⊱∽∽∽∽∽⊰✾⊱∽∽∽∽∽⊰
Ночь Хэйдзо была тихой, самой одинокой в его жизни и немного беспокойной. Он следил за Сказителем, ожидая, что тот проснётся в любой момент, но неподвижность марионетки наводила на мысли, что капитан проснётся нескоро. Детектив решил спать снаружи, под открытым небом, ибо сон внутри ощущался странно — последствие того, что он слишком долго был пиратом. Какое-то время парень смотрел на звёзды, ища созвездия и другие миры. Сегодня луны не было, и звёзды в хаосе рассыпались по небу, будто не могли сориентироваться без спутника. В этот момент зеленоглазый сравнивал себя с одинокими звёздами, и чувство это странное, потому что обычно это он был “луной” для всех на Куникудзуши. Экипаж был звёздами, собравшимися вокруг него и просящие совета, в то время как Сказитель был другой стороной луны: невидимый и тёмный. А Кадзуха… Его сравнить можно разве что с падающей звездой. Такой, которая исполнила его самое большое желание, но ушла так же быстро, как пришла. Хэйдзо не смог сдержать вздох. Интересно, где сейчас Куникудзуши? Этот корабль обычно плавает по одним маршрутам, так что парень надеялся, что как-нибудь наткнётся на него. Он закрыл глаза, позволяя ветру накрыть его вместо одеяла. — Сладких снов… В ту ночь Инадзума была странно тихой. … Когда он открыл глаза, к его лицу прилипли травинки, рядом чирикали птицы, а утренний прохладный воздух кусал кожу. Впрочем, такая температура не шла ни в какое сравнение с тем, что было на корабле. Хэйдзо поднялся, потягиваясь и позволяя мышцам восстановиться после твёрдой “кровати”, на которой он спал. Затем он направился к дому, как вдруг заметил, что дверь приоткрыта. Детектив спешно вошёл. Кровать оказалась пустой. Наконец-то проснулся, довольно быстро. Оглядев дом, Хэйдзо не нашёл Сказителя, что заставило на секунду запаниковать. Как он может уже доставлять проблемы в такое раннее утро? Впрочем, это не должно удивлять, если вспомнить все те беспорядочные утра на Куникудзуши. Должно быть, капитан вышел, а если он проснулся не так давно, не должен был уйти далеко. И Хэйдзо оказался прав. Выйдя на улицу, он увидел сидящего под деревом капитана. Тот выглядел немного дизориентированно, будто проснулся не до конца. Его голова опущена, руки на груди, словно ему тяжело дышать. Подойдя достаточно близко, детектив встал на колени и положил руку на плечо Сказителя, что заставило синеволосого охнуть. Его голова метнулась к Хэйдзо, и когда он увидел его, выглядел удивлённым, но в какой-то степени облегчённым. Зеленоглазый поднял руки, озадаченно смотря на него: — Эй, расслабьтесь. Дыхание капитана замедлилось, и, нахмурившись, он покачал головой: — Это ты… Я думал, это… — предложение осталось незаконченным. Детектив любопытно наклонил голову, как вдруг до него дошло, о чём он: — Дотторе? Сказитель взглянул на него. Он привык, что Хэйдзо выясняет какие-то аспекты его жизни, но немного удивился, услышав это имя: — Сколько ты знаешь?.. — Достаточно, чтобы знать, что Вы опасаетесь этого мужчины. Но Вам больше не нужно беспокоиться. Наш сирен позаботился о нём, или по крайней мере… об одном его клоне. Он разорвал его на кусочки. Какое-то время капитан смотрел на него, а потом вздохнул. Он облокотился на дерево и устало закрыл глаза. Детектив заметил на нём несколько шрамов, имеющих слабый фиолетовый свет. Он не был уверен, что это, но предположил, что они остались после боя с сёгуном. Хэйдзо хотелось прикоснуться, но в голову стукнуло, что лучше не трогать, иначе опять напугает. Вместо этого зеленоглазый сел рядом, не слишком далеко и не слишком близко. В самый раз, чтобы Сказитель чувствовал себя комфортно. Тот, кажется, расслабился в присутствии Хэйдзо — тело стало не таким напряжённым, да и он начал отключаться. Но прежде, чем задремать, он на секунду открыл глаза. — Почему ты принёс меня сюда? Детектив повернул голову: — А? О… Ну, для старшего помощника было бы непозволительно оставить своего капитана. Капитан хотел усмехнуться, но у него не хватило на это сил. Почему-то эти слова успокоили его: — Раз так… — закрыв глаза, синеволосый положил голову на чужое плечо. — На этот раз поспите хорошенько. Ни о чём не волнуйтесь, — уверил его Хэйдзо, в то время как Сказитель уже уснул. Видеть его спящим и впрямь редкость. На Куникудзуши он едва ли видел его спящим, а вернее вообще никогда. Можно было даже подумать, что у него просто бессонница, но вопрос откуда тогда столько здоровья и силы оставался открытым. Оказалось, дело в том, что он не человек. Вспомнился один случай, когда он поспорил со Сказителем насчёт того, кто опьянеет первым. Тогда он думал, что напившись, капитан уснёт или ещё лучше — раскроется и детективу предоставится шанс задать вопросы. Не стоит упоминания, в тот раз отключился сам Хэйдзо, а Сказитель остался невозмутимым. На следующее утро он проснулся в своей кровати и долго выяснял, отнёс ли его Скарамучча или нет. Бывали редкие, короткие моменты, когда капитан показывал доброту или эмпатию. Они озадачивали детектива больше всего, ибо он не знал, откуда у них растут ноги. Определить лежит ли за этим искренность или игра всегда было сложно. Однако после всей той информации о Сказителе вылезло то, что, оказывается, он проблемный человек, что всё ещё имеет достоинство. Как бы сложно в это ни было поверить. Хэйдзо вспомнил даже моменты, когда капитан напрямую или косвенно защищал его, но другие смахивали это на простое “сохранение экипажа”. Очевидно, Сказитель много раз показывал доброту к нему и только нему, но почему? Это осталось непонятым. Детектив не понимал, почему тот держит его так близко. Ко всем другим капитан оставался таким же холодным, но он смог пробить его маску. Вероятно, Кадзуха сделал то же самое: зеленоглазый заметил, что рядом с ним у Скарамуччи часто было растерянное лицо, что обычно означает какой-то интерес со стороны пирата. Хэйдзо просидел на этом месте ещё какое-то время, пока Сказитель продолжал спать, как вдруг сзади послышались приближающиеся шаги. Он обернулся и увидел фигуру, ходящую вокруг его дома — Кокоми. Старший помощник поднял руку, чтобы его заметили. Девушка подошла к ним. Она встала на колени: — Вот вы где. Я думала, что придётся искать вас дольше, но мне повезло… и… ой… наверное, мне стоит говорить поменьше. Дракон спит. Детектив хихикнул: — Не волнуйся, он спит как убитый. Не услышит даже если закричишь. Так почему ты искала меня? Что-то случилось? Кивок: — Вчера я навещала Мико, и она попросила передать, чтобы ты как-нибудь в скором времени притащил Сказителя в Вельзевул, она хочет поговорить с ним по-нормальному. Зелёные глаза моргнули: — О-оу… Нехорошо. — Э? А, не волнуйся. Насколько я поняла, Вельзевул хочет только разрешить недоразумения со Сказителям. — Нет, я про то… что я держу её сына в своём доме. Как она на это отреагирует? Смешок: — Не волнуйся. Вообще, Вельзевул сейчас навёрстывает всё упущенное за последние века потому что не была здесь. Мико даёт ей одно большое объяснение. Хэйдзо слабо улыбнулся: — Должно быть, это весело. Сангономия кивнула, после чего взглянула на Сказителя: — Скажи, как он себя ведёт? Он просыпался? — Хорошо. Я рада, что ты пока не испытываешь проблем с ним. Можешь передать ему это, — вишап вручила ему ожерелье с голубым драгоценным камнем. — Он имеет лечащий эффект. Не знаю, сильно ли это повлияет, но думаю чем-то да поможет. Детектив забрал ожерелье: — Спасибо… Вишап заметила глубокие оттенки в зелёных глазах, смотрящих на лечащий драгоценный камень: — Беспокоишься за Кадзуху, да? Знаю, это тяжело вынести, но тебе нужно оставаться таким же сильным. Кто знает, может, Вельзевул поможет найти Электро слона? Ладно, мне, наверное, уже пора. Горо ждёт. Свидимся. — Будь осторожна, — сказал старший помощник, наблюдая, как она уходит. Вздохнув, он повернулся к Сказителю и осторожно надел на него ожерелье. Драгоценный камень засиял, и светящиеся шрамы начали бледнеть. Увидив, что это работает, Хэйдзо улыбнулся. Когда капитан зашевелился во сне, детектив понял, что наверное стоит положить его. Так он и поступил, опустив чужую голову на свои колени. Время от времени он поглядывал на лицо Сказителя, от слова “совсем” не находя его спокойствие странно выглядящим. В хорошем смысле. Спящим, тот выглядел чуть свободнее и менее обременённым. Ветер снова задул, смахивая несколько прядей на лицо Скарамуччи. Рука детектива автоматически убрала их, заставляя ощутить всю близость из-за соприкосновения кожей. Хэйдзо положил руку на чужую шею: — Такая загадка, как ты, остаётся нерешённой. Сомневаюсь, что у Вельзевул получится вытащить больше, чем уже вытащил я. … Проснулся Сказитель днём. Встретившись с облачным небом, он огляделся. Оказалось, под ним чья-то рука, и поняв, что она принадлежит Хэйдзо, капитан тут же подскочил. Тоже проснувшись, детектив протёр глаза. Синие глаза тупо уставились на то, как другой сквозь зевок сказал: — Пошли. — Куда? Старший помощник встал: — Прогуляемся, — он предложил Скарамучче руку, а тот, немного подумав, принял помощь. Итак, они пошли в одном направлении. В основном слышались только чириканье, океан и людские разговоры. Наконец, прогулка привела их к одному из пляжей рядом со столицей. Парни сели на песок. Взглянув на Сказителя, Хэйдзо увидел, что тот смотрит как бы сквозь океан, кажется, потеряв всякую цель. Детективу не понравился такой взгляд, так что он подобрал камень и бросил его в океан. — Кто бы мог подумать, что из всех мест мы будем сидеть здесь? Капитан озадаченно глянул на него. Усмешка: — Только не говорите, что забыли это место. Здесь мы встретились. — Знаю. Просто не понимаю, почему ты притащил меня сюда, — монотонным голосом объяснил синеволосый. — Подумал, что хорошие воспоминания помогут Вам немного развеселиться. Похоже, я ошибся. Придётся найти другой способ, — Хэйдзо запустил руку в песок, Сказитель наблюдал за ней. — Не понимаю. Почему ты помогаешь мне? Детектив пожал плечами: — По той же причине, по который Вы много раз помогали мне? Я не лгал все те разы, когда говорил, что привязался к Вам. Синеволосый покачал головой: — Ты дурак. Я же не сделал тебе ничего хорошего. Смешок: — Да, Вы вели себя ненормально, но Вам не удалось одурачить меня. Просто признайте, что ненавидите меня не так сильно, как говорите. — … — на мгновнеие Сказитель затих. — Разве ты не должен злиться на меня? — он продолжал искать причину доброты Хэйдзо. Почему Хэйдзо так мил с ним, если мотива нет? — Думаю, я немного да зол за то, какой хаос Вы развели, но есть кое-что, что я хочу понять. Однако это случится только при двух условиях: если вы откроетесь мне немного ещё и будете благосклонны. Капитан нахмурился: — Почему ты так хочешь, чтобы я открылся? Детектив повернулся к нему: — У Вас проблемы, а я не могу помочь, если Вы не даёте. Как по мне, мы провели вместе достаточно времени, так что можете рассказать, что Вас тревожит. — … — Но… — Хэйдзо отряхнул руки от песка, — для начала, Вы бы хотели съесть что-то определённое, капитан? Сказитель отвернулся: — Не думаю, что есть нужда звать меня так и дальше. — Тогда как мне звать Вас? Я даже не знаю ваше настоящее имя, только Сказителя и Скарамуччу. Это всё прозвища. Я как раз собирался поговорить об этом потом… — Ты знаешь моё настоящее имя. Зелёные глаза озадаченно моргнули: — Разве? — Куникудзуши. Хэйдзо недоумевал: — Говорите, всё это время имя корабля было Вашим настоящим именем. Нахмурившись, Куникудзуши слегка ударил по чужой руке: — А я-то думал, ты умный. Похоже, не такой уж ты и проницательный. Детектив притворился задетым, положив руку на сердце: — Вы всегда бьёте по самым больным местам, Куникудзуши. Услышав своё имя из уст Хэйдзо, Сказитель почему-то испытал странное, парализующее чувство. На секунду он уставился на собеседника, пытаясь вспомнить последний раз, когда кто-то звал его так, но на ум пришло только то, что он закопал это имя вместе со всеми воспоминаниями, сопровождающими его. Старший помощник заметил, что капитан замер — интересная, но и необычная для него реакция — и понял, что за именем скрывается что-то ещё. — Я не буду так Вас звать, если не хотите. — Меня не волнует, как ты зовёшь меня… — синеволосый повернул голову, всё ещё выглядя обеспокоенно. — Тогда, можно буду звать Вас Злобной искоркой? — пошутил Хэйдзо, заставляя его вздохнуть. — Просто имей меру. Как думаешь, будет ли Злобная искорка благосклонна к тебе? Детектив хмыкнул. Он заметил, что Сказитель потерял желание, утопая в своей трагедии. Вишенкой на торте, у того не выходило понять, почему Хэйдзо всё ещё с ним. По его мнению он не заслуживает компанию после произошедшего. Значит… у Куникудзуши ещё осталась совесть. — Вы знаете, что случилось с Кадзухой? — спросил зеленоглазый. На мгновение капитан растерянно замер. Глаза забегали, голова пыталась вспомнить о событиях до падения. Он помнил, что Кадзуха поймал его и отнёс на камень, но на этом всё: — Нет, не помню. Где он вообще? — На Куникудзуши. Скарамучча нахмурился: — Почему он всё ещё на том корабле? — Смотрите… — итак, детектив подготовился к большому объяснению, — когда Кадзуха отнёс Вас на камень, он подумал, что Вы умерли. Он не знал, что вы и так не совсем… человек. Поэтому он обрушил на себя проклятье. Потом я проклял его Вашим мечом… чтобы спасти его. Я оставил его на Куникудзуши, и теперь у нас есть только десять лет, чтобы найти Электро слона и снять с него два проклятья. Капитан моргнул, не до конца веря. Он знал, что у сирена не всё в порядке с головой, но не ожидал, что тот зайдёт так далеко, чтобы помочь ему. На самом деле, при каждом его разговоре с Кадзухой, блондин так или иначе сбивал его с толку, и что о нём думать было непонятно. Больше всего его ошеломил тот момент, когда певец даже заблокировал меч сёгуна. Он не мог понять его глупую храбрость и то, что тот продолжал идти за ним, сколько бы раз его ни отталкивали. Редкое чувство вины привело Сказителя в оцепенение. — Мне нужно, чтобы Вы помогли мне найти слона. После всего, что Кадзуха сделал, чтобы вернуть Вас, он заслуживает хотя бы этого, — Хэйдзо закончил объяснение, смотря на Куникудзуши мягким взглядом. Как минимум с этим капитан согласиться мог. С его стороны было бы трусливым просто уйти. Ему этого уже по горло. Кроме того, он даже не знает, куда идти. В мире нет места, которое было бы ему радо, и нет дома кроме корабля. Как бы он не хотел признавать, они с Хэйдзо не хотели отворачиваться друг от друга по одной причине. Хэйдзо же мог легко покинуть его, но не стал. — Хорошо… — синие глаза уставились на океан. — Надеюсь, Вы говорите это из чистых побуждений, а не потому что я Вас заставил. Сказитель закатил глаза: — Ты правда думаешь, что смог бы заставить меня сделать что-то, чего я не хочу? Детектив улыбнулся: — Вот оно, это Ваше отношение, по которому я соскучился. Куникудзуши покачал головой: — Хватит быть со мной таким милым, у меня голова от тебя болит. — Почему? Только не говорите, что могучий капитан боится моей доброты, — издевался Хэйдзо. — Шутки в сторону, я не дам того, что Вы хотите. Вам нужна моя ненависть только чтобы подтвердить свою ложную точку зрения. Большинство членов экипажа ненавидела и ненавидит Вас, и Вы не против потому что думаете, что заслуживаете. Но я Вам этого не дам. Сказитель долго смотрел на него со смесью неверия и растерянности. На мгновение его застигли врасплох, его рука сжала горку песка: — Ты и раньше всё усложнял, а теперь всё ещё хуже. Когда ты остановишься? — Это не из-за меня дела плохи, Вы же знаете. Вам нужно что-то изменить. Моргнув, Куникудзуши тяжело вздохнул: — Почему сёгун просто не убила меня?.. — Рассматривайте это как свою карму. Мне пришлось слушать Вас столько лет, теперь Ваша очередь слушать меня. Или для Вас лучше умереть, чем быть со мной? Падший капитан не ответил на это. Хэйдзо не знал что чувствовать, видя его в таком необычном состоянии. От того, как отнесётся к нему детектив сейчас, будет зависеть то, к каким выводам в итоге придёт Сказитель. Но скорее всего тот не изменится. Может только чуть-чуть. Хэйдзо говорил это раньше и скажет снова: капитану просто нужен друг, которого он не убьёт спустя пять минут. А Хэйдзо на эту должность подходил. — Ладно, я голоден, — старший помощник встал. — Наконец-то я могу поесть что-то кроме рыбы… Куникудзуши отказался вставать. На это зеленоглазый только покачал головой, поднимая за подмышки: — Пошли! Давай вставай! Сказитель не отреагировал, не желая двигаться. Ребёнок, ей богу. По поведению совсем малыш. Однако после всего произошедшего у него вполне есть право так себя вести. При виде отсутствия реакции у детектива появилась идея. Обхватив чужую талию руками, он подтянул так, чтобы его ноги расположились поверх его. Затем Хэйдзо пошёл, и марионетка безвольно последовала за ним: — Видишь? Ты можешь идти! — он звучал так, будто хвалит ребёнка, только-только научившегося использовать ноги. Руки Сказителя повисли, голова опустилась, пока он смотрел на ноги. С каждым шагом он всё глубже уходил в противоречивые мысли. Почему он несёт меня? Почему не отпустит? Я уже пообещал найти слона, почему он тащит меня с собой? Подобные вопросы продолжали литься, но не получали ответа. Это такая насмешка? Не похоже, Хэйдзо издевается только если из своей игривой натуры. Спустя несколько шагов Хэйдзо опустил голову на его плечо, пытаясь заглянуть в лицо. Почувствовав внезапную близость, капитан попытался отодвинуться, что не очень-то получилось в связи с тем, что он находился в руках у парня. Затем Куникудзуши схватился за его руки, пытаясь выбраться, но безуспешно. — Боюсь, в чистой силе я всегда буду сильнее, капитан, — детектив посмеялся, продолжая идти. — Кроме того, вся та работа на корабле тоже подкачала меня. Сказитель хотел было ответить, но был прерван розовым мячиком, пролетевшим прямо перед ними. А после прибежал и ребёнок. Маленькая девочка забрала свой мяч и только потом, повернувшись, увидела двоих пиратов. Она растерянно оглядела их, кажись, никогда прежде не видя пиратов, но взрослые наверное предупреждали её. Хэйдзо улыбнулся: — Эй, милый мячик. — Спасибо… Но что с ним? — она указала на Скарамуччу. — Ничего, он просто немного не в настроении, так что я понёс его. Кстати, не знаешь, где здесь рядом найти еду? — он немного подзабыл остров Наруками. — Э… Да. Поднимитесь туда и увидите ларёк, — девочка ткнула пальцем в нужном направлении. — Большое спасибо, — зеленоглазый улыбнулся и снова взглянул на неё. — А, и, кстати, если кто-то спросит встречала ли ты на пляже двух пиратов, ты нас не видела. Хорошо? Глаза ребёнка решительно засверкали, будто она сама всю жизнь мечтала быть пиратом: — Я могила! — Ага! Спасибо, девочка. Пройдя достаточно далеко, Хэйдзо решил, что будет быстрее, если он понесёт Сказителя на спине. Так он и сделал. Тот никак не ответил, будто отключился. — Знаешь… — заговорил детектив. — Я тут вспомнил, что пиратов всё ещё везде считают преступниками. Наверное, стоит быть тише воды ниже травы, пока мы на Наруками. — Ты уже прекрасно держишься тише воды ниже травы, неся меня так… — с сарказмом отозвался Куникудзуши. — Если бы Вы были так добры пойти самостоятельно, мне бы не пришлось нести тебя. Будем надеяться, что девочка не расскажет о нас. Ну или сёгунат не найдёт, — в этот момент Хэйдзо вспомнил, что надо рассказать о приглашении Вельзевул, но решил отложить на потом. Перед тем, как подойти к ларьку с едой, зеленоглазый попытался скрыть “пиратские” черты и выглядеть как нормальный человек. Глянув на капитана, он заговорил: — Что Вы хотите? Сказитель ничего не сказал. Вздох: — Хорошо. Просто возьму Вам данго. Я же знаю, как сильно вы любите сладкое… При виде отвращение на лице Скарамуччи, Хэйдзо усмехнулся: — Шутка. Когда они пришли к ларьку, детектив быстро заказал что хотел и ушёл, ибо для них опасно оставаться на подольше. Наконец, они вернулись в старый дом Хэйдзо. Детектив положил капитана на кровать. Куникудзуши просто улёгся, будто упавший лист. Сегодня у них на завтрак не рыба, но тофу. — Думаю, моё тело настолько привыкло к рыбе, что на что-либо другое может быть отрицательная реакция, — пошутив, зеленоглазый сел рядом со Сказителем. Он сделал укус и ударился в ностальгию по дням до становления пиратом. Всё это казалось мягко говоря странным: быть на земле, спать в доме, есть что-то кроме рыбы… и не иметь Кадзуху рядом. Кадзуха будто успел стать большой, неотделимой частью морской пиратской жизни. — Попробуй, — предложил он синеволосому, но тот и пальцем не пошевелил. — Нет. — Не упрямьтесь. — Я сказал- — но его прервали, схватив за подбородок и насильно скармливая тофу. Скарамучча невольно проглотил его, после чего схватил Хэйдзо за горло. Хэйдзо улыбнулся: — Тогда вперёд. Его хватка почти не чувствовалась, пока он смотрел в зелёные уверенные глаза. Сложно описать то, что чувствовал Сказитель всякий раз, когда видел это выражение лица. Несколько дней назад оно бы раздражило, пробудило бы в нём злость и отвращение, но насчёт сейчас он уже не уверен. Не уверен, почему доволен видеть Хэйдзо или быть рядом. Он в тупике. Не хочется признавать, но без Хэйдзо всё было бы в разы хуже. Без него Сказитель бы скорее всего проклинал день своего рождения незнамо где. Куникудзуши отпустил его: — Всё это время ты был прав. Детектив моргнул, ожидающе наклонив голову. — Я не могу убить тебя. Я слишком слаб, чтобы убить тебя. Смешок: — Так Вы наконец признаёте? Здорово, хорошее начало. Капитан не знал, полностью ли он понял что он подразумевал, но сейчас это не важно. Когда-нибудь поймёт. Хэйдзо попытался снова всучить ему еду, но Куникудзуши не дался. В итоге он отложил её: — Я не буду заставлять Вас есть, просто оставлю здесь, берите когда захотите. Кстати, мне нужно рассказать Вам о кое-чём. Этим утром, пока Вы спали, я увиделся с Кокоми. Она сказала, что Вельзевул хочет увидеться с Вами. Синие глаза метнулись в его сторону, руки сжались в кулаки, голова отрицательно кивнула: — Мне не о чём с ней разговаривать. Не хочу её видеть. — Необязательно идти сейчас или завтра. У нас есть время. — Больше никогда не хочу её видеть. Я годами жил без неё и проживу ещё столько же. В его голосе можно было уловить много эмоций, как бы сильно он ни пытался их скрыть. Хэйдзо облокотился на стену, скрестив ноги и положив руки под голову: — Несмотря на то, сколько времени я провёл с Вами, знаю я очень мало. Я знаю обо всей этой ситуации с Доктором, но это скорее всего только верхушка айсберга. Понятия не имею, в каких Вы с Вельзевул отношениях, но судя по всему в плохих, и я не думаю, что имею права указывать Вам идти. Однако… возможно, она поможет нам найти слона. Всё таки она богиня. Это определённо хороший шанс. Но я ни в коем случае не давлю на Вас. Сказитель опустил голову на руки, что лежали на его коленях. Через какое-то время он сказал: — Я подумаю. Но ничего не обещаю. Детектив улыбнулся: — Мне нравится то, каким сговорчивым Вы стали. — Наслаждайся, пока можешь. — Наверное, стоит воспользоваться этим. Вы когда-нибудь расскажите? Ну, про Ваше прошлое. — Разве ты не детектив? Узнай сам. — Я пытался, но, как видите, пришёл только к общим фактам. Куникудзуши вздохнул, плечи опустились: — Почему ты так заинтересован в моём прошлом? — Потому что я хочу узнать больше о Вас. — Почему? — Почему? Не понимаю. Хмык: — Я заметил, что Вы часто говорите “не понимаю” и пытаетесь понять то, о чём даже думать не надо. Вы слишком стараетесь найти смысл в вещах, которые этого не требуют. Я хочу узнать Вас лучше просто потому что хочу. Конечно, более подробная причина есть, но не волнуйтесь, в ней нет ничего плохого. Просто любопытство. Капитан глянул на него: — Звучит так, будто от этого легко избавиться. — Знаю, просто говорю, что пора расставаться с этой привычкой. — Ты мой доктор или что? Я тебя умоляю… Хэйдзо покачал головой: — Нет, я не хочу быть Вашим врачом. Может, другом? Сказитель замер. Другом? Его костяшки побелели, пока он пытался не оглянуться на собеседника. Заметив тишину, детектив предположил, что капитан, наверное, устал: — Если хотите, я оставлю Вас отдыхать. — Можешь не уходить. Просто не шуми. Остаток времени они провели в тишине. В конце концов Куникудзуши задремал, очевидно, будучи всё ещё уставшим и балансируя на грани между глубоким сном и дрёмой. Наверное, не стоило так пилить его, но ничего уже не поделаешь. Итак, Скарамучча спал на кровати, а зеленоглазый тихо сидел на краюшке. … Прошло несколько дней, Хэйдзо и Сказитель ежедневно повторяли одну и ту же рутину: просыпались, спускались на пляж, кушали, возвращались. Обычно разговаривали, ничего особого не происходило. Как минимум так могло показаться со стороны. Тем не менее, медленно но верно, поведение недовольного капитана уходило в сторону близости, но не сильно. Другими словами, в каком-то смысле он стал вести себя дружелюбнее. В плане, не хотел убить Хэйдзо всякий раз. Детектив против не был, даже радуясь, что каждое его предложение не заканчивается угрозой смерти. Но, что странно, Сказитель стал время от времени отключаться: сначала затихая, а потом как ни в чём не бывало продолжая. Интересно, что происходит в его разуме в такие моменты? Как и раньше по вечерам, двое спустились к пляжу, ибо решили, что два пирата, гуляющих по округе средь бела дня — идея не лучшая, так как они могут напугать кого-то. Солнце начинало садиться. Хэйдзо уставился на океан, на то, как краски тонут вдалеке, тёплые оттенки стираются холодной водой. Честно, несмотря на то, что он провёл мало времени на суше, он уже соскучился по океану. Что странно, потому что раньше он был детективом и в основном пребывал на земле, так что такое сильное изменение давало повод подумать. Возможно, та “вечность”, проведённая в морских странствиях привязала его к себе, или дело совсем не во времени и океане, а в опыте и людях. На этой мысле зеленоглазый вздохнул, гадая, где сейчас может быть Кадзуха. Солнце опускалось ниже и ниже, и внезапно вспомнился один случай с сиреном в такое же время суток. Он никогда не забудет, как они целовались на фоне заката. Как так вышло, что столько хороших и плохих воспоминаний связаны с солнцем, покидающем мир? Будто оно утягивает момент с собой в океан, укорачивая его. На самом деле ни в солнце, ни в океане не было бы ничего особенного, если бы не определённые люди. Задумавшись, Хэйдзо не заметил, что Сказитель остановился, так что врезался в него. Он растерянно взглянул на него: — Почему остановились? — Мы же не будем бродить по пляжу всю ночь? — Ну, почему бы и нет? Звучит весело, — пошутил детектив, заставляя другого закатить глаза. — О чём думаешь? Хэйдзо слегка нахмурился: — А? Ну, если правда хотите знать, для меня просто странновато быть на земле спустя столько времени. Думаю, для Вас тоже странно. — Что странно для меня, так это то, что ты не рад быть на земле. Разве ты не хотел освободиться от проклятья? — Вещи меняются, как и моё предпочтение суши океану. Да и моя свобода блуждает по океану, — объяснил детектив и сел на песок. Сказитель встал на колени вслед за ним, молча смотря в океан. Зелёные глаза опять заметили этот его “момент”, но в отличие от других случаев, в этот раз он заговорил: — Объясни, почему ты не ненавидишь меня? Хэйдзо моргнул: — Хех, опять Вы с этим. Почему Вы так хотите заставить меня ненавидеть Вас? Просто примите, что это не так. Рука капитана вцепилась в песок: — Не уверен, заметил ли ты, но в моей жизни ничего не бывает простым. Я не могу принять это так просто. — Ну, тогда… — он встал, поднимая Куникудзуши за руку, — я возненавижу Вас. О, как я Вас ненавижу! — драматично заключил детектив, подхватил Сказителя и пошёл к океану. Тот испуганно посмотрел на него, но прежде, чем он успел осознать происходящее, его, смеясь, кинули в воду. Секунду пробыв под водой, капитан выплыл, встряхнул головой, очищая глаза от воды, и яростно взглянул на зеленоглазого. А тот только смеялся, схватившись руками за живот: — Вы выглядите как мокрый кот! — Ты же понимаешь, что ещё месяц назад я бы убил тебя? — немного устрашающим тоном уточнил капитан. Вытерев глаза от слёз, он кивнул: — Да. Скажите, что изменилось? — Что изменилось? — Скарамучча повторил вопрос, пытаясь придумать ответ. — Многое изменилось, это правда. Но если нужно назвать что-то определённое… Я больше не хочу убить тебя. Хэйдзо моргнул и положил руку на грудь: — Я тронут… пра- Прежде, чем он договорил, его схватили за руку и утянули в солёную воду: — В твоих мечтах… На мгновение детектив растерялся, чуть не задохнувшись, но в конце концов он вынырнул и схватил Сказителя за талию. Он утащил его под воду, и пока капитан пытался выбраться из его рук, сливоволосый просто смеялся над ним. — Как водичка? — игриво издевался Хэйдзо, вытаскивая его из воды так, будто он мешок перьев. — Знаешь, может издалека Вы и страшны, но вблизи Вы так же опасны, как потерянный кот. — У котов есть когти, — предупредил капитан, ногтями вцепившись в чужую руку. — Эй! Ой-ой… — детектив пытался игнорировать пронзающую боль, но с каждым шагом к берегу его било по одной огромной волне. Упав, он откашлялся, но прежде, чем он успел встать, его накрыла ещё одна. — Что это с океаном? Сказитель, у кого тоже не получилось выйти, ответил: — Он говорит тебе убраться от меня. — Хах… Правда? Ладно… — пускай Хэйдзо и сказал так, Куникудзуши знал, что это не конец. Детектив снова встал и побежал прямо в океан, бросаясь прямо в другую волну, пока последние лучи солнца отражались в воде. Волна вернула их на берег, укладывая как пару потерянных ракушек. Хэйдзо засмеялся, его мокрые волосы закачались, когда он поднял голову. Пока он продолжал смеяться и хихикать, Сказитель смотрел на него, раздражённый из-за того, что благодаря нависшему над ним детективу он наглотался солёной воды. Капитан обернул руки вокруг чужой шеи — случайно среагировал, когда пытался спастись от волн. Когда Хэйдзо успокоился и открыл глаза, он посмотрел на не очень впечатлённого Куникудзуши. Однако его выражение быстро изменилось, когда лицо детектива начало приближаться к нему. Он уж было подумал, что это очередной пранк, но когда между ними осталось всего несколько сантиметров, его глаза расширились, увидев, что человек напротив сосредоточен на его губах. Прежде, чем он успел как-либо отреагировать, их накрыла ещё одна гигантская волна. Откашлявшись, зеленоглазый вытащил капитана на берег и повернулся к океану: — Понял я, понял! — закричал он, будто океан был человеком и мог понять его. — Что с тобой сегодня? Вода ответила парочкой слабых волн, принявших красный оттенок благодаря закату. Пока Хэйдзо спорил с океаном, Сказитель убрал мокрые волосы с лица и проигнорировал соль и песок в пользу старшего помощника, на которого он смотрел со странной тревогой. И что тот собирался сделать? — Это странно… Эй, Вы вообще слушали меня? — позвал Хэйдзо, помахав рукой перед синими глазами. — Что?.. — Вода. Никогда не видел её такой красной. Это какое-то природное явление? Капитан нахмурился. Он действительно просто задаёт вопросы после произошедшего? Проигнорировав его, Куникудзуши встал и пошёл прочь. Детектив последовал за ним: — Куда идёте? — Темнеет, да и мы промокли до нитки. — А, точно… Вы можете заболеть. Скарамучча закатил глаза: — Я полубог. Позаботься лучше о себе. Догнав его, Хэйдзо положил руку на его плечо, заставляя подвинуться: — Только полу? А что тогда по второй половине? Синие глаза метнулись к нему: — А вторая половина глупа. Сожалеет, что не убила тебя раньше. — Ой, да бросьте… — смешок. — В глубине души Вы любите меня. Поглазев на него какое-то время, Скарамучча возобновил движение: — Океан не так глубок, как кажется. — Тогда куда помещается вся вода? Куникудзуши надоели его глупые вопросы: — Хватит задавать столько вопросов. — Но я детектив. Задавать вопросы моя работа. — Сначала ты пират, и только потом детектив, — Сказитель попытался свести его с дороги расспросов. Улыбаясь, Хэйдзо прильнул ближе: — А что делают пираты? Капитан моргнул: — Много всего? — Мы крадём! И сейчас я украду Вас, — сказал детектив и подхватил уставшего пирата. Уставшего от Хэйдзо, если точнее. Сказитель уже не стал протестовать, только вздохнул: — Тот сирен был прав… Твоя привычка таскать людей невероятно раздражает. На это он улыбнулся: — Когда Кадзуха освободится от проклятья, я буду таскать вас обоих. — Я отрежу тебе руки, — очень добросердечно оповестил Куникудзуши. — Опять Ваши угрозы… — Хэйдзо вздохнул и поднял взгляд на звёздное небо. — У меня тоже есть привычки. На мгновение детектив замолчал, после чего сменил тему: — Кстати… прошло уже несколько дней. Надумали что-то насчёт приглашения Вельзевул? Сказитель не ответил, заставляя другого нахмуриться: — Простите, если кажется, будто я ворчу. Просто интересно. Вы не говорите многого, и я не знаю, лучше ли Вам… Капитан скрестил руки: — Неважно, что я чувствую. Я ничего не говорю потому что не хочу, чтобы ты задавал мне вопросы. Хэйдзо спешно поставил его обратно на землю, удивляя: — Ну, для меня это важно. Привыкайте. Вам лучше после всего того хаоса или нет? Внезапно серьёзный тон выбил Куникудзуши из колеи: — Не твоего ума дело. — Почему Вы не даёте мне помочь Вам? Я столько предлагаю, но вы не принимаете. Почему? — Хэйдзо сделал шаг вперёд, не чтобы запугать, но чтобы добиться ясного ответа. Синие глаза не сходили с него, но Сказитель не был уверен, как подступиться к ситуации. Слишком много эмоций, это нехорошо. — У меня есть одна-две причины не подпускать людей. Это не изменится за ночь, как бы ты ни донимал меня. — Я знаю, что у Вас есть причина. Я в курсе, что Вы прошли через многое, пускай и не знаю точно через что, но это точно было неприятно. Но Вы не можете закрываться вечно. Рано или поздно придётся открыться, и надеюсь, Вы знаете, что я не тот, кто использует человеческие слабости против них же. Хотите ли Вы признавать или нет, у Вас есть слабости и вещи, которые Вас ранят. Я не превращу их в оружие. Кроме того… я провёл с Вами столько времени и даже пальцем не тронул. Да, у Вас есть причина опасаться, но если бы я хотел навредить, уже давно бы попытался. Сказитель был сбит с толка внезапной сменой тона, но не подал виду. Он попытался придумать угрозу или способ сменить тему, но чужие слова работали как какая-то тёмная магия, не позволяя прийти к чему-то дельному. Слова и глаза Хэйдзо были полны честности и искренности. Однако раны, исполосавшие всю душу, не давали ответить той же честностью. Честность — трудный путь, который он привык избегать. — Скажите, Сказитель, — снова заговорил Хэйдзо. — Для Вас я действительно просто раздражающий паразит, как Вы всегда говорите, или Вы хоть немного, но верите мне? Хотя бы чуть-чуть? Куникудзуши оступил. Этого он и должен был избегать. В такие моменты он всегда срывается. Впрочем, времена изменились, и он уже не может просто накричать — что-то не даёт. — Ладно… — зеленоглазый пожал плечами. — В любом случае, я не сдамся. Я заслужу Ваше доверие, и Вы научитесь открываться. Сын Вельзевул, Вы не божественное создание, а нечто большее, и должны научиться мириться с этим. Чувства — не грех. Полубог смотрел на него, изо всех сил стараясь не выдавать чувств, но одни глаза рассказали Хэйдзо всё. Прежде, чем случилось что-то ещё, капитан просто развернулся и пошёл прочь. Секунду детектив просто смотрел на его спину, а затем пошёл следом. Они продолжили идти, держась друг от друга подальше — тишина говорила обо всём сама. Кадзуха никогда не сдавался насчёт Хэйдзо, и это одна из лучших вещей, которой от него научился детектив. Хэйдзо не сдастся. Соответствуя необычно тихому Скарамучче, невысказанная правда в том, что тот доверяет Хэйдзо, но считает это проблемой. Он никому не должен доверять, подпускать. Но почему это вообще волнует его теперь? Его победили, цели больше нет. Что ему теперь вообще делать? Есть ли цель? Нет… совсем нет. Кроме его корабля Куникудзуши. Наверное, стоит просто вернуться на корабль, уплыть и убедиться, что никто не увидит его ещё несколько веков. Без Хэйдзо, без сирена… только он один. Идея колоссального одиночества кольнуло внутри. Он нахмурился: — Ты станешь моим концом… Услышав его бормотание, Хэйдзо покачал головой: — Нет, я стану Вашим началом. На секунду Сказитель остановился и оглянулся: — Ты… Ты спрашивал, доверяю ли я тебе, но вопрос в том, почему ты веришь, что я способен измениться? Детектив подошёл к нему, положив руки в карманы: — Может, Вы и второе ближайшее существо к вечности, но на самом деле Вы так же неспокойны, как шторм. Вы сильно меняетесь и делаете много импульсивных поступков. Я верю, что Вы найдёте в себе силы изменить свои взгляды и привычки. Если Вы жестокий капитан, покоривший грозу, это не станет для Вас большой проблемой. Синие глаза посмотрели на него как на дурака: — Тогда ты веришь в меня слишком сильно. — Просто показываю, что Вам надо выражать. Видите? Я доверяю Вам. У Вас есть кто-то, на кого можно положиться, и так гораздо легче, чем в одиночку, нет? У капитана было чувство, будто его мысли прочитали. Он чувствовал себя слишком открытым, это лишало комфорта и даже разозлило бы, если бы не усталость: — И когда я подпустил тебя так близко?.. — В тот момент, когда заставили присоединиться меня к экипажу. Тогда Вы и открыли мне дорогу. Ещё один урок, который Вам надо усвоить: разбирайтесь с последствиями своих действий, — Хэйдзо усмехнулся, заставляя другого отвести взгляд. — Тогда ты худшее последствие… Усмешка: — Я начинаю верить, что всякий раз, когда Вы говорите, что я худший, Вы имеете в виду противоположное. Вы так стараетесь убедить меня в своей ненависти, это почти смешно… — Так я прав? Окей… Куникудзуши возобновил движение, ускорившись — пытался уйти как можно дальше. Однако в какой-то момент Хэйдзо внезапно схватил его за руку и утянул за дерево. Сказитель яростно взглянул на него, но проследив за чужим осторожным взглядом, увидел группу самураев сёгуната и понял. — Если те ребята увидели нас, нас отжарят. Нам правда нужно сделать что-то с нашим… пиратским видом. Капитан покачал головой: — Ты можешь переодеться в самурая, но запах моря всё равно выдаст тебя. — Хм… Наверное, нужно слиться как-нибудь. Мне не нужно, чтобы нас арестовали. Пиратов сажают на пожизненно. Скарамучча нахмурился: — Жизнь в одной темнице с тобой будет пыткой… Улыбка: — А если меня приговорят к смерти? Я бывший детектив Тэнрё и теперь считаюсь предателем. Синие глаза взглянули на него. Ещё один вопрос с подвохом..: — Я дам им убить тебя. Хмык: — Понятно… Давайте, пошли по тому пути. Они не заметят, если пройдём тихо. Возьмите меня за руку. Поколебавшись, он взял её и позволил ему вести. К тому времени, когда они вернулись домой, уже стемнело. Однако когда дом появился в поле зрения, детектив тут же заметил, что свет включен, а внутри кто-то есть. Он остановился, завёл капитана в кусты и встал на колени. Только спустя какое-то время группа самураев сёгуната покинула дом. — Никого… Странно, местные утверждали, что видели, как кто-то входит в этот дом, — сказал один из самураев. — Сомневаюсь, что это был тот беглец. Но на всякий случай осмотрим местность, — ответил другой, и они начали ходить по округе, обсуждая то, что будут делать потом. Зелёные глаза моргнули. Беглец? Сказитель потянул его за руку. Когда он обернулся, тот держал в руках лист бумаги с портретом Хэйдзо и большой надписью “разыскивается” под ней. Со смущённой улыбкой детектив забрал лист: — Конечно, они действительно считают меня предателем… Глаза Куникудзуши наполнились чем-то похожим на вину: — Ну, похоже, ты потерял свою работу детектива. — Знаю, всё таки прошло много времени, конечно я потерял. Я не удивлён, что теперь беглец, ибо пираты считаются преступниками. Но это всё равно ощущается странным… Никогда не был на этой стороне закона. — Разве ты не можешь просто объяснить им, что стал пиратом не по своему желанию? — спросил Сказитель, получая любопытный взгляд. — Ох, Вы что, волнуетесь обо мне, капитан? Не волнуйтесь, я не хочу возвращаться в Тэнрё. Да и сёгунат не прощает. Нам нужно уходить, оставаться здесь опасно. Повезло, что мы сегодня поздно, иначе всё обернулось бы плохо… Куникудзуши поднял голову: — Они мне не ровня. Смешок: — Знаю, но если мы сразимся или раним самурая, сёгунат расценит это как объявление о войне. Хочу максимально избежать их гнева. Так что обещайте не идти против них. — Какая разница… Хэйдзо встал, оглянулся и направился в дом. Сказитель пошёл следом: — Надо выдвигаться. Не уверен, куда мы можем пойти… Но везде лучше, чем здесь, — сказал детектив, начав собирать вещи. — Кстати, интересно, чем занимаются другие… Они теперь тоже преступники? — Кого это волнует… — отозвался капитан, но внезапно Хэйдзо схватил его за подбородок, приближая. — Не говорите так. Вы сделали нас пиратами, проявите хоть немного заботы по к своему экипажу. Скарамучча нахмурился: — Бывшему экипажу. — Всё равно, если кто-то попадёт в беду, это будет нехорошо. — И тебе надо будет помочь им, да? — в ответ Хэйдзо улыбнулся. — Ты для них будто мама… — Последствие того, что я был неофициальным старшим помощником жестокого капитана, любимый, — пошутил детектив, развернулся и взял нож, который не использовал так же часто, как кулаки, но он всё равно мог пригодиться. На мгновение Сказитель застыл, после чего потряс головой. Он взял свой плащ с мечом и покинул дом. Хэйдзо подошёл спустя несколько минут, и закрыв дверь, они пошли к лесу. Пока они шли, детектив случайно задел руку капитана своей, заставляя того напрячься. Слишком близко… Куникудзуши отодвинулся: — Ты не устанешь ходить всю ночь? — На корабле Вы заставляли работать меня день и ночь, так что нет, я буду в порядке, — с игривой улыбкой заверил его старший помощник. После вздоха Скарамуччи, Хэйдзо снова заговорил: — Кстати, Вы так и не ответили… Насчёт приглашения Вельзевул… Если не хотите, не надо. Сказитель опять напрягся, тело негативно реагировало на её имя. Его мнение осталось тем же: он правда не хотел ни видеть, ни слышать её. Встретиться с ней после проигрыша, звучит унизительно. Он хочет отказаться, но продолжает оставлять вопрос открытым. Почему? Из-за чёртового пирата рядом с ним. Хэйдзо, очевидно, думает, что Вельзевул поможет быстрее найти слона. И это наверное так, у Вельзевул может быть что-то полезное, но просить помочь с чем-то, что он не может сделать самостоятельно… Однако зная детектива, тот найдёт способ встретиться с ней даже без него. Всё таки после того, как Кадзуха пошёл против сёгуна, чтобы помочь ему, он заслуживает хотя бы таких усилий со стороны Сказителя. Если сирен смог встретиться с её мечом, то и Куникудзуши должен суметь встретиться с ней в разговоре. — Я… встречусь с ней. Зелёные глаза засветились, уставившись на него: — Прада? — Впрочем, многого не ожидай. Мне почти нечего ей говорить. — Славно… Рад видеть, что Вы двигаетесь вперёд. Надеюсь только, Вы приняли это решение самостоятельно, чтобы разрешить недопонимания. Сказитель пожал плечами: — Да, конечно, самостоятельно… Пока они продолжали идти по тропинке, звёзды над ними сияли, не показывая направления, только возможности и выборы. Выборы, такие же маленькие как звёзды, но вблизи их воздействие так же значительно, как их мощное сияние.12. Утренняя звезда, за которой следуют моряки
18 сентября 2023 г., 08:23
Примечания:
Прим. ав:
Музыка для атмосферы ~ https://youtu.be/BbSLZeCdvK8
(видео недоступно как минимум на территории России, с впн работает)
Прим. пер:
Ровно 200 страниц!!
Я заболела, поэтому глава так быстро. Я уже почти выздоровела, осталось только горло(давайте все дружно поставим свечку за мою сестру, которая вынуждена всю ночь просыпаться из-за того, что я очень громко кашляю). Не знаю когда выпишусь, потому что мама свалила в Москву на две недели, а папа дома только по выходным. Мб успею перевести ещё одну-две главы.
А ещё я такая сегодня смотрю сколько осталось, думаю что чуть-чуть и надо обязательно закончить сегодня, а в итоге это "чуть-чуть" оказалось двумя страницами (. Ну зато неделя с хорошей ноты начинается.
Примечания:
Прим. ав:
Не знаю что думаете вы, но для меня Хэйдзо, заботящийся о ворчливом Сказителе это так мило типа 😭 это потрясающе
Это глава такая более перерабатывающая, как минимум для Сказителя.
А ещё я скоро запощу мои идеи по их “пиратским” дизайнам в инсту