ID работы: 13465828

Игра «Пасхальное яйцо» #1

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
110
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
159 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 26 Отзывы 67 В сборник Скачать

Том 1. Глава 13. Затишье перед бурей (1)

Настройки текста
Их шаги эхом отдавались в пустой библиотеке. Через окна Линь Цзюэ снова увидел кроваво-красный полумесяц, висящий в небе и излучающий зловещий свет. Из-за угла вышел голодный зомби, половина его лица была скрыта тенью, а изо рта доносилось звериное поскуливание. Недолго думая, Линь Цзюэ крепче сжал металлическую трубу и прижал зомби к стене. Мертвец начал сопротивляться, злобно открыв пасть и обнажив толстые пожелтевшие клыки. Шея сильно вытянулась вперед, словно он пытался укусить Линь Цзюэ на расстоянии. Отвратительный запах гнили, исходящий изо рта зомби, заставил Линь Цзюэ разозлиться, и он наступил на нижнюю часть живота монстра. Зомби продолжал кусать разреженный воздух, вообще не реагируя на удар. Но звуки, которые он издавал, больше походили на предсмертный крик. Сун Ханьчжан шагнул вперед и пронзил голову зомби насквозь в висок, старательно избегая его клыков. Зомби медленно упал на пол, больше не двигаясь. – Тебе не показалось, что по сравнению с зомби из общежития этот был немного другим? – неуверенно спросил Линь Цзюэ, глядя на труп. Сун Ханьчжан перевернул зомби ботинком, добавив еще один удар в заднюю часть шеи. Только после того, как он убедился, что зомби полностью мертв, он начал изучать труп. От головы до когтей – он тщательно осматривал каждую деталь. Линь Цзюэ обнял металлическую трубу, которую он вытер об одежду зомби, и встал столбом, прислонившись к стене. Долгое время спустя Сун Ханьчжан встал и подошел к окну. Он выглянул наружу и словно о чем-то задумался. – О чем ты думаешь? – Линь Цзюэ не мог не спросить. – С этого момента нам потребуется два часа, чтобы очистить библиотеку от зомби, затем закрыть все двери и окна, заблокировать лестницы и лифты, включить камеры наблюдения по всей библиотеке и превратить комнату охраны в обороняемую базу. Нужно подвесить веревку с крыши к окну комнаты в качестве аварийного выхода. Думаю, так мы сможем продержаться до рассвета. Линь Цзюэ оптимистично сказал: – Это будет нетрудно. – Думаешь? Есть кое-что, что меня беспокоит. – Сун Ханьчжан поднял запястье зомби своим кинжалом. – Видишь, там уже начинают расти острые когти. Как сказано в пасхальном яйце, зомби будут постоянно развиваться и становиться сильнее. Если бы осада была средством победить, тогда было бы лучше просто найти надежную комнату, чтобы спрятаться с самого начала. Линь Цзюэ посмотрел на черные когти длиной около сантиметра, торчащие из сухих и синих рук зомби. Когти были чрезвычайно острыми, и его инстинкты подсказывали ему, что будут серьезные последствия, если он когда-нибудь поцарапается о них. – Когда я пошел искать управляющую общежитием, у зомби не было когтей, иначе она бы меня поцарапала, когда прижимала к земле, – немного подумав, сказал Линь Цзюэ. – Клыки выглядят толще, чем раньше. Они стали заметнее и длиннее. Сун Ханьчжан кивнул. – Итак, вместо того чтобы тратить нашу энергию на уничтожение всех зомби в библиотеке, было бы лучше продолжить нашу партизанскую войну¹. – Возможно, после того как мы закончим все приготовления, заблокируем двери и лестницы, зомби эволюционируют, чтобы иметь возможность прорываться через двери. – Линь Цзюэ был в ужасе от собственных мыслей. Сун Ханьчжан выглядел пораженным, когда посмотрел на труп зомби и медленно сказал: – Ты прав. Наши действия могут повлиять на эволюцию зомби. Если мы спрячемся в воде, ближайшие зомби могут развиться, чтобы научиться плавать; если мы спрячемся в замкнутом пространстве, зомби могут постепенно набраться сил и прорваться через дверь; если мы заберемся на возвышенность, зомби тоже могут научиться лазать. «Становиться сильнее» – очень обширное понятие. Но если это правда... – Если это правда, то мы все умрем, – сказал Линь Цзюэ без всякого выражения. Удивительно, но его сердце успокоилось, когда он произнес эти слова. Не то чтобы он не был напуган, он просто оцепенел. С тех пор как его заставили присутствовать на этой игре, смерть следовала за ним по пятам. Несмотря на то, что до сих пор ему удавалось избегать ее, в конечном итоге он израсходует свою удачу. Возможно, следующий раз будет последним. Случайные угрозы смерти могут повергнуть людей в панику, но бесчисленные встречи со смертью могут только парализовать. Из-за постоянного стресса и страха люди вскоре привыкают к этой пытке и становятся равнодушными. Но так ли это хорошо? – Мы не знаем, как быстро они развиваются, но вряд ли это происходит молниеносно. Мы должны быть в безопасности по крайней мере несколько часов. – Сун Ханьчжан взглянул на часы. Тридцать три минуты десятого. – Нужно собраться с силами, потом мы уже не сможем быть такими расслабленными. Линь Цзюэ вздохнул. – Да. Тогда пойдем поищем что-нибудь поесть в круглосуточном магазине на третьем этаже. Боюсь, я могу упасть в обморок, если в ближайшее время ничего не съем. Сун Ханьчжан странно посмотрел на него. – У тебя все еще есть аппетит? Что ж, пойдем, не многие здесь пользуются лестницей. Поднимаясь по удаленной лестнице на третий этаж, Линь Цзюэ был удивлен отсутствием зомби. В комнате для самостоятельных занятий горел свет, но дверь была наполовину закрыта, и на пол падал только один луч света. – Недавно на втором этаже было шумно и пахло кровью, скорее всего, зомби с первого и третьего этажей тоже пошли на второй, – прошептал Сун Ханьчжан. Линь Цзюэ не был уверен в своих чувствах и предпочел промолчать. Около круглосуточного магазина слонялись два зомби. Они почуяли запах людей и направились к ним. Сражаться с двумя зомби было нелегко. Как только вы будете загнаны в угол одним, другой наверняка тоже бросится на вас. Всего один маленький укус, и конец будет таким же, как у Чжоу Юйсю. К счастью, у Линь Цзюэ было антитело, и он обладал довольно хорошими боевыми навыками. Линь Цзюэ посмотрел на Сун Ханьчжана, который спокойно сказал: – Я позабочусь о том, что слева. – Не нужно, просто смотри. – Линь Цзюэ слегка улыбнулся, будучи уверенным в себе. Он рванул вперед, труба в его руках отбросила зомби спереди в одну сторону, а того, что был сзади, в противоположную. Два зомби, спотыкаясь, упали на пол и неуклюже пытались подняться. В глазах Линь Цзюэ вспыхнул гнев, когда он наступил на одного из них. Зомби открыл рот, демонстрируя свои деформированные клыки, пытаясь перевернуть Линь Цзюэ. Желание убивать бурлило в груди Линь Цзюэ, смешиваясь с тяжелой ненавистью и неприязнью, наконец превращаясь в радость от убийства, которую даже он не осознавал. Он поднял трубу и воткнул ее в рот зомби. Тот изо всех сил пытался сомкнуть челюсти, скрежеща клыками по металлу. Сжав руки, Линь Цзюэ использовал трубу как лом, удерживая ногу на зомби. Его пасть широко растянулась от силы, из ран хлынула грязная кровь, пачкая обувь Линь Цзюэ. Увидев, что зомби перестал двигаться, Линь Цзюэ вытащил трубу и холодно посмотрел позади себя на другого зомби, который подполз ближе к нему. Сун Ханьчжан перевернул зомби ударом ноги и спросил, не оборачиваясь: – Тебе действительно не нужна моя помощь? – Не нужна, – ответил он, подходя к зомби; кровь капала из трубы, оставляя длинный красный след. Без робости и колебаний, без страха и неловкости по отношению к неизвестному существу Линь Цзюэ размахивал оружием с единственным стремлением выжить, не заслуживающим ни стыда, ни похвалы. Прозвучал глухой удар металла по черепу, когда зомби снова повалили на пол. Еще один удар по голове, и у него начала сочиться кровь из глаз и носа. Бах, бах, бах! Лицо мертвеца стало неузнаваемым. Зомби боролся за свою жизнь, но каждая попытка подняться приводила только к очередному удару. В конце концов Линь Цзюэ воткнул трубу в его разбитый череп, окончательно прекратив его борьбу. С силой вытащив трубу из мозга, Линь Цзюэ встряхнул ее, разбрызгивая красно-желтую жидкость, словно раскрытым веером, на пол. Линь Цзюэ наконец понял, что его рука немного побаливает. Оглянувшись назад на двух зомби на полу, он увидел полностью неузнаваемые трупы. Оба тела пережили ужасную смерть. Странно, но он ничего не почувствовал. Ему даже казалось, что он вполне готов пойти в магазин в поисках чего-нибудь съестного. – Что? – растерянно спросил Линь Цзюэ, увидев Сун Ханьчжана, неподвижно стоящего в стороне. – Нет, ничего. – Сун Ханьчжан взглянул на двух зомби на полу и нахмурился. Линь Цзюэ никогда не был из тех, кто слишком много думает. Услышав от Сун Ханьчжана, что все в порядке, он отбросил свои вопросы в сторону и начал искать еду. Вкус джема и хлеба поразил его вкусовые рецепторы. Линь Цзюэ проглотил еду и, едва не подавившись ею, пошел искать воду, выглядя так, словно его морили голодом три дня. – Ты тоже поешь. – Линь Цзюэ передал кусок хлеба. Сун Ханьчжан покачал головой и взял упаковку шоколада, чтобы восстановить немного калорий. – Не ешь слишком много, это повлияет на твою подвижность. – О, какая жалость. Это же бесплатная еда. Можно сказать, я исполнил свою детскую мечту, взяв еду и не заплатив. Старший², в детстве ты когда-нибудь хотел, чтобы все в мире исчезли, чтобы тебе не нужно было ходить в школу и ты мог идти, куда захочешь? И если ты проголодался, то мог бы просто сходить в супермаркет за едой, а потом взять несколько монет и пойти в игровой зал? Как-то раз по глупости я написал об этом в своем сочинении. Мама отругала меня, сказав, что я плохо учусь и думаю только о веселье. Линь Цзюэ сидел на стойке, болтая с Сун Ханьчжаном во время еды, выражение его лица было на удивление расслабленным. – Даже если и хотел, то никогда бы об этом не сказал, – ответил Сун Ханьчжан. – Серьезно? Как скучно. – Потому что я не могу этого сказать. – Выражение лица Сун Ханьчжана было суровым, даже немного пасмурным. – У меня не должно быть подобных «ненормальных» мыслей. – Твои родители довольно строги с тобой, – сочувственно прокомментировал Линь Цзюэ. Сун Ханьчжан насмешливо улыбнулся и не стал продолжать. – Поторопись и ешь. У нас еще полно работы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.