ID работы: 13460945

Пять утра души моей

Слэш
PG-13
Завершён
77
автор
AT Adelissa бета
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 34 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
      Ещё только начинало светать. Наруто резко поднялся в кровати. Он вытянул свои руки и посмотрел на них, пытаясь унять дрожь. В груди разливалось давно забытое чувство. Он встал и судорожно начал искать свой блокнот и карандаш, попутно роняя неудачно лежавшие предметы.       Когда проснулся Джирайя и вышел во двор, Наруто, скрючившись, сидел на лавочке у дома и исписывал уже не первый лист черным угольным карандашом. На всех страницах был изображен один и тот же человек, только позы и выражение лица менялись.       — Ты чего, не ложился? — спросил Джирайя, подходя.       Наруто дернулся от испуга и обернулся на деда.       — Я встал пораньше и… вот, — он протянул несколько листов. Глаза его блестели, а руки дрожали.       — Ты… снова рисуешь? — мужчина медленно взял листы в руки и посмотрел на них, как на восьмое чудо света. — Это прекрасно, Наруто! Нужно это отпраздновать! Цунаде! — крикнул он, оборачиваясь к дому. — Вставай! Сейчас такое увидишь!       Наруто кинулся к нему, чтобы успокоить. Ему только волю дай что-нибудь отпраздновать.       — Да, пусть поспит еще…       Но Цунаде уже не спала. Она вышла к ним сонная, но, когда поняла из-за чего её муж раскричался с утра пораньше, охнула, прикрывая рот рукой.       — А я говорила, наши места пойдут тебе на пользу! — эмоционально сказала она, обнимая Наруто.       Он доскакал до станции и позвонил родителям, чтобы сообщить радостную новость. Чувства рвались наружу, о них хотелось кричать на весь мир, чтобы каждый узнал о том, как он счастлив.       Шикамару во время их встречи на вершине тоже был очень рад, хоть и не показал этого мимически. Наруто бы удивился, если бы он отреагировал как-то иначе. Они развалились на поляне в густой траве по щиколотку. Наруто не прятал лицо от солнца, поражая его в ответ своей счастливой улыбкой.       — Чем так популярен Ван Гог? — задал неожиданный вопрос Шикамару. — У него же картины не очень.       Наруто поднялся, ошарашено смотря на друга.       — Еще раз так скажешь, и я тебе врежу, — предупреждает. — Он гений! Хоть и не был признан в своё время. Его умение сочетать цвета, делать яркие и насыщенные краски, оригинальные ракурсы поняли только после его смерти, — грустно добавил Наруто. — Его техника была революционной, а позже очень повлияла на развитие других художников. Так что не смей говорить о нём так… Так унизительно!       Шикамару, который сначала хихикал в кулак, теперь уже смеялся открыто, ввергая Наруто в непонимание.       — Наконец-то, я уж думал ты не вернешься, — сообщил он, и Наруто понял, что друг его специально задал вопрос именно в такой формулировке, вызывая на эмоции. Он завалился назад на траву, шепнув: «придурок».       — Расскажи про свою любимую картину. Ты же много где был и много видел.       Наруто задумался. Сложно было вот так сходу рассказать о любимой картине. Их было много, да и каждая работа хороша по-своему.       — Помню, был в Крыму, — начал он издалека. — Знаешь Айвазовского? Маринист. — Шикамару угукнул, и Наруто продолжил: — Помимо его популярных работ типа «Девятый вал», «Среди волн» и «Черное море», у него есть та, которая меня поразила до глубины души. — Он прикрыл глаза, улыбаясь, и вспоминал детали картины. — «Георгиевский монастырь»: на ней на крутом берегу, о который разбивались волны, непоколебимо стоит монастырь, как символ стойкости и надежды на спасение. Когда картину увидели критики, они думали, что она написана под стеклом, а там есть дополнительное освещение.       — А оно было?       — Нет! — возмутился Наруто. — Картина была написана маслом, а Айвазовский был настолько гениален, что запечатлел ночную луну и лунную дорожку так, что с какой бы стороны ты ни подошел, дорожка будет направлена на тебя. Это такая оптическая иллюзия. Представляешь?! — воскликнул он. — Я бы, наверное, не поверил, если бы не увидел это своими глазами. Знаешь, это как на портретах — взгляд всегда направлен на тебя, но лунная дорожка.! Это гениально! — заключил Наруто, раскидывая руки в стороны. — Я был так восхищен, что не мог отойти от картины.       — А ты вырос, — сказал Шикамару, поворачивая голову на друга.       — Да скажешь тоже, я всё такой же обалдуй! — рассмеялся Наруто, поднимаясь с травы и потягиваясь, поднимая руки к бесконечному небу.       — Это правда, — подтвердил он в ответ.       — Эй, это противоречит твоим прошлым словам!       Кокуо фыркал, издали наблюдая за дружеской перебранкой. Вдали виднелись белоснежные шапки на вершинах, будто надетые на головы древних гигантов. Здесь царила тишина, нарушаемая лишь журчанием неспешно стекающей с гор реки. Её перебивали поющие птицы с ближайших деревьев, которые шелестели от легкого порыва ветра, который, в свою очередь, гнал облака над их вершинами. Все были заняты своими делами, и, тем не менее, здесь ощущалось спокойствие.

***

      Дни начали пролетать так, что Наруто не замечал, но ночами он проживал дополнительные жизни. Каждый раз ему снились такие реалистичные сны, что ему приходилось несколько минут после сна осознавать реальность.       Этой ночью он умер. Во сне. Сначала ему снилась феодальная Япония, а сам Наруто был даймё, главным наследником своего клана, а Саске — самураем, которого наняли для защиты. И он защищал ценой своей жизни. А также учил Наруто правильно держать меч и сражаться. И стал самым близким человеком в этой вселенной. Он говорил: «Моя жизнь и меч принадлежат только вам» и не врал.       Потом приснилась родная Германия и Саске. Только в другое время, и он, будучи врагом, несмотря на опасность, помог Наруто сбежать с концлагеря. За что потом поплатился. .       Наруто проснулся в холодном поту, грудь часто вздымалась и опускалась. Он долго пялился в потолок, пытаясь понять, где находится. Эмоции во снах были слишком тяжелые. Если первый сон был более спокойный и чувственный: мягкие, нежные руки самурая, помогающие завязывать оби, тёплый взгляд в глаза, выражающий заботу, то во втором сне Саске был жесткий, сдержанный, грубый, приносящий боль, но все равно самый близкий Наруто.       После этих снов он долго сидел на улице, делая одному ему понятные штрихи на бумаге, из которых в итоге получался шедевр. Но всегда один и тот же несуществующий уже человек. Так он пытался избавиться от внутренней боли или других волнующих чувств, которые как бы он ни старался — не проходили.

***

      Две недели пролетели так быстро, что Наруто хотел бы немного задержаться, но билеты были куплены. Джирайя помогал собирать его вещи в чемодан, Цунаде сидела рядом, с грустью наблюдая за их действиями. Они долго прощались, Наруто обещал, что теперь будет приезжать почаще и звал их в гости. Но те, конечно же, не собирались вылезать из своей деревни, сославшись на хозяйство. Хаяте вызвался довезти Наруто до станции, с ним же поехал и Шикамару, чтобы проводить.       Наруто попрощался с родными, погладил кота, обнял коня. С Шикамару они залезли в телегу, и повозка двинулась. Деревня всё отдалялась и отдалялась. Наруто смотрел в её сторону, пока она совсем не скрылась за горой и деревьями. Он вздохнул и завалился на спину, подражая другу.       — Значит, твоей проблемы больше нет? — спросил Шикамару, закуривая. Дым серым облачком медленно растворился в воздухе.       — Я надеюсь, — шепнул Наруто, поворачивая голову к собеседнику.       — Как считаешь, в чем было дело? — не успокаивался друг. — В тебе или вовне? — Шикамару всегда был такой, ему нужно было добраться до сути, особенно, когда дело касалось его близких людей.       — Во мне или вовне… — задумался он. — Интересно звучит. Думаю, всё в целом. Я слишком много работал над тем, что мне не нравится, пока себя не зарекомендовал. А когда это случилось, пропал запал.       Солнце над головой приятно грело. Наруто поднял руку к облакам, которые плыли так низко, что, казалось, еще немного — и можно дотянуться. Притронуться к пушистым небесным подушкам.       Друзья неспешно переговаривались, пока Шикамару не проболтался про девушку из соседней деревни.       — Так вот почему ты здесь! — воскликнул Наруто, поднявшись. — А как же вернувшиеся облака на землю?       Шикамару смеялся так громко, что Хаяте обернулся.       — Не могу поверить, что ты на это купился, — ответил он, вновь закуривая, в глазах его искрились смешинки. — Не думал, что у тебя всё так плохо.       — Придурок! — беззлобно возмутился Наруто, пихнув в плечо.       Девушкой из соседней деревни оказалась Темари, она была сестрой знакомого Наруто. Он предупредил Шикамару, чтобы был осторожнее, потому что семейка у неё — так себе. Один брат сидел за разбойное нападение, второй за воровство. Зато за защиту семьи были готовы на всё. Но Шикамару успокоил его, сказав, что заберёт Темари в Токио.       Долго прощаться на перроне не пришлось. Поезд простоял всего пару минут на этой станции, и вот уже Наруто был в своем купе, разглядывая проносящийся пейзаж.       Панорама зеленых полей и долин выглядела волшебно. Рисовые поля создавали прекрасный контраст с голубым небом и зелеными холмами. Эти места были наполнены таинственностью, которая оставляла неизгладимое впечатление на сердце. Стало даже немного грустно отсюда уезжать. Воздух здесь был таким свежим и чистым, что в первый день было тяжело дышать. Пообещав себе, что в следующем году обязательно вернется, он решил поспать.       Резко выйдя из сна, он поднялся с мыслью изувечить лицо чертового Саске. И сделав шаг, понял, что это было во сне. Надменный взгляд и постоянные подколы. Хотелось хорошенько пройтись кулаками по его физиономии. Но сидя в разных частях офиса, это было трудно сделать. Они оба не могли переступать условную зону. А не то начальник в виде брата Саске мог им устроить… да что угодно. Наруто иногда видел в нём самого дьявола.       Сидя в пустом купе, Наруто чувствовал себя так же — опустошенно. Он только что вновь прожил другую жизнь. Проведя рукой по волосам, он глубоко вдохнул. Хотелось вытащить это состояние из себя, так как он обычно делал — садился за холст. Скорее бы вернуться домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.