Благодаря тебе

NC-17
В процессе
77
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 100 страниц, 41 717 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 70 Отзывы 21 В сборник

Часть 16

Настройки
Бакуго засунул наушники в карман, затушил окурок об урну, тяжело вздохнул. Он приехал на новое рабочее место на пятнадцать минут раньше и теперь топтался возле входа, стараясь собраться с мыслями. Он все еще не мог принять свою дерьмовую участь.       — К черту все, — пробормотал он и вошел в отдел. В целом, участок ничем не отличался от других. Длинные столы с перегородками, хмурые полицейские, сидящие за компьютерами и пьющие дешевый кофе. Все как везде.       — Вам что-то нужно? — спросил у него молодой парень за стойкой регистрации.       — Бакуго Катсуки. Сегодня мой первый рабочий день.       — А, точно. Сейчас к вам подойдет кто-то из сотрудников, все объяснит. Парнишка дружелюбно улыбнулся. Минут через пять показался офицер. Окинув взглядом Катсуки с головы до ног, он хмыкнул.       — Это ты тот самый Бакуго? Идем за мной. Катсуки хмуро поплелся за офицером. Даже не представился, мудак. Ему выдали форму. Бакуго с отвращением переодевался в раздевалке, понимая, что придется надевать ее каждую смену. Хорошо хоть без галстука.       — Меня зовут Омура Хигучи, старший инспектор. Сейчас представлю тебя остальным. А там решим, к кому ты напарником пойдешь. Водить хоть умеешь?       — Умею, — Катсуки застегнул молнию, оправил куртку. Сэмпай довольно кивнул и отвел Катсуки на утреннюю летучку. Его представили коллективу. Бакуго, хоть и старался это скрыть, сильно нервничал. Шефом оказался высокий мужчина, на вид старше сорока. Коротко стриженный. В нем была видна крепкая хватка матерого полицейского.       — Итак, новенький из отдела по тяжким преступлениям, — шеф отхлебнул кофе и сверился со списком дежурных на смену, — пойдешь напарником к Такахаши Эйджи. Он у нас человек хороший, хоть и может быть грубым. Думаю, вы с ним поладите. Катсуки тяжко вздохнул и пошел знакомиться. Напарник оказался старше на пять лет, много курил, постоянно матерился и литрами пил кофе. Катсуки он понравился.       — Работа у нас простая, — пояснял Такахаши-семпай уже в машине, — катаемся по городу. Если видим что-то, останавливаемся и разбираемся. Либо принимаем вызов по рации и едем на место происшествия. А в целом, ночью можно и поспать прилечь. Еду можешь носить с собой, но в комнате отдыха в полке рамен лежит, бери его, если хочешь. Некоторые себе заказывают еду.       — Много работы? — Катсуки задумчиво постукивал по рулю.       — Уж не знаю, за какие грехи тебя сюда сослали, — усмехнулся Такахаши, — но просто посидеть на работе не получится. Ребята ставки сделали, как быстро ты от нас сбежишь. Бакуго надеялся, что надолго он здесь не задержится.

***

      — Долго будешь тут прятаться? Шеф неожиданно зашёл в архив. Урарака вскинула голову, стараясь незаметно вытереть лицо. Уже неделю она сидела в архиве, когда не было другой работы. А если была в офисе, голову поднять не могла. Отовсюду слышались смешки и такие приевшиеся фразочки о том, как Урарака напортачила.       — Я не прячусь, — она поклонилась. Шеф вздохнул и поставил перед ней стаканчик кофе.       — Понравилось бить подозреваемого? — спросил он без улыбки. Очако покраснела до корней волос, сгорая от злого стыда. Обязательно ему вот так себя вести?       — Если бы ты знала, скольких отбросов я хотел искалечить за время своей службы. А знаешь, скольких я всё-таки ударил? Урарака помотала головой.       — Ни одного. Этим мы и отличаемся от бандитов и преступников. Держи эмоции в узде, учись не реагировать на их провокации. Они ведь этого и ждут, специально выбирают слова, чтоб повергнуть нас в шок. А ты не ведись, стой на своем.       — Спасибо за совет.       — Прими случившееся как опыт, как урок. Пойми, что действия всегда ведут за собой последствия. Если так и будешь топить себя в чувстве вины, не сможешь стать сильнее, не сможешь работать и сбежишь поджав хвост. Хотя, в твоем случае, может, это и к лучшему. Ты ведь все-таки женщина. Твое дело — выйти замуж и следить за домом. Очако не сдержалась, бросила полный гнева взгляд на шефа. Он, видя ее реакцию, лишь улыбнулся краешком рта.       — Хороший настрой, сержант. Лучше обрати свои обиды и гнев на начальника-самодура, нежели на себя. И выпей кофе уже, остывает. Он ушел, больше ничего не сказав. Урарака усмехнулась. Вот и что он за человек такой?

Пять лет спустя

      — Сообщается о пьяном дебоше в клубе «High heels». Двое мужчин отказываются платить и мешают другим посетителям. Два ближайших патруля едут туда.       — Двадцать шестой, едем, — ответил Катсуки в рацию.       — Тяжелая выдалась ночка, — протянул сэмпай.       — Глаза еле открытыми держу, — Бакуго потер лицо ладонью.       — Пошли потом выпьем по рюмочке.       — Идет. Годы тянулись медленно, а вроде бы и пролетели как один миг. Катсуки так и остался работать патрульным. Как ни странно, ему понравилось. С напарником они хорошо поладили. Правда, в первые несколько месяцев пришлось тяжко.       — О чем задумался?       — Да так, прошлое вспомнилось, — протянул Бакуго.       — Ты о том, как орал и не хотел рвоту в машине убирать, когда впервые пьяного в участок везли? — Такахаши хлопнул его по плечу.       — О том, как тащил тебя до дома на себе после первого корпоратива, а потом крики жены твоей выслушивал, — не остался в долгу Катсуки.       — Да всего один раз было, не начинай. Они посмеялись, а после повисло тягостное молчание.       — И почему ты уходишь? — раз в пятый завел этот разговор Бакуго.       — Отбегал я свое, — пожал сэмпай плечами, — открою свою лапшичную. Буду лучший в Токио рамен подавать.       — Тетушку мою ты не переплюнешь, брат.       — Слушай, может, ей денег заплатить? Я уже раз десять прошу рассказать, какой соус она добавляет. Или она шаманка? С помощью духов такой вкус получает?       — Вечно ты бред всякий несешь. Мы приехали, вылезай. Спорщиков быстро скрутили и затолкали в машину.       — Поехали в отдел. Как раз к сдаче дежурства успеем. Ну а потом можно и выпить, — сэмпай закурил. После смены они доехали до тетушки, съели по тарелке рамена и выпили бутылку сакэ на двоих. У Бакуго внутри все переворачивалось от мыслей, что скорее всего это их последняя такая посиделка. Да, они будут видеться время от времени. Но ведь пойти вместе после тяжелого рабочего дня с напарником — совсем другое дело.       — Не грусти, — утешал его Такахаши, — я ж не умираю. Адрес мой ты знаешь, всегда буду рад встретиться с тобой. Катсуки на это лишь кивал. После смены он вернулся домой, наскоро принял душ и улегся на диван. Перебирал воспоминания. За эти пять лет успело много чего произойти: хорошего и не очень. Бакуго успел и демонстрантов разогнать, и побегать за бандитами. А скольких пьяниц он усмирял — даже считать смысла нет. В первые месяцы он проклинал свою судьбу за то, что его отправили в патрульные. А потом привык потихоньку. Катсуки решил перестать предаваться унынию, включил телевизор. Там как раз должна была начаться любимая дорама. В холодильнике нашлась баночка пива. Все что нужно для приятного вечера.

***

      — Входите. Урарака осторожно открыла дверь кабинета, вошла внутрь и так и замерла на пороге.       — Присаживайтесь. Докторина подозвала ее к себе. Очако села на стул, положила сумочку на колени.       — Здравствуйте, — робко поздоровалась она. У гинеколога она была в последний раз несколько лет назад, и сейчас жутко переживала.       — На что жалуетесь? — докторина пробежалась взглядом по медецинской карте Очако.       — Понимаете, доктор, у меня задержка уже два месяца.       — Цикл регулярный?       — Несколько раз было такое, поэтому я сперва не придала значения. Но когда второй месяц не началась менструация, решила провериться.       — Что-то еще беспокоит?       — Утомляюсь сильно. Иногда может начаться тошнота, хотя ем как обычно. Даже не знаю, что это может быть, — вздохнула Урарака.       — Вы делали тест на беременность? — уточнила докторина.       — Понимаете, я бесплодна. Докторина на секунду задумалась и все же открыла ящик своего стола, достала оттуда коробочку с тестом.       — Сделайте на всякий случай. Потому что все ваши жалобы очень похожи на беременность. Очако с сомнением взяла тест, вышла из кабинета и пошла в туалет. Она же только что объяснила, что не может иметь детей. Зачем эта проверка? Когда тест показал две полоски, шокированная Урарака выронила его из рук. Как это возможно? Словно в тумане она вернулась в кабинет.       — Доктор, это какая-то ошибка. Тест бракованный. Врач говорил, что я не смогу забеременеть. Последующее УЗИ и подтверждение беременности обрушилось на Очако. Как ей быть? Как отреагирует Тенья? Что она скажет Сэтсуо? Она не была к этому готова. Урарака почти не слушала наставлений докторины. Она вышла из кабинета, рухнула на мягкий диванчик, спрятала лицо в ладонях. Дрожащими руками она достала телефон, набрала номер Ииды. Тот ответил почти сразу.       — Да, Очако. Ты уже вышла от доктора? — на фоне слышался стук пальцев о клавиатуру. Тенья сейчас работал над новой статьей.       — Мне нужно тебе кое-что сказать, — тихо пробормотала она.       — Прости, что? Тебя плохо слышно. Ты в метро?       — Я беременна, Тенья. Иида от шока выронил телефон. Очако вжала голову в плечи, боясь услышать, что они расстаются. Урарака не вынесла бы этого.       — Но ты ведь говорила…       — Да знаю, я! Знаю, что я говорила! — Очако почти закричала. Эмоции наконец хлынули наружу плохо контролируемой истерикой.       — Все, все, тише. Я сейчас приеду. Мы все обсудим. Только не плачь, пожалуйста. Хорошо? Каким-то немыслимым образом Иида сумел добраться до больницы меньше чем за полчаса. Очако все это время просидела на диванчике, бездумно листая новостную ленту, почти не вникая в смысл. Тенья присел рядом, осторожно взял ладонь Очако в свою.       — Что сказал доктор?       — Из-за моего выкидыша в прошлом высок риск потерять ребенка и в этот раз. Она предупредила, что беременность может протекать тяжело. Я не знаю, как мне быть. А что если Сэтсуо воспримет это так, что я теперь откажусь от него? Были же ситуации, когда пара брала ребёнка из приюта, а после рождения своего возвращала обратно в детский дом? Вдруг он решит, что я поступлю так же? Что же мне делать? Иида мягко взял ее за плечи, слегка погладил.       — Мы со всем справимся, дорогая. Тебе уже выписали какие-то лекарства? Давай сразу зайдем и купим.       — Ты не бросишь нас? — Очако взглянула ему в глаза.       — Я бы никогда так не поступил, Очако, — ответил он серьёзно, выдерживая ее взгляд. Неожиданно он встал с дивана, а после подхватил Урараку на руки.       — Боже, что ты делаешь? — Очако попыталась опуститься на пол. — На нас же смотрят люди!       — Ну и пускай смотрят! — рассмеялся Иида. — Пусть все видят, что я готов свою беременную жену на руках носить. Очако поперхнулась, уставились на него широко распахнутыми глазами.       — Что ты сказал? Иида на секунду смутился.       — Я все никак не мог найти хорошего случая, чтобы сделать тебе предложения. Хотел найти красивый повод. Так почему не сейчас? Ты выйдешь за меня, Очако? Сердце забилось быстро-быстро. Урарака не могла поверить своему счастью.       — Конечно же, да! Тысячу раз да!

***

Бакуго пил кофе, проверяя сегодняшний маршрут патруля. Видимо, какое-то время ему придется кататься одному. Все уже давно были разбиты на пары. Катсуки с какой-то тоской представлял, как теперь тихо будет в машине. Даже пошутить не с кем.       — Вот, будешь с ним. Бакуго, поздравляю, у тебя новый напарник. Только из Академии. Смотри, не обижай его.       — Как скажете, шеф. Бакуго поднял взгляд на новенького. Он кого-то смутно напоминал.       — Поздоровайся. Это Эйджиро Киришима. Киришима-кун, Это Бакуго Катсуки. Вы теперь с ним будете вместе работать.
77 Нравится 70 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (4)