Это называется браком

PG-13
В процессе
39
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 40 страниц, 15 703 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник

6.

Настройки
Примечания:
      Февраль. Шёл снег с дождём, мелкие снежинки, как хлопья, падали на землю и тут же таяли. Небо затянуло тучами, и это была достаточно подходящая погода, чтобы оставаться дома в тепле, наблюдая за деревьями, качающимися из-за редких порывов северного ветра. Молли сидела в кресле-качалке, укрытая пледом миссис Холмс, и пила горячий чай. В наушниках она смотрела сериал, пока в гостиной никого не было — старший мистер Холмс латал прохудившийся чердак, а его жена Ванда грозно бегала по кухне и командовала маленьким Крисом, попросившим научить его готовить «что-нибудь интересное и вкусное». Иногда Молли слышала её громкие наставления и усмехалась, потому что Крис в силу возраста был очень невнимательным, он постоянно витал в облаках. Ванда предвидела это, и поэтому она больше была занята уборкой за внуком, чем его обучением кулинарии. Шерлок в это время работал в своей комнате над очередным делом, он изредка спускался за кружкой кофе и всё это время упорно молчал. Иными словами, вечер для Молли выдался приятным.       Она вытянула ноги к зажжённому камину, кресло слегка покачнулось. Пока загружалась новая серия, Молли вынула наушник из уха и прислушалась к сторонним звукам — Крис веселился со столовыми приборами, а Ванда просила его подать ей измученную скалку. Рука Молли легла на живот; то, что она была в положении, стало заметно совсем недавно. Крис постоянно задавал ей по этому поводу вопросы, ему всё никак не терпелось узнать, когда он увидит нового члена семьи. Она видела, что он немного переживал, и постоянно напоминала ему, что они с папой никогда не перестанут его любить и брать с собой в зоопарк.       Спустя время в гостиную спустился Шерлок. Он держал в руках три пустые кружки из-под кофе и мобильный телефон.        — Здесь совсем плохо со связью, — недовольно буркнул он.        — Наверное, Уильям задел какой-то провод, — подметила Молли, увидев, что и на её планшете видео зависло на самом интересном месте. Слегка расстроившись, она отложила просмотр новой серии до лучшего времени. — Успел закончить с работой?        — Да, — кивнул Холмс и затем прошёл в кухню. Крис, обрадовавшийся возвращению отца, на всех порах побежал к нему и, судя по звуку, что-то разбил или уронил.        — Наше тесто! — воскликнула миссис Холмс, и Молли тут же всё поняла. Она также слышала, как Шерлок громко и устало вздохнул. Впрочем, он не стал ругаться, но строго сказал помочь убрать весь беспорядок. Засмущавшийся ребёнок спросил, что он может сделать, чтобы исправить положение. — Неси тряпку. Теперь только начинать всё сначала.       Ужин пока задерживался. Молли ещё час назад предложила миссис Холмс свою помощь, но та упрямо сказала, что ей ничего не нужно и она управится сама. Решив не спросить, Молли прошла в гостиную и устроила вечер кино. Шерлок вернулся в комнату. Его левая штанина была почти полностью заляпана мукой, а на коленке было отчётливо видно два отпечатка детской ладони. Молли покачала головой.        — Что они готовят?        — Это был ягодный пирог, — ответил Шерлок, присаживаясь рядом на диван.        — Мой любимый, — она пожала плечами, — могла и догадаться.        — Матушка всегда рада гостям, — Шерлок едва сдержался от желания закатить глаза, — и она намекнула, что нам следует приезжать чаще, что, как я думаю, нецелесообразно.        — Почему же? — брови Молли взметнулись вверх. — А я думаю, что нам бы не помешала помощь от твоих родителей временами. Да и ты знаешь, что мне тут очень нравится. Мне твои родители как родные.        — Конечно, тебе пекут любимые пироги и запрещают делать любую работу по дому. Я бы удивился, скажи ты, что тебе здесь не нравится.       С этим нельзя было не согласиться.       Холмсы были довольно интересной семьёй. Какими бы простыми людьми они не казались на первый взгляд, они могли удивить — карьерными достижениями, взглядами на жизнь и ведением порядка в доме. И не только этим. Молли нашла общий язык с мистером Холмсом всего за одни выходные, а с Майкрофтом они смогли прийти к общему мнению только спустя несколько лет после знакомства. Она не понимала, почему Шерлоку не нравилось находиться дома. Быть может, мистер Холмс часто лез с советами, а матушка была чрезмерно настойчивой? В самом деле, они не были святыми людьми. Молли это не волновало.       Шерлок склонил голову и негромко спросил:        — Не пора ли думать над именем?       Он не хотел, чтобы другие их слышали. То, что Крис уронил чашку, немного сыграло на руку — Ванда отвлеклась и забыла о других хлопотах. Пожав плечами, Молли поправила свалившийся к ногам плед.        — Это должно быть странное имя? — увидев на лице мужа некоторое замешательство, она пояснила. — Твоё имя, как бы сказать... довольно необычное.        — Это не обязательно, — он усмехнулся и покачал головой, — но я готов рассмотреть все варианты, которые у тебя есть. У меня тоже есть предложения. Учитывая, что мы до сих пор не знаем пол того, кого мы ждём, будет уместным рассмотреть варианты обоих полов.        — Хорошо, — Молли повернулась к Шерлоку и теперь тоже стала говорить немного тише, — и я готова тебя выслушать. Даже не знала, что у тебя будут идеи.       Услышав это, Холмс удивлённо вскинул брови, а в его глазах возник немой вопрос. Молли слегка смутилась.        — Извини, просто думала, что ты занят работой.        — И поэтому не приму участие в жизни моей семьи? Да, Молли, ты по-прежнему способна меня удивить, — сказал он с явной обидой в голосе, однако по-настоящему он не был расстроен. Быть, может, лишь на самую малость, понимал, что Молли не хотела задеть его чувства.       Шерлок и правда работал очень много, даже больше, чем раньше. Он не отходил от дел, но старался быть предельно осторожным с расследованиями, проверял клиентов, не влезал в политические игры, разборки разных группировок, как это было раньше, во времена начала карьеры. Он брал сложные дела, из-за которых продолжал впадать в передряги, но старался делать это не так уж и часто. К тому же, ему предложили стать преподавателем в университете, и теперь он часто думал о том, чтобы развлечь себя новой сферой деятельности.        — Твоего отца звали Эдвард. Хорошее имя, — Шерлок проверил, не появился ли интернет. Его всё ещё не было, и тут Холмс понял, что был этому даже рад, потому что за весь день он всего лишь один раз увиделся с Молли. Та при упоминании отца загрустила и опустила взгляд в пол. Взяв её руку в свою, Шерлок нежно провёл пальцами по горячей, раскрытой ладони. — Он бы оценил столь щедрый жест, и я пойму, если ты не будешь рассматривать другие варианты. Кстати, мне всегда было интересно, почему ты не назвала Криса Эдвардом?       Вытянув ноги к камину, Молли отвлеклась от грустных воспоминаний об отце и вспомнила, как она выбирала имена для сына. У неё и тогда была идея дать ему имя Эдвард, но она почему-то на это не решилась.        — Не знаю, — честно ответила она, — возможно, побоялась, что буду постоянно вспоминать отца. Можно выбрать это как вариант для второго имени.        — Я по-прежнему считаю, что Оливер Кристиан — это имя для кота, — Шерлок усмехнулся, — или котёнка, в его случае.        — Оно ему идёт, — поспешила добавить Молли, в её глазах сверкнул озорной огонёк. — Все дети ведут себя, как котята.       Пушистик Тоби, отправившийся на выходные за город вместе со всей семьёй, появился из-за угла. Он прошёл в комнату и с важным видом её оглядел, а затем отправился на кухню, услышав заливистый детский смех и новые, нестрогие наставления от миссис Холмс.        — Ладно. Какие имена нравятся тебе? — Молли с любопытством посмотрела на мужа. Ей не терпелось узнать, какие варианты мог предложить Шерлок, учитывая, что их семья и правда любила странные имена.        — Точно не Джон, — задумчиво протянул он, тут же лицо Молли вытянулось от удивления, Холмсу показалось, что она была готова горячо поспорить, — по такой же причине ассоциаций. К тому же, согласись, будет путаница.        — Ты придумываешь, — она махнула рукой, — Джону было бы приятно.        — Что-то Рози они не стали называть Шерлоком.        — Потому что это не женское имя, глупый, — Молли рассмеялась и обняла руками небольшой живот. — Хорошо, я не настаиваю на Джоне. Но, может, как второе имя? — в ответ на это Холмс отрицательно покачал головой. — Есть ещё предложения?        — Артур, если мальчик, Джули или Бэрил, если девочка.       Приняв позу, похожую на ту, в которую садился Шерлок во время задумчивости, Молли стала размышлять над его ответом. Она тоже сложила пальцы шпилем, и тот, увидев это, хмыкнул и закатил глаза.        — Не нравится?        — На самом деле, нравится, — сев как обычно, сказала она, — мне больше всего интересно, как ты выбирал эти имена. Зная тебя, всё это не просто так. Если ты хочешь назвать нашу дочь Джульеттой, учти, что я не готова становиться Капулетти. Артур... имя для рыцаря?        — Определённо.       Настала очередь Молли делиться предложениями. Прежде они не обсуждали имена. Почему-то при каждом узи малыш поворачивался так, что сложно было понять, какого пола он был, да и пока он был сам ещё совсем маленьким. Крис, узнавший, что ему не скоро скажут, кто у него будет, брат или сестра, сильно расстроился и потом несколько дней размышлял над тем, с кем ему было бы интереснее играть.        — Знаешь, я как-то думала над именем Джеймс, — Шерлок нахмурился, однако дал Молли договорить, — а потом поняла, что так звали Джима. Ну, то есть, Мориарти.        — Рад, что тебе не успело понравиться это имя, — ворчливо ответил он.        — Ещё мне нравится имя Джордж, — она пожала плечами, — и Артур теперь тоже. Странно, совсем не думала о нём.       Со стороны кухни всё ещё раздавались странные звуки возни, Крис перестал смеяться и теперь усердно пыхтел над каким-то делом. Ванда осторожно давала ему наставления. Молли увидела тень кота — тот ходил вокруг упавшего торшера и с любопытством его обнюхивал.        — Хорошо, что ты не просишь назвать дочь Эвр, — она посмотрела на Шерлока и увидела озадаченность на его бледном лице. — То есть, я не против самой Эвр, но не настолько, чтобы использовать это имя. Хотя оно красивое...        — Если следовать ходу твоих мыслей, то я должен был настаивать на имени Майкрофт для сына. И поверь, это меньшее, что я хочу, — Молли подавила смешок, когда поняла, что Шерлок был серьёзен. — Это правда. Такой чести я ему не сделаю.        — Это сурово...        — Хочешь, чтобы мы назвали сына Майкрофтом?        — Нет!        — Вот и не говори глупостей, — по-доброму произнёс Шерлок без желания задеть Молли. Она села ровно в кресле и совсем откинула плед, когда поняла, что у камина ей стало жарко.       Несколько минут они просидели молча, смотря на то, как медленно падал за окном снег. Крупные хлопья, казалось, летели вверх. За тучами совсем не было видно спрятавшегося солнца. Сверху доносился глухой стук молотка, временами он утихал. Стало быть, Уильям заканчивал чинить крышу. Он отказывался от любой помощи в этом вопросе.       Наконец, Молли вспомнила, что ещё она могла предложить.        — Джейн, — коротко сказала она.       Шерлок кивнул.        — Приемлемо.       Молли повернулась к нему и, упершись руками в бока, спросила, что его не устроило.        — Я не считаю это плохим вариантом, — он немного повысил голос и тут же глянул в сторону кухни, — приемлемо — это хорошо.        — Ты должен был сказать: «Замечательно, дорогая! Прекрасный выбор, милая!»       Устало вздохнув, Шерлок встал с дивана, снова взял её руку и затем аккуратно накрыл ту своей большой ладонью.        — Это очень хороший выбор, дорогая миссис Холмс, — когда в её глазах исчезла суровость и вновь появилась мягкость, он продолжил, — даже если ты проигнорируешь все мои варианты, я приму твоё решение. К тому же, я знаю, что тебе нравятся романы Джейн Остин, поэтому не буду препятствовать этому имени. Я пойму, если вдруг ты назовёшь нашу дочь Элизабет или Элеонор, но очень прошу тебя хорошенько подумать перед тем, как ты выберешь имя Фицуильям для сына. Поверь, детям со странными именами труднее найти в школе друзей.       Молли с улыбкой поднялась с кресла и, встав на цыпочки, легонько поцеловала Шерлока. Тот с нежностью провёл пальцами по её румяной щеке, убрав растрепавшиеся волосы с лица. Вскоре в гостиную зашла Ванда — она предусмотрительно постучала по дверному косяку и прочистила горло.        — Ужин будет готов через полчаса. Уильям починил крышу?        — Да, мама, — Шерлок глянул на экран телефона и заметил, что значок интернета вернулся на место. — Крис тебя не утомляет?        — Нет, — она махнула рукой, как будто он сказал какую-то глупость, — всего-то держит меня в форме.       В это время ребёнок стоял в дверном проёме и, держа на руках ленивого Тоби, подглядывал за взрослыми. Когда Крис заметил, что его увидели, он прошёл в гостиную вместе с котом. Тот никак не сопротивлялся.        — Я приготовил пирог, — гордо сказал он. — И я хочу ещё одного кота. Можно нам котёнка?       Молли подошла к Крису и смахнула с его лба пятно от муки.        — Мы над этим подумаем.       Кота было решено взять в дом позже, когда хлопоты с малышкой немного поубавятся.
Примечания:
39 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (3)