ID работы: 1346188

A Study in Texting

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
980
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
207 страниц, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
980 Нравится 1534 Отзывы 254 В сборник Скачать

Часть восемьдесят: Пьяный

Настройки текста
Среда, 15-ое мая (18: 22) Ты уверен, что не хочешь прийти? ДВ (18: 23) На мальчишник Лестрейда? Нет. Это будут бесполезные часы пьянства и разглядывания стриптизерш. ШХ (18: 24) Ладно, в конце концов, у тебя грипп. Не забудь поужинать, хорошо? ДВ (18: 25) Да, мама. ШХ (18: 26) Хороший мальчик. Вернусь через пару часов. Не жди меня. ДВ (20: 27) Боооже, Шерлок, ты должен быть здесь! ДВ (20: 28) Ты пьян. ШХ (20: 29) А вт и нет. Я трезв. ДВ ДВ (20: 30) Хорошо, что тебя не назначили водителем. Однако досадно, что это Андерсон. ДВ (20: 34) [Прикрепленный файл: Фото 00257] ДВ (20: 35) Мило. Лестрейд, пьющий с живота стриптизерши. Я сохранил свой рассудок благодаря тому, что остался дома. ШХ (20: 36) Нее, Шерлок, ты всёёё неправильно понял. Это влликолепно! ДВ (20: 37) Т хочшь узнать ке-что? ДВ (20: 39) Если это что-то касается стриптизерш, то нет. ШХ (20: 40) Я не пнимаю, почему люди тк злятся на людей, когда те им пишт по пьяни. Эт же означает, что ты единственный члвек, о котором они могут думать, кгда их мозг не работают нрмально. ДВ (20: 41) Эт любовь, стерва. ДВ (20: 45) Ты слишком пьян. Мне за тобой заехать? ШХ (20: 46) Мжт быть. Мой желудок чувствт себя не очнь хорошо. ДВ (20: 47) Я захвачу бутылку воды. ШХ (20: 49) Спс, Шеееерр. Ты хрший друг. Я твой должник. ДВ (20: 50) Ты мне ничего не должен, Джон. ШХ (20: 50) Должен. потому что я мудак. ДВ (20: 51) Почему ты так говоришь? ШХ (20: 52) Потому что я тебя расстраиваю. ДВ (20: 53) Нет, Джон. Ты - лучшее, что когда-либо со мной случалось. ШХ (20: 53) Лжееец. ДВ (20: 54) Лжееец, лжееец, соленый голубец. ДВ (20: 54) Или огурец? ДВ (20: 54) Не ври мне, Шерр. Я слышал, как ты поакал ночью. ДВ (20: 55) Я не плакал. ШХ (20: 55) Нет, плакал. ДВ (20: 55) Тй... той ночью мы вернулись с ужина. На который не пошли Млли и Грг. Ты плакал, и я эт слышал. ДВ (20: 56) Пчму ты плакал? ДВ (20: 58) Потому что я скучаю по тебе. ШХ (20: 59) Я был этжом выше. Ты мог прийти за обнимашками. Я хорош в обнимашках. И ты бы не плакал больше. ДВ (21: 01) Наверное, в следующий раз я так и сделаю. ШХ (21: 02) Хорооошоо. Мне нравтся запх твоих волос. ДВ (21: 05) Что тебе ещё во мне нравится? ШХ (21: 09) Твои глаза, твои руки, твй нос. Мне нравится твой голос. Ты замечательный. Нкогда не встречал нкого умнее. ДВ (21: 10) Ты мой лчший друг и я лблю тебя. ДВ (21: 12) Ты слишком пьян. ШХ (21: 13) Оооо дааааа. ДВ (21: 14) Я заеду в клуб, ладно? Никуда не сбегай. ШХ (21: 14) Зачем мне сбегать от тбя? Я тебя никогда не покину, Шер. ДВ (21: 14) Приятно знать, Джон. ШХ
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.