***
Девушка повернулась спиной к окну и с большим трудом открыла глаза. Она увидела старую резную деревянную дверь, на которой проявлялись легкие и филигранные контуры орнамента из листьев. Старая дубовая мебель по обе стороны двери с тончайшими деталями создавала впечатление, что она в очень дорогом отеле где-то у Потсдама, неподалеку от виноградников дворца Сан-Суси. «Но что я здесь делаю? Что вообще происходит?!», - подумала Хелен, но сонное сознание пока продолжало оставлять ее в замешательстве. Отсутствие даже намека на то, как она тут оказалась, сильно пугало. К тому же события этой ночи она помнит очень смутно: разве что улыбающегося итальянца средних лет с причудливым именем и Вильгельма. «Где тогда Вильгельм?», - озадачилась девушка, вспоминая два ключа, дёготь, темноту и тот испуг, что ее охватил во сне. После чего, переполнившись волнением, окинула взглядом комнату. В кресле напротив окна, склонив голову, спал профессор Шуман, ровно в той же темно-синей рубашке. На его лице виднелось спокойствие. Хелен аккуратно встала и решила осмотреться, чтобы не помешать чуткому сну своего научного руководителя. Помимо старой мебели, сделанной изящно и со вкусом, виднелся старый гобелен, исполненный в несколько потускневших красках, но все также величественный как несколько веков назад. Дубовые листья обрамляли имена, а ветви составляли из этих листьев гигантское семейное древо. Внимательно осматривая гобелен, сон словно вылетел из головы, в том числе смутные очертания ключей. Особенно взгляд зацепился за имена Чезаре и Лукреция, судя по всему именно от них и берет свое начало род на гобелене. — И давно вы бодрствуете, фройлен Ансплунд? — к большому удивлению девушки неожиданно произнес Шуман, после чего он резко встал и подошел к гобелену без единого признака вчерашнего ушиба, — я думаю у нас не особо много времени, учитывая как поспешно нас вызвали в Рим, поставив практически перед фактом. Что же, осталось... Стук в дверь и речь дворецкого на немецком с характерным итальянским акцентом прервали монолог профессора: — Синьор и сеньорина, прошу вас к столу, сеньор Сарроти сообщил, что скоро прибудет за вами. — Как же благоразумно, что и дворецкий Сарроти говорит на немецком. Если бы и тут меня заставили изъясняться на французском, я бы просто не вынес, — сказал Шуман, перед тем как открыть дверь и пойти вместе с Хелен завтракать.
***
После поспешного завтрака и быстрых сборов они вновь были рядом со знакомым авто и знакомым итальянцем. Солнце беспощадно нагревало и так сухой воздух, лишь тени деревьев защищали от горячих солнечных лучей. Погода, иронично, лишь подогревала желание поскорее сесть в авто. Что-то давало понять и Вильгельму, и Хелен, что они оказались в центре событий. — Прошу вас, скорее в автомобиль, иначе мы просто сгорим под палящим солнцем, — в голосе Сарроти звучали нотки недовольства. Он явно намеревался скорее приступить к обсуждению. Уже в автомобиле, к огромному счастью его пассажиров еще не раскаленном майским солнцем, итальянец выглядел крайне серьезным. В машине из радио доносилась итальянская речь, из которой Вильгельму удалось различить лишь слова "papa" и "Paulo". — Так зачем вся эта спешка, если вы готовы вызвать двух специалистов из Берлина, когда есть хорошие специалисты в Италии, — высказал недовольство Вильгельм, но Сарроти сдержался и никак на это не отреагировал. Хелен чувствовала напряженность обстановки и стыд из-за столь грубого поведения Шумана. — Простите моего коллегу, он несколько плохо сегодня спал и ему тяжело даются перелеты, - попыталась разрядить обстановку его ассистентка. Сарроти выдохнул, и на лице появилась легкая улыбка, что еще сильнее вызывало волнение у девушки. — У нас сложилась непредвиденная ситуация... Видите ли, в Анцио нашли очень важный археологический объект, который поможет ответить на вопрос о тайнах средневекового упадка Рима. Это важный проект, который я курирую по указанию правительства Союза, и от него зависит очень многое, включая поток туристов в город, — Люций говорил уверенно, внимательно наблюдая за Шуманом, который явно вызывал у него некоторое раздражение. — Причем тут механика? К тому же мы в последнее время разрабатываем пневматические протезы для инвалидов Союза? — Шуман не собирался выслушивать только выдуманные объяснения. — Вы все увидите, я вас уверяю, сеньор Шуман, вы и сами будете рады решить эту задачу. Я наслышан о вашей работе над системой безопасности Союзного Центрального Банка, которую эксперты признают одной из лучших в мире, поэтому работать над вратами вам явно будет любопытно, — в словах Сарроти чувствовалась угроза, но по телу Хелен пробежали мурашки именно при слове «врата». Долгое молчание и нетерпеливое ожидание приезда заняли всю оставшуюся часть поездки. Спасали только красивые виды, открывающиеся на поля и небольшие итальянские деревни, мелькавшие вдали. Затем поля сменились морской гладью, а грунтовая дорога становилась все более ухабистой. Сухой грунт поднимался в воздух и закрывал пеленой пыли боковые стекла автомобиля, лишь стремительное движение авто позволяло водителю не потерять вид дороги. После нескольких минут такой дороги, автомобиль остановился, и Сарроти поспешно открыл дверь и помог Хелен выйти. Через само прикосновение к руке Хелен чувствовались фальшь и театральность, свойственные политикам. Рядом находилось подозрительно много строительной техники и людей в военной форме с оружием в руках для археологического объекта. Подозрения были сильны и при виде еще недавно раскопанных ям, которые вызвали легкую настороженность у Вильгельма и Хелен, но они последовали за Сарроти. Он повел их к скрывшейся у склона моря пещере. Они неспешно спускались к берегу по новой деревянной лестнице, а легкий морской бриз обдувал их лица, хоть и не мог отвлечь от навязчивого палящего солнца. Это утомляло всех кроме итальянца. Хелен переполняла тревога, смутные воспоминания из сна вызывали трепет перед видневшейся неподалеку, среди гальки и крупных валунов пещерой. Двое людей в форме и беретах стояли возле входа в нее, и выдали каждому из прибывших зажжённые масляные фонари, и о чем-то заговорили с Сарроти на итальянском. По кивку солдаты разошлись, и Люций направился прямиком внутрь пещеры. Несколько замешкавшись, Вильгельм и Хелен остановились и не решались войти. — У меня плохое предчувствие, — Вильгельм произнес шепотом, будто с комом в горле, что еще сильнее вызывало волнение у его ассистентки. Сарроти с фонарем в руках повернулся к ним. — Andiamo, — сухо произнес Сарроти, и в его взгляде впервые почувствовалось что-то инфернальное. Вильгельм поднял масляный фонарь, взял за руку Хелен и сделал шаг вперед.