Это называется браком

PG-13
В процессе
39
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 40 страниц, 15 703 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник

5.

Настройки
Примечания:
      Шерлок Холмс сидел в кресле на Бейкер-стрит и задумчиво глядел на разгорающийся в камине огонь. Этим утром он проснулся со странным ощущением, как будто он наткнулся на ответ к давней загадке, но вот незадача — это ощущение было едва осязаемо, и он никак не мог понять, что же такое заметил и что же его волновало последнее время. Когда Шерлок проснулся, ему показалось, что его сонный, размытый взгляд случайно зацепился за очень важную деталь, и теперь он целый день размышлял над тем, что являлось этой самой деталью. Что такое он мог увидеть? Это чувство напомнило ему дело Хоуп, дочери Калвертона Смита, потому что тогда он, находясь в состоянии наркотического опьянения, тоже неосознанно нашёл взглядом важную деталь. Однако сейчас он был абсолютно трезв и уже долгие пять лет, что было для него неслыханным рекордом. Загадка этой стойкости была известна всем его близким — у него подрастал пятилетний сын, и Шерлок дал себе клятву не выглядеть в его глазах, а также в глазах своей жены, никчёмным и зависимым человеком.       Иными словами, Шерлок сам не знал, что он обнаружил, но он чувствовал, что это что-то невероятно важное. Это было гадкое чувство, как если бы он спутался с людьми, верящими в астрологию или гадания по ладони, Холмс всегда называл это чушью и решил до конца жизни не верить в этот балаган. И поэтому он был очень зол из-за того, что Джон предложил ему обратиться к гадалке. Это была крайне неудачная шутка, за что Уотсону пришлось даже извиниться.        — Ну прости, не знал, что ты так отреагируешь, — сказал он, вскинув руки вверх. Джон заехал на Бейкер-стрит, чтобы помочь Шерлоку с расследованием, и они раскрыли дело всего за пятнадцать минут. Это не был для них рекорд, но Джон всё равно чувствовал себя очень довольным. — То есть ты вообще никак не понял, что увидел?        — Нет, — Холмс мотнул головой и раздражённо буркнул в ответ. — Если бы я понял, сказал бы, что не так. Но я не знаю, в чём проблема.       В раздражённом состоянии он обычно был очень разговорчив, но теперь был молчалив. Шерлок судорожно в уме перечислял все предметы спальни, которые мог увидеть: очки Молли на тумбе, футляр от них, его собственные очки для чтения (которые он долго и упорно не покупал), глупые, но почему-то нужные для Молли книги по саморазвитию, комнатный цветок, его золотые часы, бывшие её подарком на Рождество, и, наконец, женская сумка. Это всё. Он вспомнил разбросанные игрушки Криса, но те были не особо важны, поэтому он сразу их все отмёл. Всего-то два самолётика и бумажный змей, который попал в их спальню совершенно случайно.        — А в сумке что-то было? — спросил Джон, и тогда Шерлок понял, что всё это время он рассуждал вслух.        — Она была закрыта и лежала на комоде, — пояснил Холмс, снова вспомнив образ комнаты. И по-прежнему у него не было никаких идей насчёт того, что необычное он мог увидеть. Или, может, он что-то услышал, а не увидел? Шерлок задумался. Возможно, он думал слишком много времени, потому что в какой-то момент он заметил, что Джон куда-то пропал. Спустя десять минут он вернулся, и оказалось, что Уотсон спускался в кафе за булочками. С набитым ртом он обратился к другу:        — Как успехи?       Успехов не было.        — Ладно, — сказал Джон, присаживаясь в кресло. Он кочергой отодвинул накренившееся горящее полено. — Тогда просто расскажи, как дела. Мы с Мэри вот думаем, в какой кружок отдать Рози, а то у неё столько энергии, девать некуда...        — Крис занимается с Майкрофтом китайским. Есть успехи, но меня по-прежнему пугает их связь. Когда я вижу их вдвоём, мне становится не по себе. Их занятия выглядят так, как будто змея разговаривает с мышонком перед обедом.       Джон усмехнулся:       — Могу это представить. Но Крису нравится?       — Да, хотя это было для нас неожиданностью. К тому же, Майкрофт относится к Крису как к родному племяннику, и для меня это тоже странно, учитывая, что меня, родного брата, он в детстве просто на дух не переносил. Он ненавидел меня до пятнадцати лет, а потом решил, что превосходит меня во всём, и это льстило ему долгие годы, — Холмс закинул ногу на ногу, а затем нервно вернулся в исходное положение. Что такое он заметил утром?! Может, это было что-то из интерьера? Почему вообще его это что-то беспокоит?        — Крис учит с ним китайский бесплатно, так что это можно всё-таки назвать удачей, — подметил Джон. — Но я тоже считаю это подозрительным.        — В кои-то веки мой брат решил стать нормальным человеком.        — Лучше поздно, чем никогда, — и так их разговор перешёл в другое русло. Шерлок честно выждал пять минут, а затем отключился от диалога, снова погрузившись в Чертоги. Он ещё раз прокрутил образ комнаты в голове, но снова ничего не нашёл. В тот момент Холмс вынужденно признался в том, что эту битву он проиграл. Он так и не смог вспомнить важную деталь, которую заметил сегодняшним утром. Возможно, это было «ложной тревогой», однако случай с Хоуп Смит его по-прежнему волновал.       Приблизительно в обед это странное ощущение снова его настигло. Шерлок к тому времени уже находился дома и сидел за рабочим столом, печатая на компьютере какие-то данные для нового научного исследования. На самом деле, ему не сильно нравилось заниматься наукой, но Молли подбила его принять участие в одном её рабочем проекте, и так он невольно стал соавтором её исследования. Вот ей, в отличие от Шерлока, наука была интересна, но Холмс не отказал ей после того, как она припомнила ему, что он её вечный должник, так как он долгие годы просил у неё органы для домашних экспериментов, и она ему не отказывала в этом. Приходилось... отрабатывать, однако это было не так уж и скучно. Скорее, терпимо, а вид счастливой и заинтересованной Молли его более чем устраивал.       Чувство. Щемящее чувство находилось где-то внутри. Холмс выпрямился и оглядел комнату поверх очков. Может, здесь тоже было что-то не так? Шерлок сначала посчитал это невозможным, ведь этот кабинет принадлежал именно ему, а не Молли, и это означало, что никто не мог здесь устроить внезапную перестановку, но потом он вспомнил, что кое-какие вещи его жены всё-таки здесь хранились. Конкретно — семейный альбом, который не так уж и часто пополнялся новыми фотографиями. Холмс встал и прошёл к высокому стеллажу, где находились некоторые вещи Молли. Он увидел, что на самом верху стопки книг лежал фотоальбом, тот, о котором он почему-то сразу подумал.       «Что здесь может быть?» — подумал он, пролистав страницы. Шерлок нашёл фото с первого дня рождения Криса, затем наткнулся на семейную открытку от брата Молли, где были запечатлены его жена, двое детей и бывшая миссис Хупер, вновь вышедшая замуж и поменявшая фамилию спустя десять лет после смерти супруга. Друг за другом шли разные фотографии, рассортированные по хронологическому порядку. Шерлок вглядывался в лица родных и примечал, что все они вроде бы были счастливы. Где-то на фотографиях Крис плакал и капризничал, но, в целом, он тоже был доволен своей жизнью, насколько ему позволял его крохотный возраст.       И тут он понял.       Эйдетическая память подсказала, в чём была проблема. На пятой странице не хватало одного снимка, сделанного несколько лет назад.       У Холмса появилась догадка, только пока было рано говорить о том, что с его странным ощущением было покончено. Он вдруг подумал, что именно этот отсутствующий в альбоме снимок он мог заметить этим утром на комоде или на прикроватной тумбочке его супруги. Шерлок решительно направился в спальню, однако, когда он вошёл, его ждала неудача — этого фото там не было. Тем не менее факт отсутствия был. И это отсутствие казалось ему весьма неожиданным... Теперь он пытался понять, с какой целью Молли вынула из альбома снимок ультразвука, тот, на котором среди огромного серого пятна было изображено тёмное пятно поменьше, и пятно это имело ручки, ножки и кое-что ещё.       Но для чего оно ей?       Значит ли это?..       Рано было ещё делать выводы. Ещё раз оглядев комнату и все ящики в тумбе, Шерлок смирился с тем, что не знает ответ наверняка. Для этого ему были нужны дополнительные сведения, которые он мог взять из наблюдений до тех пор, пока правда не будет озвучена кем-то из них вслух. Этим же днём он пересёкся с Молли в доме, когда она вернулась с прогулки с Крисом, но тогда она выглядела совершенно обычно и тем более ничего ему не сказала. Хотя, возможно, она всё-таки выглядела немного смущённой, потому что Шерлок, спросив, как дела, получил только спешный ответ. С другой стороны, она как раз торопилась привести Криса в порядок после прогулки для занятия с Майкрофтом, и это можно было расценить по-разному.       Это было первое наблюдение, давшее начало его новому эксперименту. Этим же днём Шерлок заметил, что Молли во многом вела себя абсолютно нормально, кроме того, что она находила предлог не находиться с ним в одной комнате долгое время. Заметивший это Майкрофт хмыкнул:        — Что-то произошло?       — Пока нет, — мрачно ответил Шерлок, не желавший делиться с братом новостями любого рода. — Но может.        — Кажется, я понимаю, — ехидно произнёс Майкрофт, и Шерлок хмуро на него посмотрел. Он хотел как-нибудь съязвить, однако именно в тот момент в их гостиную вернулась Молли, и поэтому он промолчал. От какой-то странной спешки её щёки залились мягким, очаровательным румянцем. Она выглядела привлекательной для него в любом виде. Как же странно, что он не замечал это столь долгое время их знакомства.        — Я поднимусь наверх, хочу отдохнуть, — поспешно сказала Молли и снова отчего-то залилась румянцем. Шерлок кивнул, заверив, что с Майкрофтом Крис будет под присмотром, хотя ему самому слабо верилось в эти слова. И Молли ушла, оставив его с братом наедине. Крис пока был в своей комнате и убирал игрушки, которые брал с собой на прогулку. Иногда он спрашивал, появится ли у него когда-нибудь брат или сестра, но обычно расплывчатое «возможно» его удовлетворяло. Шерлок задумался над этим всерьёз. У него и раньше проскакивали мысли о подобном, только в подобных рассуждениях прежде не было нужды. Он мысленно отвесил себе оплеуху за то, что не подготовил заранее план на такой случай. Ведь и в самом деле было возможно, что когда-нибудь в их семье появится ещё один ребёнок. Их общий и теперь уже родной ребёнок.       Крис определённо точно было его, насколько это было возможно. Теперь же появилась вероятность, что снимок из альбома пропал не просто так, а вполне намеренно был украден Молли для очевидного сентиментального момента. Или, может, Шерлок ошибся в рассуждениях? Ведь действительно Молли могла просто думать о ребёнке. Ха! А он уже решил...       Майкрофт, заметивший явное беспокойство Шерлока, неожиданно тактично спросил у него:        — Тебе не нужна помощь?        — Какого рода? — скрыть недоверие было непросто, но Шерлок даже и не пытался сделать это.        — Могу предложить только финансовую, — нахмурившись, ответил Майкрофт. Заметив, что брат немного расслабился, он позволил себе сказать кое-что ещё. — Хочешь ты того или нет, меня интересует твоя жизнь, хотя и не так уж и сильно.       Майкрофт навещал их с Молли стабильно раз в неделю в выходной день из-за занятий Криса и иногда появлялся дважды, если то позволяло его расписание. В китайском у Криса были заметные успехи, и Молли это, честно говоря, немного подавляло, потому что порой сын разговаривал с ней не на английском, а она совсем не могла понять, что он от неё хотел. Впрочем, на помощь частенько приходил Шерлок, и Молли это вполне устраивало. Визиты Майкрофта, однако, её напрягали, хотя она правда старалась быть гостеприимной и хорошей хозяйкой. Ей нравилось гостить у старших Холмсов, даже когда там был Майк. Всё-таки иногда они все могли быть семьей, в том числе и в тех случаях, когда братья друг с другом устраивали небрежные перепалки. Эвр позволяли навещать отчий дом, поэтому порой и она появлялась на семейных ужинах, крайне редко, не чаще двух раз в полугодие, так как временами визиты сильно её загружали. Если бы у Молли спросили, кого она выберет, Майкрофта или Эвр, она всё-таки выбрала бы его, хотя и не очень охотно. С другой стороны, она до сих пор была благодарна ему за помощь, которую он давным-давно оказал ей, и это была та самая причина, по которой Молли старалась принимать Майкрофта в доме дружелюбно. И Шерлок всё это знал.       Вскоре в гостиную пришёл Крис. Он принёс с собой новую игрушку — плюшевую выдру, подарок Мэри на прошлый день рождения. Она дарила игрушку с невероятным удовольствием, что очень чётко читалось на её физиономии, поскольку при каждом удобном случае Мэри говорила, что Шерлок, когда злится, становится похожим на милашку выдру. И почему-то именно эта игрушка стала у Криса любимой — после ёжика Бена, конечно. Малыш уселся в высокое мягкое кресло и посадил выдру себе на колени. Ещё Шерлок заметил, что он взял с собой не только её, но и того же ёжика и какую-то лисичку. Из кармана его штанишек выпала гоночная машинка. Майкрофт устало вздохнул:        — Ты принёс с собой все игрушки?        — Нет, только самые важные, — серьёзно ответил Крис, а затем заявил: — Они все будут учиться.       Шерлок вспомнил, какие громкие истерики временами им закатывал сын. И ему было только пять. Впереди была средняя школа, подростковые годы, выбор университета... Шерлок отбарабанил пальцами быстрый ритм, думая о том, что всё это им ещё предстоит.       Когда он делал Молли предложение, он, конечно, понимал, что их семейная жизнь определённо будет непростой, особенно для него из-за его некоторых особенностей взаимодействия с социумом. Ему действительно было тяжело быть отцом по многим причинам: например, ребёнка следовало учить тому, что он и сам в детстве толком не понимал, если это касалось общественных отношений. Со всеми взрослыми здороваться, быть для всех вежливым — вот уж скука смертная. И это всего лишь мелочи. Быть ответственным не только за себя, но и за другого человека, маленького и несамостоятельного — это казалось невероятным и порой пугало до чёртиков. Шерлок оберегал Криса как мог, но постоянно чувствовал себя не в своей тарелке. Он всю свою жизнь был эгоистом и искренне этим наслаждался, и пришлось учиться заботиться о своей маленькой, хрупкой семье. Молли говорила, что у него это здорово получалось — во многом благодаря её безмерной поддержке.        — Ты бы мог принести сюда всю семью твоих игрушек, — ехидно заметил Майкрофт, и Шерлок, услышавший это, едва сдержался от того, чтобы пнуть брата. — Полную семью, понимаешь? С мамой, папой, детишками...       На последнем слове Майкрофт почти что скривился, но он определённо делал успехи в том, чтобы быть добрым к племяннику. Шерлок бросил на Майкрофта уничтожающий взгляд. Крис, не поняв шутку, радостно кивнул и побежал в комнату за игрушками.        — Это что сейчас было?!       — Не понимаю, о чём ты, — елейно пропел Майк, — всего лишь учебный процесс. Отдохни, ты переусердствовал.       Решив, что общения с Майкрофтом на сегодня достаточно, Шерлок ушёл и тоже поднялся наверх, в свой кабинет. Там он снова сел за работу, однако мысли его были далеки от исследований. Теперь Шерлок продумывал в Чертогах различные варианты той жизни, которая в теории могла быть у них в ближайшем будущем. Он также сильно переживал, считая, что никогда не справится с ролью примерного семьянина. И это действительно было так.       В какой-то момент его размышления прервались. Это случилось из-за скромного стука в дверь; Холмс поднял голову и увидел на пороге кабинета Молли. Она держала в руках чашку с чаем, и это было важно, потому что обычно она приносила ему кофе.        — Занят? — осторожно спросила Молли, обеспокоенно смотря на него. — Мне показалось, что ты чем-то расстроен.       Теперь она выглядела отдохнувшей и более свежей. Лёгкий румянец на щеках по-прежнему придавал миловидность, и Шерлок устало улыбнулся.        — Напряжённый день.       Молли понимающе кивнула. Она прошла в его просторный, темноватый кабинет и присела на мягкий стул, стоящий рядом со столом, как раз для тех случаев, когда она приходила к нему во время его работы. Эта комната была его любимой во всём их новом доме, и Молли понимала, почему ему так нравилось уединение. Чем-то кабинет напоминал его гостиную на Бейкер-стрит, возможно, тем, что тут тоже было много пыли и у стены стояла его неизменная скрипка. Что удивительно, здесь царил строгий порядок, и каждая вещь лежала на своём месте. Каждая, кроме одной единственной.       Эта единственная вещь внезапно оказалась в руках Молли. Шерлок неуверенно глянул на снимок, который она ему протянула. Он прищурился, пытаясь разглядеть маленького человечка.        — Я постоянно думаю о том, почему ты решил жениться на мне, — призналась Молли, говоря негромко и очень расстроенно. — И я до сих пор не могу найти ответ на этот вопрос.       — Почему же, — нахмурившись, поспорил он, — ты знаешь. Я люблю тебя. Всё предельно ясно.        — Но я не знаю почему, — она склонила голову. — И иногда я представляю, что было бы, не будь у нас всего этого: дома, Криса. Или нас.       Шерлок не мог понять, почему она так сильно грустила. Тут же он заметил редкие слёзы, подступившие к её выразительным, печальным глазам.        — И я думаю, что у нас всё хорошо, — наконец сказала она, закончив свою мысль. Шерлок ждал, что она скажет что-то ещё, но пока что это было всё. Он забрал снимок. Шерлок вспомнил тот день, когда увидел его впервые. Он заметил его у неё на рабочем столе в Бартсе, и тогда он не должен был его видеть, при этом он с любопытством разглядывал фото, угадывая на снимке очертания частей тела. Его тогда удивила огромная голова и непропорциональное туловище, а ещё Шерлок удивился, поняв, что это был настоящий, живой человек.        — Ты правда считаешь, что у нас всё хорошо? — недоверчиво спросил он.        — Да, — Молли усмехнулась.        — Отлично, — Холмс положил снимок на стол и теперь смотрел только на неё. — И это не всё, верно? Ты хотела сказать что-то ещё?        — Возможно, — смущённо ответила она, и Шерлок не мог понять, испытывала она сейчас радость или волнение, — потому что есть некоторые сложности...       Молли замолчала, осторожно подбирая слова. Всё случилось спонтанно, потому что до этого они активно планировали будущее, в котором был только один Крис, а ещё была большая карьера Молли.       Вместо того чтобы пояснить, какие сложности у них есть, она просто протянула ему другой снимок. На нём ещё не было видно каких-либо очертаний, и поэтому Шерлок, сперва взглянув на фото, озадаченно нахмурился. Тёмное пятно — вот, что там он смог разглядеть, однако и этого было достаточно. Он думал об этом всё утро, но даже так это было весьма неожиданно.        — Полагаю, мы можем думать над именем? — растерянно предположил он.        — Пф, нет, конечно! — немного нервно воскликнула Молли, но улыбнулась. — Рано. Пожалуйста, не говори об этом Майкрофту.        — Боюсь, поздно, — произнёс он, вставая с места. Шерлок подошёл к ней, взял её руку в свою, а затем легонько поцеловал её в лоб. Это был тот поцелуй, который ей нравился особенно сильно, так как Шерлок вкладывал в него особую нежность. Затем их губы соприкоснулись, и Молли облегчённо выдохнула.       Пока что это был маленький секрет на двоих.
39 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)