не выглядела обеспокоенной или злой, — Каждый день подливаю немного.

***

— Итак, — Маккена стояла напротив кучки учеников, по правую руку от нее — Нотт, — Как вы знаете, мы организовали дуэльный клуб. Каждый из вас должен понимать, что не стоит распространяться об этом никому из руководства. Компания была пестрая: в основном — гриффиндорцы, довольно много слизеринцев, даже по несколько человек с Когтеврана и Пуффендуя, держащиеся особняком от всех остальных. Тут были даже Лили и Римус, которые до сих пор наверняка против этой идеи. Маккена встретилась глазами с Сириусом, который все время до этого болтал о чем-то с Джеймсом, пока девушка не привлекла всеобщее внимание. На секунду взгляд Сириуса блеснул в приглушенном теплом свете ламп, а потом он отвел глаза, вновь погружаясь в разговор. — Курировать этот клуб будем мы с мистером Ноттом, — она кивнула на стоящего рядом парня, — Сейчас прошу вас разделить на пары. Хотя… — она пробежалась быстрым взглядом по комнате, пересчитывая собравшихся, — Нечетное количество. Один из вас будет в паре с мистером Ноттм, — ее губы растянулись в ехидной усмешке, — Начинать будем в простых защитных заклинаний. Сегодня будем разбирать «Дуро», «Силенцио» и «Депульсо». Поднимите руки те, кто не знаком хотя бы с одним из этих заклинаний, — почти все в комнате взметнули руки вверх. Лили и пара когтевранцев стояли так же, как раньше, — Замечательно. Те, кто знает эти заклинания, подойдите ко мне. Для вас будет отдельное задание. В комнате началась возня. Школьники минут пять не могли разделиться на пары, но спустя некоторое время все же разошлись по разным углам комнаты, принимаясь внимать преподавателям. Маккена коротко объяснила, что нужно делать. Поставила Нотта-старшего в пару какому-то слизеринцу, двум когтевранцам объяснила заклинание «Патронуса», а Лили отвела в сторону, чтобы поговорить. — Как ты согласилась на эту авантюру? — спросила Мак, устало растягиваясь на кресле. Эванс села рядом, наблюдая, как остальные перебрасываются заклинаниями. — Приглядеть за ними. Так же, как и ты согласилась на преподавание в школе, — ответила Лили. Где-то в соседнем углу Сириус обезоружил Джеймса, а теперь скакал вокруг него, смеясь и кидаясь шуточками. Лили мягко улыбнулась, созерцая эту картину. Спустя пару часов занятие близилась к логическому завершению. Маккена обходила учеников. Многие из них уже выбились из сил. Она периодически давала указания, советы, поправляла технику. В сторону брата Поттер даже не смотрела: рядом с ним был Сириус, который периодически бесил своей надменностью и чувством собственной важности, льющимся через край. Ближе к закату Нотт начал организовывать толпу и вносить последние коррективы в их действия. Выручай-комната была оборудована под дуэльную арену: никаких столов, на полу — расчерченная разметка, в воздухе — запах заклинаний и легкий гул ожидания. Ученики жались вдоль периметра, делая вид, что не особенно заинтересованны, но в глазах — азарт. — Завершить предлагаю демонстрационным поединком, — произнес Грегори, выбираясь в центр зала, — Кто против профессора Поттер? — громко спросил он, окинув помещение взглядом, — Добровольцы? — Я, — не моргнув ответил Сириус. Маккена даже не повернула головы. Она уже знала, кто откликнется. Угадала по тону, по тому, как воздух стал плотнее, как чья-то тень сдвинулась на краю зрения. Блэк стоял чуть сбоку, руки в кармах, выражение лица лениво-пренебрежительное. Маккена встала в центр площадки, закатывая рукава преподавательской мантии. В ее движениях не было ни пафоса, ни вызова, только методичная сосредоточенность, как у человека, который умеет держать себя в руках. На противоположной стороне — Сириус. С характерной ленцой в позе, ухмылкой на губах и глазами, в которых искрилась опасность. Палочка крутилась в пальцах, будто ему скучно. Маккена знала: это игра на публику. Он зол. И зол именно на нее. — С удовольствием, — добавил Блэк, подходя ближе, — Я давно хотел проверить, чему вас учат в Отделе тайн. В зале кто-то присвистнул. Поттер подняла бровь. В глазах только вежливое презрение, никакой злости. — Тогда слушайте внимательно, мистер Блэк. Может что-то и запомните. Они стали друг напротив друга. Четко по линии, по всем правилам. Сириус улыбался дерзко, почти вызывающе. Маккена была сосредоточенна, холодна. — Демонстрационный поединок, — тоном спортивного комментатора проговорил Грегори Нотт, занимая место между ними, — Мистер Блэк, профессор Поттер. По моей команде. Только безопасные заклинания. — Безопасные? — фыркнул Сириус, — Никакого веселья. Маккена усмехнулась. Она не может понять, продолжает ли Блэк играть на публику или правда не понимает, что если бы не было ограничений, то живым и здоровым он бы отсюда не выбрался. Поттер молча склоняет голову. Команда дана. Сириус атаковал даже раньше счета. — Экспеллиармус, — быстро, резко, с привычным напором. Маккена отразила без труда. В ответ — ничего. Она ждала. — Силенцио. — Протего. — Инкарцеро. — Протего максима. Сириус раздражался. Это чувствовалось даже издалека. Он атаковал с огнем в глазах, как будто каждый взмах палочки — это упрек, удар, обвинение. Поттер блокировала все почти лениво, будто просто давала оппоненту высказаться. — Все еще любишь молчать, да? — бросил Сириус между заклинаниями, которыми сыпал, не останавливаясь, и которые Маккена отражала даже невербально. — А ты все еще не умеешь думать, — ответила она, почти не глядя, скучающе, прохладно. С каждым обменом их движения становились быстрее, злее. Блэк рвался вперед, палочка вылетала из-за спины, будто кусалась. Мак отвечала точно, экономно, не совершая ни одного лишнего действия, не произнося ни одного лишнего слова. Сириус пустил «Депульсо» с такой силой, что воздух в зале дрогнул. Маккену отбросило буквально на шаг назад, волосы сбились на лицо, но она тут же выпрямилась. — Глациус, — первое нападение с ее стороны. Сириус нырнул вбок, ледяные осколки осыпались на пол, — Конфундо, — заклинание чуть не срезало его по касательной. Блэк оступился на полшага, но удержал равновесие. — Значит, вот ты какая в бою, — выдохнул он. — Ты даже понятия не имеешь, какая я, — прошипела Маккена в ответ, останавливаясь от смертельного танца, в котором они кружили уже несколько минут, чтобы перевести дух. Глаза Сириуса горели остервенением. Мак же не выражала особо никаких эмоций, скорее просто немного запыхалась. Голоса стали тише, они сочились ненавистью и обидой. — Я думал, что имею, — Блэк занял пафосную боевую стойку, вскидывая палочку и направляя ее на Поттер. Он сдавленно дышал. В груди теплилась ярость. — А я думала, ты взрослый, — тихо произнесла Мак, стоя спокойно, руки были опущены по швам, — Экспеллиармус. Сириус даже не понял, как это произошло. Все случилось так быстро, что он не успел осознать свой проигрыш. Его палочка описала дугу в воздухе. Маккена поймала ее на лету, ловко ухватив пальцами за самый кончик. Раз — и все. Тишина. Сириус стоял, тяжело дыша. Усталость от резких быстрых движений накатила разом, почти сбивая его с ног. Руки были сжаты в кулаки, а лицо отражало еще не признанную обреченность. Маккена подошла ближе. На секунду Блэку показалось, что она что-то скажет. Поттер смотрела на него снизу вверх, чужая и уставшая. — Ты все еще воюешь, — произнесла она наконец, — Только со всеми, кроме себя, — и протянула ему палочку. Без пафоса, просто чтобы вернуть. Сириус взял ее. Их пальцы не коснулись. Мак уже отвернулась. Поттер прошла мимо Лили, не остановившись. Эванс только кивнула. Молча, но с пониманием. Грегори смотрел на нее так, будто хотел пойти следом. Сириус — так, будто остался на чужом поле боя без оружия, даже с палочкой в руках. — Ну, — тихо сказал Джеймс, стоявший сбоку с Авой, — Думаю, это было убедительно. — Это была дуэль или трагедия в трех актах? — пробормотала Блэр, складывая руки на груди и косясь на стоящего неподалеку Сириуса, все еще созерцающего собственные сжатые в кулаки руки. — Все сразу, — отозвалась Марлин, прорвавшаяся к ним сквозь толпу, — Исходя из моих наблюдений, у них всегда только так. Сириус стоял у стены, одной рукой облокотившись на холодный камень, другой стискивая палочку, будто боясь, что кто-то еще нападет, чтобы окончательно лишить его достоинства. Маккена уже ушла. Воздух после ее заклинаний и тихий, но полный ярости голос до сих пор звенели в ушах. Он не был уверен, что злило сильнее: ее холод, то, как легко она обезоружила его, или то, что она ушла первой, да еще и так просто, не произнеся напоследок ни слова. — Ты хоть жив, Блэк? — раздался ленивый, противный голос где-то сверху. Сириус медленно поднял глаза. Перед ним стоял Киллиан Нотт. Он давным давно уже отошел от сухого проигрыша в драке на уроке, но некоторые воспоминания, например, пластырь на разбитой брови или еще синеватый синяк под глазов, забыть пока не дали. — Какая встреча, Нотт. Ты сбежал с урока змеиных повадок? Или тебя все-таки отчислили за хроническую посредственность? Киллиан хмыкнул. — Смотрел, как тебя размазали, Блэк. Прямо как в старые добрые. Только тогда тебя хотя бы было жаль. А тут… она даже не вспотела. Блэк сам не понимал, отчего продолжает принимать участие в этом разговоре. Слова Нотта никак не соотносились с действительностью, где Киллиан совсем недавно был прижат к земле его же, Сириуса, руками и чуть ли не молил о пощаде. Его непоколебимая уверенность в себе выглядела попросту смешно. А оттого святая простота Нотта вызывала у Сириуса приятное чувство превосходства. Из-за его детской непосредственности Блэку даже иногда нравилось болтать с ним. Тем не менее поведение Киллиана довольно быстро выводило из себя, ведь терпеть такую звенящую тупость долго было просто невыносимо. — Ну, знаешь, я просто не люблю бить женщин, — отозвался Сириус, усмехаясь, хотя челюсть сводило от напряжения, — В отличие от тебя. Ава, резко появившаяся за спиной Нотта, напряглась, одним взглядом показывая, что эту тему продолжать не стоит. Блэк послушно дал себе воображаемую оплеуху и замолчал, противясь желанию продолжать припоминать Киллиану все его грехи. — Может, тебе стоит провести с ней еще одну дуэль? — прошипел Нотт, — Или ты уже записался в очередь? Придется подождать. Грегори в ее списке выше. Сириус подался вперед, запихивая палочку в карман и уже занося руку для удара. В этот момент Ава вынырнула из-за спины Нотта, где стояла совсем тихо, будто только и ожидая, когда Сириус сорвется. Она появилась внезапно и резко, как лезвие сквозь ткань. — Хватит, — ее голос был не громким, но каким-то опасно спокойным, — Иди, Киллиан. Пока мы все не вспомнили, как ты таскался каждый день в медкабинет и ныл из-за фингала, который портил твое «прекрасное» личико. Нотт замер. Лица вокруг задвигались. Кто-то сдерживал смешок, кто-то просто наблюдал за интересной сценой и ее развязкой. — Ушел, я сказала, — прошипела Ава, и это прозвучало как заклинание, порча. Киллиан злобно зыркнул на нее, потом на Сириуса и ушел, пнув носком ботинка край колонны. Блэк выдохнул, не поднимая головы. — Ты вовремя. Ава встала рядом, скрестив руки на груди. — Ты выглядишь так, будто сейчас кого-то проклянешь, либо закуришь прямо на глазах у преподавателя, — Блэр кивнула в сторону Нотта-старшего, который издалека смотрел за перепалкой Сириуса и собственного брата, но не встревал, пока не было рукоприкладства. — Первое слишком утомительно. Второе звучит заманчиво. — Знаешь, — сказала она, взяв Сириуса под руку и уводя от толпы ближе к выходу, — Если тебе нужно поговорить, я, конечно, не стану слушать, но хотя бы сделаю вид. Он усмехнулся, но взгляд остался потухшим. — Спасибо, Блэр. Звучит очень утешительно. — Знаю, — пожала плечами она, — Всяко лучше, чем пытаться топить обиду в сигаретах и искать ответы на дне бутылки. Они пошли к выходу, молча, но уже не так остро одиноко.

***

Сириус Блэк

На крыше башни было ветрено. Звезды висели низко, как будто сами наблюдали за ним. Сириус сидел, закинув ноги на каменный парапет, покачивая одной рукой сигарету, которую то и дело прикладывал к губам и выдыхал серый дым, а в другой вертел палочку. Он не знал, зачем сюда пришел. Искал уединенное место, чтобы покурить. Просто шел. Вверх, мимо людей, лестниц, пока не оказался один. Наконец-то. Дуэль крутилась в голове, как старая пластинка с трещинами. Взмах ее палочки, ее глаза. Холодные. Не злые, но равнодушные, и это бесило сильнее всего. Она не злилась, не расстроилась, не колебалась. Просто выбила палочку и ушла. «Молодец, Блэк. Аплодисменты. Сыграл в обиду и сам в ней утоп.» Он вздохнул и прикрыл глаза. Глупо было злиться. Глупо было делать вид, что ему все равно. Но что-то в нем сжалось, когда он увидел, как Грегори догнал ее у выхода. Они шли рядом. Близко, слишком близко. Он наклонился к ней и что-то сказал. Она засмеялась. Смеялась. После дуэли. После всего. Сириус скривился. — К черту тебя, Грегори. И твои благородные замашки, и твои… — он махнул рукой, — …твою стабильность. Он сам не знал, злился ли на Нотта или на то, что не может быть им. Маккена — это как огонь в запертой комнате. Смотришь — тепло, прикасаешься — обжигает. А Грегори, черт бы его, умеет держать эту дверь открытой. Сириус бросил палочку рядом. Затянулся, долго, глубоко, ловя секунды расслабления и пустоты в мыслях. Стянул галстук с шеи и устало уткнулся лбом к колени. Он бы соврал, если бы сказал, что не ревнует. Он бы все отдал, чтобы она смотрела на него так, как смотрит на Нотта. Спокойно. Без защиты. Без стен. Но нет. Он для нее всегда будет слишком — слишком громким, слишком ярким, слишком опасным. Сириус остался на башне, пока ночь не съела остатки света. Потому что там, снаружи, было чересчур много людей. И потому, что он боялся: если снова увидит ее, не выдержит. Или скажет. Или… хуже.

Маккена Поттер

Маккена сидела на деревянном табурете, прислонившись спиной к холодной стене кладовки. Вокруг пахло пыльной полынью и затхлой лавандой. Она зашла сюда якобы за новым мешком корней, но осталась, потому что не хотела видеть никого. Особенно его. Палочка все еще лежала на коленях. Она крутила ее пальцами, не глядя. — Дурак, — произнесла вслух, спокойно. Не он. Она. Или оба. Маккена не любила терять контроль. Особенно перед тем, кто когда-то видел ее в самом уязвимом состоянии. А сегодня она разрешила ударить себя первой. Не по-настоящему, не всерьез, но в бою. В бою против Сириуса. Все равно. Когда он стоял напротив, вспыхнувший, быстрый, почти красивый в этой ярости, внутри что-то дрогнуло. Старое, ненадежное. Почти желание. Почти страх. «Он все равно мальчишка. Неважно, сколько боли за спиной. А мне нельзя в мальчишек. Мне нельзя в чувства. Особенно такие.» Она прикрыла глаза, откинулась головой к стене. Глухо застонал холодный камень. На мгновение показалось, что она просто уснет здесь, прямо среди свертков сухих трав и заспиртованных тараканов. А потом перед мысленным взором встал Нотт. Его рука, лежащая на ее локте, мягкий голос: «Ты в порядке? Он перегнул?» Грегори — надежный. Слишком. Сириус — слишком все остальное. — Господи, — выдохнула она, — Как я вообще в этом оказалась. Ответа не было. Только запах полыни и ощущение, что внутри все трещит по швам.
Примечания:
50 Нравится 54 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (6)