ID работы: 13463692

Две стороны одной медали

Слэш
NC-17
Заморожен
171
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
61 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 133 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть №3

Настройки текста

Мы не могли не подумать, как это восхитительно ... Для них это было развлечениям, тут решил не ожиданно Музан щелкнул Акиро по лбу. Акира(я): - Ой! Я мгновенно прекратил свое бессвязное бормотание и потер лоб. Хотя всё еще краснел, это было не так яростно, как раньше. Я поднял глаза и надулся на Музана. Акира(я): - Это больно, Музан! Зачем ты это сделал? Музан вопросительно промычал, изогнул бровь и склонил голову набок. Музан Кибуцуджи: - О? Я не понимаю, о чем ты говоришь. Ты тот, кто был таким же красным, как само краснеющее солнце. Это заставило мой румянец немного потемнеть. Я отвернулся, чтобы скрыть это, все еще потирая место, по которому щёлкнул Музан. Музан Кибуцуджи: - Я просто взял на себя смелость помочь решить твою проблему. Если уж на то пошло, ты должен быть благодарен мне. Музан скрестил руки на груди и слегка наклонил голову. Акира(я): - Ха? Думая о тебе? Ты - причина моей проблемы в первую очередь! И посмотри! Ты поранил мой и без того травмированный лоб! Это ушиб, говорю вам, ушиб! Видишь этот след?! Беспредел!! Я перестал прятаться и начала кричать на Музана. Теперь я был полностью повернут к нему, указывая на травмированный лоб, что пострадал от его щелчка. Музан Кибуцуджи: - Значит, ты признаешь, что краснел из-за меня? Как очаровательно. Музан скрестил руки на груди и ухмыльнулся к Акире, зная, что получит от меня еще одну забавную реакцию. И это то, что он получил. Мой румянец стал таким же красным, как и в первый раз. Я бессвязно бормотал в шоке и смущении. Моя голова начала перегреваться, из-за чего образовался пар. Это заставило Музана внутренне рассмеяться. Музан Кибуцуджи: ("в уме" - Как мило). Но затем Музан перестал ухмыляться и скрестил руки на груди. Я быстро закрыл лицо руками, протирая глаза кулаками. Слезы смущения медленно потекли из моих глаз. Затем я отвернулся от Музана, пытаясь скрыть свой смущающий эмоциональный всплеск. Акира(я): Не смотри на меня! Музан был быстр, настолько быстр, что его новая шляпа упала на пол из-за его движений. Он протянул руку ко мне. Хватаю его за плечо одной рукой и поворачиваю лицом к себе. Затем другой рукой он схватил запястье и отвёл его от моего лица. Все произошло так быстро, что у меня не было времени среагировать. Действия Музана удивили его. Затем Музан использовал руку, которая лежала на моей плече, и поднес ее к задней части моей шеи. Затем Музан прижал меня к своей груди. Другая его рука обхватила упомянутого мальчика и легла ему на спину. Мой глаза расширились от шока. Моё раскрасневшееся лицо было все того же цвета, но лишь несколько слезинок скатилось по моей красным и смущённым щекам. Музан закрыл глаза и зарылся лицом в мой волосы. Музан Кибуцуджи: - Прости, я не хотел заставлять тебя плакать, Акиро. Музан слегка зарылся носом в мой волосы. Музан Кибуцуджи: - Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня? Я надулась на это. Он стер последние несколько слез, затем скрестил руки на груди. Акира(я): - Тебе даже не обязательно спрашивать... Затем я спрятал лицо на груди Музана, мой румянец достиг ушей. Акира(я): - Я даже не знаю, почему я плакал... Как неловко... К этому моменту Музан поднял голову и теперь наблюдал за мной. Он наблюдал, как я спрятался у него на груди, и он случайно заметил мои красные уши. Он погладил меня по голове, чтобы успокоить. Делая это, он улыбнулся. Музан Кибуцуджи: ("в уме" - Как так получается, что он можете превратиться из общительного, как дерево, тянущееся к небу, в застенчивого, как застенчивое солнце в пасмурный день?).

Пропуск времени, как Музан пытался успокоит меня.

Музан Кибуцуджи: - Теперь, когда мы успокоились, не продолжить ли нам нашу предыдущую дискуссию? Мы оба теперь были такими же, какими были раньше. Спокойно сидящие рядом друг с другом. Рядом с Музаном аккуратно лежала его новая шляпа. Акира(я): - Предыдущее обсуждение? Я повернулся к Музану и вопросительно наклонил голову. Музан Кибуцуджи: - Да, насчет моего подарка... Музан чуть не вспотел от моего забывчивости. Музан Кибуцуджи: - Иногда я беспокоюсь за тебя.... Акира(я): - О! Гм.... что мы обсуждали по поводу твоего подарка? Я почесал затылок, нервно улыбаясь. Музан вздохнул, услышав мои комментарий. Музан Кибуцуджи: - Ты рассказывал мне о причине, по которой купил для меня такой продуманный подарок. Акира(я): - О! Я купила тебе эту шляпу, так что ты можешь выходить на улицу, не беспокоясь о солнце! К тому же, я знаю, как тебе не нравится, когда люди пялятся на тебя, так что... Я снова поиграл пальцами. Музан Кибуцуджи: - Выйти на улицу? В течение дня? Музан вопросительно приподнял бровь. Раньше он никогда не думал о том, чтобы выйти на улицу в течение дня. Акира(я): - Да, именно поэтому я все еще здесь! Я схватил обе руки Музана, нежно держа их в своих. Акира(я): - Давай сегодня выйдем на улицу! Я обещаю, нам будет очень весело! Я использовала щенячьи глазки. Музан Кибуцуджи: - А как же мой ото-сан? Он наверняка придет в ярость из-за моего исчезновения. Я отпустил руки Музана. Затем самодовольно поднял голову и скрестил руки на груди. Музан мог бы поклясться, что видел, как мой нос немного вырос. Акира(я): - Не беспокойся о нем! У меня все под контролем! Ха-ха-ха! Музан Кибуцуджи: - Хм? По-настоящему сейчас. Что ты сделал? Акира(я): - О, ничего важного. Но давайте просто скажем, что он отвлечется на некоторое время. Я мог только догадываться, что делали Окаа-сан, Шике и Хэруо, чтобы занять господина Кибуцудзи. Я не собирался ничего говорить, но попросил кого-нибудь из служанок помочь. Они помогают Окаа-сан и детям занять господина Кибуцудзи. Я дружу с большинством из них. Он многим им обязан. Они помогли господину Кибуцудзи не узнать о том, как он тайком входил в особняк и выходил из него. Они были рады помочь. Слуги были счастливы видеть, что молодой хозяин улыбается и хорошо проводит время. Это приносило им радость, даже если Музан плохо обращался с ними. Музан Кибуцуджи: - Ладно, прекрасно. Я немедленно вскочил с широкой улыбкой на лице. Музан Кибуцуджи: - Но только на короткое время. Я не знаю, как долго я продержусь на солнце, даже в этой шляпе. Затем Музан поднял свою шляпу и надел ее себе на голову. Я выбежала наружу, к стене, затем повернулась, чтобы подождать Музана. Музан тихо усмехнулся про себя. Я выглядел таким взволнованным, был похож на жизнерадостного щенка, привлекающего к себе внимание. Музан встал, длинная вуаль почти касалась земли. Он стоял на краю крытого крыльца. Он глубоко вздохнул, собираясь с духом. Музан Кибуцуджи: ("в уме" - Хорошо, я могу это сделать). Музан поднял глаза на Акиру, что мгновенно успокоило его нервы. Акира(я): - Давай же, Музан! Ты можешь это сделать! Я поощрял Музана двигаться вперед, к солнцу. Музан сделал еще один глубокий вдох, затем вышел на солнечный свет. Он стоял, там на некоторое время. Потом посмотрел на свои руки, чтобы увидеть, если что-то было по-другому. Они были прекрасны, то же мучнисто-белое, которое он так ненавидел. Музан Кибуцуджи: ("в уме" - Я сделал это. Я стою на свету). Музан почти вскрикнула от радости. Он стоял в солнечном свете. Он с трудом мог в это поверить. Акира(я): - Я знал, что ты сможешь это сделать! Молодец, Музан! Моя улыбка стала шире, когда я рассмеялся над реакцией Музана. Акира(я): -А теперь, давайте начнем! Музан подошел к мне, который я был теперь на одном колене, спиной Музана. Акира(я): - Вот, садись мне на спину. Я вытащу нас из-за стены. Музан залез на мою спине и осторожно, чтобы не позволить своей коже прикосновение солнечного света. Акира(я): - Держись крепко! Когда Музан это сделал, он почувствовал, что я немного трясусь под его тяжестью. Хотя, Музан ничего мне не сказал. Он уже был на моес спине, решил пойти до конца. Верно? При том, что я на стену лез. Когда мы достигли вершины, Музан поднялся с моего плеча. Музан давал мне передышку. Мы оба уселись на каменную стену. Акира(я): - Почти закончили! Затем я упал на другую сторону. Сново переворачивается на пути вниз и приземлился на ноги. Это немало удивило Музана. Я думаю, все эти годы падений наконец-то окупились. Когда был на земле, я посмотрел на Музана и протянул обе руки. Акира(я): - Давай Музан, прыгай! Я поймаю тебя, обещаю! Музан Кибуцуджи: - Я знаю, ты меня поймаешь, я не дурак. Я просто не знаю, сможете ли ты сделать это успешно. Я больше тебя. Слова Музана заставили меня надуться. Акира(я): - эй! Я втащил тебя на стену! Если я смогу это сделать, я смогу поймать тебя! Музан ухмыльнулся, услышав это. Музан Кибуцуджи: - Я имею в виду, что ты дрожал как осиновый лист, когда делал это. Но, ладно, будь по-твоему. Я был ошеломлен словами Музана. Акира(я): - Этого не было! Затем Музан прыгнул. Я действительно поймал его, но не так, как мне хотелось бы. Вместо этого, это было больше похоже на то, что я смягчил падение Музана. Музан приземлился на мою грудь, отчего я отлетел на землю. Музан седел на меня верхом. Музан Кибуцуджи: - Видишь, я же тебе говорил. Я лежал там, размахивая руками и ногами. Акира(я): - Ладно, ладно! Ты доказал свою правоту! Просто отвали! Музан встал и поправил покрывало, окружавшее его тело. Музан Кибуцуджи: - Хорошо, куда идем? Я тоже встал, упер руки в бока и улыбнулся. Акира(я): - У меня есть несколько идей!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.