ID работы: 13460194

Как зовут Звезду?

Гет
NC-17
В процессе
130
Горячая работа! 130
автор
Katty666 бета
Размер:
планируется Макси, написана 321 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник Скачать

11. Счастливый билет

Настройки текста
— Благодарю, что приняли моё приглашение. Простите мне мою бестактность, но не могли мы с вами уже встречаться?       У неё запульсировало в подушечках пальцев. В горле пересохло так, что говорить уж совсем не осталось сил. Нога, в нерешительности переступившая с каблука на носок, запнулась о его ногу.       — Прошу прощения? — Она усмехнулась. Приподняла подбородок и поглядела на офицера из-под ресниц. Он не церемонился, смотрел на неё в упор; будто бы только и ждал, когда она удостоит его вниманием.       — Полагаю, мы видимся с вами не в первый раз. — Его губы скривились в ухмылке. — Вы так не считаете?       Офицер держался непринуждённо, движения его были выверенными и размеренными, в то время как её — поспешными и неуклюжими. Она глубоко дышала, и непонятно от чего — от усталости или сковавшего наручниками страха.       — Извините, я… не понимаю, о чём вы. Сомневаюсь, что мы с вами виделись.       Ладонь озябшая, скользкая. Едва хваталась за его — горячую, сухую.       — Я могу ошибаться, но вы мне кого-то напоминаете. — Он пригнулся, ненавязчиво погладил её лопатку и прошептал: — Ваше лицо кажется мне знакомым.       От него несло табаком — гадким, мерзким табаком. Элдийцам на сигареты денег недоставало, а эти дымили на посту без остановки. Марлин попыталась тактично отстраниться, но офицер приблизился к ней, впился в неё возбуждённым, заискивающим взглядом. То был взгляд не тупого животного вожделения, то был взгляд изощрённого азарта. Складка между сведёнными бровями, тёмные, в любопытстве сощуренные глаза, ровный нос и острые, строгие скулы… Всё это отдалённо кого-то напоминало.       — Возможно, вы встречали меня на рынке? — сказала Марлин. — Я художница, в будние дни продаю картины.       — Надо же, художница на рынке… А на каком именно рынке? — Офицер распрямился, склонил голову набок.       Марлин сглотнула.       — С… совсем недалеко отсюда, на набережной.       — Вот оно что, на набережной… Возможно. Но я не припомню, чтобы ходил на набережную. Сами понимаете, служба. Большую часть времени провожу в гетто, пасу элдийцев, как овец. Весьма подходящее сравнение, не находите? Тупой скот.       — Д-да…       — Что с вами? Вы со мной не согласны?       — О… нет, нет! Согласна. С чего вы взяли? Не представляю.       — Вы как-то скривились и, кажется, побледнели. Вам нехорошо? У вас ручки трясутся, ножки заплетаются… С тем господином вы танцевали более смело, более умело.       — О, я…       — Кто он? Неужели ваш молодой человек?       Офицер покосился на затерявшегося в толпе Шарля, а Марлин — следом за ним. Шарль горбился, грудь у него быстро вздымалась, ноздри — яростно раздувались. До того он был зол на офицера, прервавшего их чуткое единенье, до того он сгорал в ревности.       — О, нет! Нет, всего лишь мой приятель. Всего лишь… мой друг.       — Кажется, ваш друг ревнует вас. С таким презрением смотрит на меня, с такой жадностью и восхищением на вас…       — Ох, что вы! Бросьте, он…       — Вы так скромны, дорогая госпожа, а жаль. Не стоит отрицать влияния, которое вы оказываете на мужчин. Вы ещё так молоды, так наивны и неопытны. Созданы для подарков, созданы для ухаживаний, но не понимаете этого.       Сердце скакало в горле, выпрыгивало из него. Слышался шелест кленовых листьев, хоть и никаких деревьев не было поблизости, хоть и глушила звуки мелодия мальчишки-гитариста. Каблук, скольжение, носок… Шаг вбок, от бедра, с носка, и вес — на стопу. Марлин не чувствовала ног, не чувствовала рук, и оттого начала лучше танцевать, доверилась интуиции, отточенности и наитию.       — О, спасибо вам… Для девушки лучше комплимента и не сыскать. — Марлин натянуто улыбнулась, отвела как бы в стеснении взор… а на деле постаралась перехватить им взор Шарля.       Но тщетно.       — Какие картины пишете? Что-то конкретное, особенное или по настроению?       — О, я пейзажистка. Пейзажи пишу…       — А людей не пишете?       — Нет, людей не пишу. Разве что пейзажи.       — Интересно… Очень увлекательно и интересно. — Офицер прокашлялся и наклонился. — Позвольте покружить вас, госпожа.       Он поднял правую руку, И Марлин развернулась, отнимая ладонь, а затем вновь хватаясь за офицера. И так три раза. Три раза она щекотала ему подбородок волосами, три раза касалась спиною его груди, три раза была к нему непозволительно близко. Офицер будто намеренно был резок, намеренно трогал её так, как не полагалось незнакомым людям. Шарль, когда они танцевали, не преследовал дурных намерений, и прикосновения его были исполнены робкой ласки. Для офицера же Марлин, как бы заманчиво он не выражался, была пустым местом. Куклой, с которой ему не терпелось поиграть. Ценной куклой, необычной: не просто так он позвал её на танцы и заговорил про гетто.       Толпа и прохожие следили за ними, восторженно посвистывали, и лица их расплывались, расплывалось лицо Шарля и лицо офицера. Но она не останавливалась, продолжала танцевать, продолжала надсадно, вымученно дышать.       Треклятый табак с размаху ударил в нос.       — Госпожа, одно удовольствие танцевать с вами.       — Взаимно, — сказала она. — Вы так просто… вы так легко танцуете, офицер.       — Можете называть меня лейтенантом Вагнером.       — Лейтенантом Вагнером?       — А как зовут вас, госпожа?       — Это… что, допрос какой-то? — рассмеялась Марлин.       — Нет, что вы… — лейтенант снова ухмыльнулся, — всего-то личный интерес. О каком допросе может идти речь? Не могу представить, чтобы столь талантливая и красивая девушка в чём-либо провинилась. Верно говорю?       — Верно…       — Тогда как вас зовут, госпожа?       — Мадлен.       — Мадлен? Какое прелестное, женственное имя. А какая у вас фамилия?       — Фамилия?       — Вы предпочитаете неформальное обращение? Хотите, чтобы я называл вас Мадлен?       — Точно… Я Ребель. По фамилии — Ребель.       — Госпожа Ребель… — повторил за ней он и перевёл взгляд, словно задумавшись о чём-то, словно пытаясь что-нибудь вспомнить, но ничего не вспоминая. — Ваши имя и фамилия мне незнакомы. Отлично, госпожа Ребель.       Лейтенант Вагнер сдавил ей руку покрепче, и та его ладонь, что была у неё на спине, засеменила ниже. По телу Марлин точно тараканы заползали, пролезли под платье и принялись кусать кожу. Рука приземлилась ей на талию, прощупала и собственнически стиснула. Марлин ненароком вздохнула, дёрнулась, а лейтенант подался к ней, и они сделали поворот.       Она посмотрела на Шарля, сама не понимая, с каким чувством и с каким побуждением. Так и хотелось крикнуть ему, а что крикнуть — не знала. Он был поглощён ею и лейтенантом Вагнером, его бесстыдными касаниями, шёпотом и движениями.       Вдруг музыка перестала. Лейтенант нахмурился, негодующе поглядел на мальчишку-гитариста, но вскоре посветлел и скупо, с хитрецою улыбнулся. Люди захлопали в ладоши, засвистели, и он проговорил ей на самое ухо:       — Благодарю вас за танец, госпожа Ребель. — Лейтенант Вагнер поклонился, взял её вспотевшую ладонь и звучно поцеловал дрожащие пальцы. — Приятно было познакомиться... До свидания.       Он прошёлся к парнишке, отсыпал ему несколько золотых — всяко больше её пятнадцати. Она выждала, когда лейтенант уйдёт в другую сторону, и поблагодарила гитариста. Раскланялась перед толпой, вернулась к Шарлю, подхватила его под локоть и повела обратно к рынку. Шарль еле плёлся за ней, а она всё бежала, беспокойно оглядывалась… Сердце колотилось, голова кружилась, руки тряслись. Он предложил танцевать не просто так. Заговорил об элдийцах не просто так. Расспрашивал не просто так.       Ничего не было просто так.       Дикий ужас обуял Марлин. Её, стало быть, раскрыли. По чистой случайности, из-за безвредного желания потанцевать и вспомнить времена, когда было легче лёгкого, когда она была по-настоящему счастлива. А как бы отреагировал Шарль, если бы узнал, что она — дьявольское отродье? Возненавидел бы её? Доложил бы обо всём ООБ, лейтенанту Вагнеру? Непременно бы возненавидел, непременно бы доложил.       Шарль был здесь, рядом с ней. Она чувствовала исходящее от него тепло, чувствовала неловкость его касаний…       Но всё равно была одна.

***

Серый. Коричневый. Синий. Чёрный вперемешку с белилами, голубой вперемешку с чёрным. Кисть, палитра, холст. Набросок в угрюмых тонах. Марлин пыталась наметить светлый, незамысловатый пейзаж, но у неё не получалось: представлялись только мрачные картины. Лодка с разорванным парусом, балансирующая на смертоносных волнах, казалась Марлин единственным, что она была способна написать.       Ночью спала мало, глядела в потолок и плакала. Как маленькая, несмышлёная девчонка прижимала медведя к себе и мотала сопли на кулак. Расковыряла кожу у ногтя, давно таким не занималась — около года, кажется. Не смогла дописать картину с бабочками и полевыми цветами: неправильно держала кисть, неправильно водила ею по холсту, и вообще всё было не то, всё было совсем неправильно. Заранее настрочила письма, пересчитала деньги и упаковала в конверт. Письма хорошо писались, складно, но их приходилось переписывать из-за того, что слёзы попадали на бумагу.       Лодка. Такая же одинокая, как и она сама. Марлин намешала древесно-коричневый, нанесла его в первый слой. Странно, но лодку она прорабатывала с особой кропотливостью. Образовала серый и тонко покрыла им парус.       Солнечный свет потускнел, будто кто-то загородил его собой. Марлин выглянула из-за картины.       Лейтенант Вагнер.       — Доброе утро, госпожа Ребель. — Он приподнял кепку за козырёк. — Славная погода, не находите?       Шипы въелись в пальцы, и Марлин вздрогнула, чуть не выронив кисть и не испачкав материнскую шаль в масле. Положила кисть на выдвижную полочку этюдника, протёрла ладони полотенцем и плотнее укуталась в шаль.       — Д-доброе утро, лейтенант Вагнер… Вы всё-таки нашли меня.       — Вас было трудно не найти. Вы пишите такие восхитительные картины, что пройти мимо них невозможно.       — Спасибо…       Лейтенант Вагнер пригнулся и всмотрелся в выставленные на столе и под столом пейзажи.       — Гляжу, вы любите рисовать звёзды… Они что-то значат? Или вам попросту нравится, как они выглядят?       Сердце затрепыхалось крыльями угодившей в сетку бабочки. Марлин приосанилась, силясь стать в его глазах менее напуганной и подозрительной, более уверенной. Однако встревоженность горячила ей лоб, трясла похолодевшие пальцы и в спазме скручивала живот.       — Думаю, второе. Звёзды отлично дополняют композицию, придают ей полноты, живости…       — Любопытно… Благодарю, что поделились со мной.       — Почему вы сейчас не в гетто? — Марлин спрятала кулаки под столом и впилась в кожу ладоней ногтями. Жар пробирал до костей, неприятно будоражил и выступал потом: неведомая озлобленность пробудилась в ней. — Почему не в штабе? Разве вы не должны быть на службе? Сейчас ведь рабочее время.       — На этой неделе меня назначили в штаб, занимаюсь бумажной волокитой. — Лейтенант Вагнер вздёрнул бровь. — Почему вы интересуетесь?       Паника вгрызлась в глотку одичалой собакой. Марлин хотела обдурить Вагнера, застать его врасплох, но обдурили и застали врасплох её. Зря она спросила. Зря пошла напролом. Так она лишь усугубила своё положение.       — Личный интерес.       — Личный интерес…       Если он приходил к ней в рабочее время, это означало, что за нею объявлена слежка. Означало, что о том, кто она, были в курсе все сотрудники ООБ. Или она выдумывала? Или ей в бреду мерещилось? Быть может, она сошла с ума?       — Госпожа Ребель, — сказал лейтенант Вагнер, — а вы любите цветы?       — Простите?       — Вам нравятся цветы? — Он улыбался — издевательски широко улыбался. — Вы находите этот вопрос необычным, странным? Судя по тому, как часто вы пишете на картинах цветы, вам они действительно нравятся.       — Ну... мне кажется, всем женщинам так или иначе нравятся цветы.       — Что ж, с этим трудно поспорить, — рассмеялся лейтенант Вагнер. — Госпожа, позвольте мне отлучиться. Обещаю, что не заставлю вас долго ждать.       Он отошёл к столику наблюдавшей за ними Шерил, склонился к ней и что-то пробормотал. Она указала на розы, а он несогласно замотал головой. Марлин уткнулась лицом в ладони и тихо простонала. Лейтенант мог уйти. Лейтенант мог, если она была ему нужна, увести её в штаб. Лейтенант мог устроить допрос. Но вместо этого он покупал ей цветы.       Марлин прислушалась к стуку своего сердца, к разговорам прохожих и к вою ветра. Попыталась отстраниться. Но вот уловила приближающийся топот Вагнера, выпрямилась и растянула губы в глупой улыбке.       — Госпожа сказала, что они в вашем вкусе. — Он выложил перед нею алые тюльпаны, перевязанные ленточкой. — Надеюсь, в красный вы влюблены так же, как и в эти роскошные тюльпаны.       — Зачем вы…       — Для такой красавицы, как вы, не жаль ни одной золотой.       — Но мне… мне, право, неловко…       — Перестаньте... Эти тюльпаны вы более чем заслужили. Поставьте их в вазу и любуйтесь себе на здоровье, не вижу препятствий.       — Я…       — Мне пора идти. Сами понимаете, служба. Пообщался с приятной девушкой и хватит.       — Но деньги…       — О чём вы, госпожа? Это подарок от чистого сердца, а вы всё о деньгах да о деньгах.       Она прикоснулась к влажным стебелькам тюльпанов, а лейтенант перехватил её ладонь и оставил на ней грубый, решительный поцелуй.       — Мы с вами ещё увидимся. — Он поправил кепку. — До скорых встреч.       До скорых встреч…       До скорых встреч!       Марлин отодвинула тюльпаны к краю стола, вытерла тронутую ладонь полотенцем. Вагнера нет: он ушёл. Вот как минуту назад, две, три… Но он словно был здесь, поблизости, и наблюдал за нею через цветы.       Шерил взбалмошно хохотала, кликала Марлин, но она не отзывалась. Всё глядела перед собою, глядела, бередила разодранный палец и ничего не видела — разве что налившиеся кровью тюльпаны. Ровно пятнадцать тюльпанов.       В ушах гудел ветер.

***

Было прохладнее вчерашнего. Она шла навстречу прыткому, хлёсткому ветру. Вязанная матерью шаль легка, чтобы согревать, но Марлин не тревожилась: скучала, а оттого и вела себя, как полная дура.       Четырнадцатое число. Старуха Шерил не обращала внимания, что именно четырнадцатого числа каждого месяца Марлин уходила с рынка в обеденное время. Направлялась в сторону гетто, но не подступала к нему и за пару километров: опасно.       Всего год назад они бродили с Алей по этим заковыристым улочкам. Всего год назад она была здесь с повязкой на плече, искала укромное место. И нашла.       Остановилась. Всё так же, как и всегда: заброшенный дом, задний двор, булыжники у стены. Оглянулась — никого. Села на корточки, отодвинула камни. Достала вязанный матерью шарф, отряхнула его от комков грязи и, развернув, вытащила записку. Вдумчиво прочитала.       «Деньги получили. Большую часть, как и полагается, потратили на лекарства и врачей. ООБ не вредничают, разрешение на выход дают. У нас всё хорошо. Маменьке сейчас трудно писать, поэтому в этот раз письмо будет только от меня. Маменька просит передать тебе спасибо. За всё. Говорит, что очень скучает. Спрашивает, как у тебя дела, и хочет узнать, насколько ты повзрослела. Наверное, стала ещё красивее. Я тоже скучаю по тебе, Лина-Марлин. Мне тебя не хватает. Лейтенант Гарднер, кстати, вот-вот вернётся с фронта. Живой, здоровый, правда, пулю в руку словил. Пишет, что сейчас лежит в лазарете. Идёт на поправку. Мне кажется, они с маменькой ещё сильнее сблизятся, когда он приедет. Я вроде и не против, а вроде и за папу горестно. Никак не могу принять, что она могла полюбить другого мужчину. Папа так сильно её любил… С другой стороны, я понимаю, что светлые чувства помогут ей выздороветь.       Большое тебе спасибо за книгу. Мне очень понравилась. С нетерпением жду, какую ты подаришь мне на этот раз. Твои книги всегда такие хорошие, такие интересные. Ты ещё ни разу не ошибалась.       Я так сильно скучаю по тебе. Плохо без тебя. Хочу тебя обнять. Надеюсь, это всё когда-нибудь кончится и мы сможем жить втроём. Как раньше. Ну или вместе с лейтенантом Гарднером. Не знаю, хочу я, чтоб было так, или нет. Он, конечно, добрый, хороший, но папу ему не заменить. Но главное, чтоб маменьке было хорошо, остальное — мелочи. А ещё я не хочу, чтобы ты, Марлин, замуж выходила. Хоть бы ты пока не планировала…       Я люблю тебя, Лина.       И спасибо».       Она проморгалась, смахнула слёзы. Аля тоже плакала: лист был в кляксах, в разводах. Но Аля, в отличие от Марлин, не могла переписывать послания: до того редко в гетто завозили бумагу.       Аля никогда не признавалась, что дела обстоят плохо, вечно сглаживала углы, а как что-то хорошее случалось, сразу выливала. «У нас всё хорошо» не вязалось с «Маменьке сейчас трудно писать». Когда действительно было хорошо, Аля несколько листов строчила и останавливалась лишь тогда, когда бумага, должно быть, кончалась. Расписывала в подробностях, чем ей понравилась подаренная Марлин книга, размышляла о сюжете и объясняла заумными фразами, почему он славный и добротный. А тут — всего ничего, пара слов. Значит, состояние матери усугубилось, но ни сама мать, ни Аля в этом не сознаются. Может, оно и к лучшему? Марлин не могла ручаться, что бы с нею сделалось, если бы у мамы действительно ухудшилось здоровье.       Марлин вытащила из сумочки «Счастливый билет». Решила подшутить над Алей, подложить ей сопливую беллетристику с дырявым сюжетом. Возможно, Але и раньше не славные и не добротные книги попадались, но она не хотела обижать Марлин и обманывала её? Например, как в этом письме. Вполне в её характере. Впрочем, как бы оно ни было, Аля обязательно поймёт шутку, оценит и похохочет, похохочет на пару с ней!       Она достала конверт из середины книги, раскрыла его и пересчитала банкноты. Всё как надо, восемь тысяч, все бумажки разменяла. Развернула первое письмо, заскользила взглядом по символам.       «Рада, что тебе книжка понравилась. В прошлом письме ты мне столько всего написала! Несколько раз перечитывала и всё никак понять не могла, о чём ты. Впрочем, как и всегда. Надеюсь, что следующее письмо ты напишешь с таким же энтузиазмом. Мне нравится радовать тебя. Нравится знать, что я делаю тебя хоть немного счастливой.       На этот раз принесла тебе кое-что интересное. Сама прочитала и осталась, мягко говоря, в восторге. Мне кажется, в твоём духе книжка. Очень славная и очень добротная! Ты ещё мелкая, поэтому не факт, что поймёшь, но читай. И пиши большие письма, пожалуйста, мне так интересно их читать! Уж всяко интереснее книжек будут.       Я очень по тебе скучаю, Аля. С каждым месяцем, должно быть, растёшь всё больше и больше. Скоро нас с маменькой перерастёшь. И нет, я никогда не устану об этом писать. У тебя жених уже появился? А ухажёр? У тебя, наверное, толпы ухажёров. Иначе и быть не может. Не понимаю, почему ты такая зажатая растёшь. Как это друзей у тебя нет почти? Бросай свои книги и гулять почаще ходи, а не только цветы поливай да грядки копай, и так платят мало. Пожалуйста, чаще думай о себе. О маме мы всегда хорошо заботились, заботимся и будем заботиться. Я люблю тебя, Аля.

Твоя Лина-Марлин».

      Заглянула во второе, последнее письмо:       «Здравствуй, мама. Пожалуйста, не беспокойся обо мне, у меня всё хорошо и лучше быть не может. Продаю картины, зарабатываю. Ты, наверное, заметила, что я вам восемь тысяч вместо семи отправила. На этот раз получилось заработать немного больше. Да, мама, я хорошо ем. И да, мне на всё хватает, я ни в чём себе не отказываю. Говорю же, не переживай за меня. Все, что сейчас имеет значение, — это ты и Аля. Думай только о ней и себе. Насчёт папы не волнуйся, он бы понял и простил. Да и прощать-то не за что, он ведь всегда хотел для тебя счастья. Прошу тебя, мама, не нервничай. Так ты усугубишь своё состояние. Надеюсь, вам хватает денег на еду, врачей и лекарства. Надеюсь, что вы со мной до конца честны. Всё будет хорошо, мама. Верь, и всё будет.       Я тебя очень люблю. Целую и крепко обнимаю. Пожалуйста, ни о чём не беспокойся».       Марлин засунула письма в конверт, убрала его в книгу и обвязала её материнским шарфом, положила под булыжники и засыпала листвой. Отправилась к рынку. За спиной — хруст ветки; обернулась — никого. Стало быть, показалось. Воспалённые нервы играли. Однако ветер, дующий ей в спину, нашёптывал о неладном, и она пожалела, что не проверила запрятанный конверт повнимательнее. Мысли о лейтенанте Вагнере кружили голову, как опухоли прорастали в ней алыми тюльпанами.       — Встретились? — спросила Шерил, когда Марлин вернулась на рынок.       — Что?       — Ну, с этим офицерчиком статным! Тем, который пятнадцать тюльпанов тебе подарил. Красных!       — А должны были?       — Нет разве? Он ведь приходил, как только ты ушла. Спрашивал, где ты. Вот я и сказала ему, кудать ты пошла и зачем. Подумала, он тебя обедом угостит, щедрый-то весь такой, статненький! А чегой-то вы, не встретились всё ж таки?..

***

— Смотрю, вы, госпожа Ребель, любительница питейных заведений?       У Марлин из рук вывалилась сумка. Лейтенант Вагнер тут же ей подал её.       — Ох, простите меня за резкость, не хотел вас пугать. Добрый вечер, госпожа Ребель, добрый вечер. Не понимаю, что такая хорошая, приличная вроде вас девушка здесь забыла?       Марлин чуть не упала. В глазах рябило, точно она уставилась на слепящее солнце. Нет, ей, право, мерещилось. Мерещился лейтенант Вагнер.       А по-другому и быть не могло.       — У вас всё в порядке? — Он подхватил её под локоть, притянул к себе. — Вы будто бы побледнели вся, растерялись… Что-то стряслось? Вы, случаем, не больны?       Она отняла руку, подняла голову и с нервической робостью всмотрелась в его лукавые, спокойные глаза: в них не пробегало и тени волнения, но вспыхивал огонь жестокого, расчётливого азарта.       — Н-нет, нет, я… Всё в порядке, всё замечательно. — Она пошла вдоль парапета, а лейтенант Вагнер — за ней. — Вы меня… вы просто меня напугали! Так резко, так неожиданно!       — В который раз я становлюсь причиной вашего испуга, госпожа. Неужели я выгляжу неподобающе? Неужели я… страшный? Мне всегда казалось, что я вызываю у женщин интерес.       — Нет, вы не понимаете, просто я…       — Куда вы так торопитесь, госпожа Ребель? К чему вся эта суета? Я с вами спокойно общаюсь, не торопясь иду подле вас, а вы проявляете бестактность.       Марлин огрызнулась бы на любого другого мужчину, поставила бы на место и ушла, а он бы стоял себе с открытым ртом. Построила бы по струнке смирно, но не его, не лейтенанта Вагнера. Перед ним она была беззащитна, была крохотной напуганной девочкой. Была пешкой.       — Кстати, вы так и не ответили, что забыли в этом кабаке.       Зудило, и меж рёбер продолжали цвести тюльпаны лейтенанта Вагнера. Они скребли горло, тянулись к нёбу, распускались и мешали дышать. Хотелось драть горло, кашлять, выблёвывать лепестки и чихать.       — Я там подрабатываю. Иногда. В будние дни заношу в кладовую приборы и картины, чтобы до дома не тащить.       Ей казалось, что она выдаст всю подноготную, стоит ему только попросить. Она будто обнажённой перед ним была, и он будто видел её насквозь.       — Любопытно. Вы так молоды, но так трудолюбивы… Вам непросто живётся, верно понимаю?       — Простите?       — Вы так щепетильны к деньгам... К чему молодой девушке столько денег?       — К чему столько денег? Это… это допрос?       Бум-бум… Бум-бум… Всё в ней грохотало, всё в ней содрогалось.       — Допрос? — усмехнулся он. — Какой такой допрос? Опять вы заладили, госпожа. Всего-навсего личный интерес.       Замолчали. А ветер всё гудел, гудел, стонал… Сдувал её, исхудавшую, и со свету сживал.       — Хорошо, госпожа Ребель. В таком случае, давайте поговорим на отвлечённую тему. Надеюсь, вы не будете против, если я закурю? Спасибо. — Лейтенант Вагнер зарылся в кармане, вытащил зажигалку, покрутил колёсико и поджёг кончик сигареты. Табак. — Знаете, с каждым днём всё больше и больше убеждаюсь в том, что только сигареты меня и спасают. И что бы я без них делал? Работа в ООБ — тот ещё кошмар. Целый день проводить в окружении элдийцев, пусть и покладистых, сущая пытка. Если честно, такие вот дни, когда мне выдаётся побыть в городе и спокойно посидеть над документами, для меня — настоящая блажь.       — Не представляю, насколько вам тяжело.       — Не представляете? — удивлённо спросил он, а затем как бы опомнился. — Ну да. Вам-то откуда знать? Вам повезло. Всем тем повезло, кто редко видит элдийцев. Но, знаете, не это горе. Горе — быть элдийцем. Вам так не кажется?       — Вы правы. Быть элдийцем — то ещё наказание.       — О да, наказание каких поискать. Радует, что мы с вами мыслим одинаково. — Лейтенант Вагнер взял её под руку. Марлин отшатнулась, но не отпрянула: мышцы задеревенели. — Понимаете, госпожа Ребель, мне этих людей даже… жаль. Если их можно назвать людьми, волки в овечьей шкуре. Но разве они виноваты, что такими уродились? Я застал времена, когда элдийцев на Парадиз отправляли. Я тогда зелёным, можно сказать, был. До лейтенанта ещё не дослужился, но отправил человек десять. Этот страх, эта агония в их глазах… Мне их было и правда жаль. Но когда они превращались в чудовищ, все сомнения отметались: вот их истинное обличие. Им даже позавидовать можно. Живут, ни о чём не задумываются, сами себе хозяева, но одним словом… рабы. Вы меня слушаете, госпожа Ребель?       — Да… Да, я вас слушаю.       — Что вы думаете на этот счёт? Вы придерживаетесь моего мнения, или у вас есть собственное?       — Я считаю… считаю, что элдийцы — зло. Дьявольские отродья. К ним не должно быть ни жалости, ни сострадания. Чудовища.       — Госпожа, вы так категоричны.       — Быть может.       — Госпожа, вы безжалостны. Считаете, что отправлять нарушителей на Парадиз — верное решение со стороны марлийского государства?       — Разве мы сейчас об этом говорили? Вы это к чему?       — Всё, о чём мы говорим, связано. Я всего лишь интересуюсь, что лучше: Парадиз или расстрел? Когда Парадиз целиком населили дьяволы, мы перестали отправлять на него нарушителей. Теперь нарушающие закон элдийцы отправляются или на расстрел, или выступают в виде массового оружия на фронте. Впрочем, вам ли не знать? Как вы считаете, что лучше? Какого наказания заслуживает не носящий повязку, незаконно проживающий в городе элдиец?       Её точно молния прошибла, нахлынула ледяной волной, стегнула по рукам и ногам. Сердце до того бешено заколотилось, что его уже, казалось, слышала не только Марлин, но и лейтенант Вагнер.       — Извините… Вы проводили меня до площади, а дальше я пойду сама.       — Мне и дальше вас проводить нетрудно. Куда вы так торопитесь?       — Д-домой, мне надо домой…       — Неужели что-то срочное?       — Да, срочное.       — Но вы ведь так и не ответили на мой вопрос. Как вы считаете, какое наказание заслуживает нарушающий закон элдиец?       — Извините, — она отстранилась, — мне и правда пора…       — Тогда подумайте на досуге, госпожа Ребель. Хорошенько подумайте, вынесите из раздумий пользу.       — Прощайте.       — До свидания, — прокричал он ей вслед. — Мы с вами ещё увидимся. Это лишь вопрос времени, госпожа Ребель. Всё это — лишь вопрос времени.

***

Ушла. Всё-таки пристал. Всё-таки полез туда, куда не надо. До чего же настырный! Вспоминал проклятого лейтенанта Вагнера, никак не мог угомониться. Лейтенант Вагнер сказал, что они ещё увидятся, что это — лишь вопрос времени. И она всю ночь не спала, в подушку и медведя плакалась, отца вспоминала и Богу молилась. Да, Богу молилась… Совсем в делах о нём позабыла, а оттого, что позабыла, проблемы и были. Ей-Богу, оттого.       Расковыряла пальцы в кровь. Картины не закончила, разве что новую начала, со срубленными липами из аллеи — той самой аллеи, в которой она из раза в раз писала и при Шарле мороженое ела. Голова трещала. Глаза резало ножом, сердце щемило. Ни одному покупателю сегодня не улыбнулась. Но Шарлю — улыбнулась. И даже посмеялась с ним. Обрадовалась, что не отказалась гулять: почувствовала себя защищённой. Марлин была приятна близость Шарля. Она не знала, кто он и что из себя представляет, но это её будто бы не волновало. Марлин было, что скрывать, а пока и ему было, ей ничто не угрожало.       Так она думала.       Но Шарль пренебрёг своей конспирацией, и тогда Марлин осадила его, напомнила ему о Ж-Шарле. Он так ошалел, что сомнения сразу же развеялись: что-то тут нечисто, и не Шарль он вовсе, и не Жаме. Но едва ли он послан на её поимку: будь он в Либерио по душу Марлин, она бы уже не жила.       Зачем он к ней прицепился? Она бы разрешила проводить себя до дома. Она бы, возможно, на коленях просила остаться у неё на ночь. Ибо страшно, ибо невыносимо. Марлин хотела ему рассказать. Признание вертелось на языке. Но логика и привитая жизнью в концлагере недоверчивость не позволяли приоткрыть завесу.       Ветер трепал материнскую шаль, сушил и без того иссохшие губы. Тянуло спать — до безумия тянуло. Казалось, она сходила с ума. Видела лейтенанта Вагнера везде: в тротуаре, в прохожих, в причудливых волнах, в тучных облаках. Слышала в порывистом ветру и в разговорах людей. Не прошло и минуты, как она разминулась с Шарлем, а мысли неслись, окутывали с ног до головы. Алые тюльпаны распускались в ней, лезли из неё.       Хотелось развернуться. Уйти к Шарлю, попросить у него прощения и позволить проводить себя до дома, как он и предлагал бесчисленное множество раз. Оставить его переночевать. Все, кто мог её защитить, мертвы. А он, наверное, тоже не мог: это она выдумала, всё-всё выдумала. Он ведь правительственный, как же. Он ведь враг её.       Бежать. Домой бежать, запираться на все замки и баррикадироваться. Или ну её, гордость эту? Ну её, назойливую логику и предрассудки? Безопасность дороже самолюбия. Или Шарль не гарант безопасности? Или Шарль тот, кто может сдать её ООБ? Марлин не знала.       Марлин сходила с ума.       — Надо же, госпожа Ребель, какая неожиданная встреча! А я вас по всему городу ищу, и вот нашёл.       Сон. Гадкий-прегадкий сон. Моргнёт, и ничего не будет. Ущипнёт себя, и всё исчезнет.       Но его рука на её талии так реальна, так ощутима…       — Вы меня слышите, госпожа Ребель?       Плыло, всё — плыло. В ушах гремели колокола, церковные. А она — теряла сознание. Но не падала, шла: потому что он вёл, потому что приходилось в беспомощности опираться на него.       — Да-да, я вас слышу…       — Пройдёмте со мной в штаб.       — Чего ради? По какому поводу? На каких… основаниях?       — А говорили, что слышите меня. — Лейтенант Вагнер утомлённо вздохнул, крепче обнял её. — Я хочу вам кое-что показать, госпожа Ребель. Кое-что любопытное. Вы сейчас туго соображаете — ещё бы, — но это лишь сейчас. Совсем скоро вы придёте в себя и поймёте, всё поймёте. А то, что я вам покажу, не оставит вас равнодушной. То, что покажем вам мы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.