ID работы: 13465828

Игра «Пасхальное яйцо» #1

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
110
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
159 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 26 Отзывы 67 В сборник Скачать

Том 1. Глава 27. Обратный отсчет (3)

Настройки текста
– Начинаем в двадцать пять минут шестого. Тебе нужно будет выйти через восточную дверь корпуса иностранных языков и ударить по фонарным столбам рядом с лужайкой, как мы делали рядом с общежитиями в самом начале. Если повезет, то сможешь отвлечь примерно половину зомби, но также есть вероятность привлечь остальных зомби поблизости, так что следи за ситуацией. Дерево столкнулось с металлом, издав оглушительный шум. Зомби, привлеченные запахом крови, неохотно остановились. Тело Лю Шаня было объедено до такой степени, что остались лишь окровавленные кости. Вечно голодные зомби начали подходить к Линь Цзюэ небольшими группами. Сейчас было холоднее всего. Линь Цзюэ стоял под фонарным столбом, выражение его лица было решительным, когда он наблюдал, как нежить течет к нему, словно поток. Их головы были опущены, и они рычали и скулили, словно звери, когда тащили к нему свои гнилые тела, освещенные лишь тусклым светом фонаря. Внутри него разразилась ужасная борьба. Инстинкт побуждал его бежать, поддавшись искушению первобытного страха, но разум твердил ему остаться. Линь Цзюэ посмотрел на открытый балкон. Сун Ханьчжан стоял там, словно посторонний, наблюдающий за спектаклем. Перед лицом его спокойствия Линь Цзюэ почувствовал, как его сердце тоже немного замедлилось. Но он не мог понять. На карту поставлены его жизнь и смерть, как Сун Ханьчжан мог оставаться таким спокойным? Нет, безразличие было не всегда. По крайней мере, когда Линь Цзюэ выразил свою готовность рискнуть, то смог разглядеть в холодных и темных глазах Сун Ханьчжана эмоции, подобные потрескавшемуся леднику, медленно сползающему в океан. Сун Ханьчжан подал ему знак, что нужно действовать, как и планировалось, затем покинул балкон и спустился вниз. Прошло более тридцати минут с тех пор, как он был заражен, и он уже начал чувствовать слабость и озноб. Если Линь Цзюэ потерпит неудачу, то ему придется столкнуться с необратимой мутацией. – Как только привлечешь зомби, уведи их к западному входу корпуса иностранных языков и перестань их там привлекать. Покинь корпус и беги к административному зданию на севере. Тебе нужно пересечь его и продолжать бежать, пока не достигнешь искусственных водоемов возле Лазурного озера. Не останавливайся. Если время выбрано правильно, то будет около половины шестого. Скорость зомби была не очень быстрой. Линь Цзюэ быстро избавился от зомби и промчался через холл административного здания. Там оказалось несколько медленно передвигающихся зомби, но он легко с ними справился. Холодный ветер хлестал его по щекам. Линь Цзюэ стоял рядом с искусственным водоемом и смотрел на берег, усыпанный галькой, затем оглянулся на зомби, что следовали за ним. Он глубоко вздохнул и прыгнул. – Невозможно победить, встретившись с ними лицом к лицу, поэтому нужно прибегнуть к хитрости. Сегодня ночью ветер дует в северо-западном направлении, и во второй половине ночи ветер усилился. Кроме того, запах крови на лужайке очень сильный. Надеюсь, пройдя через воду, ты сможешь временно скрыть свой запах. Зайди в воду в искусственном водоеме и доплыви до берега, где находится антитело, – таким образом, ты сможешь добраться до антитела примерно на двадцать-тридцать метров незаметно для зомби. Однако, скорее всего, это предел. Дальше все зависит от твоих боевых способностей. Время поджимает – если не сможешь вернуть антитело к пяти сорока, то все будет кончено. Холодная вода окутала его. Линь Цзюэ поплыл, словно рыба в воде. Глубокий, немеющий озноб пробежал по его конечностям. Он и представить не мог, что вода в это время года может быть настолько холодной и обжигающей, что буквально могла парализовать его нервы. За предыдущие полчаса Сун Ханьчжан, присев на корточки, мелом набросал поэтажные планы зданий и систем водоснабжения в районе площади. Он прошел все возможные маршруты и связанные с ними препятствия, от направления ветра до эволюции зомби, вплоть до мельчайших деталей. Ему даже пришлось волочить свою раненую ногу и отправиться вместе с Линь Цзюэ ловить зомби, чтобы проверить, насколько зомби эволюционировали за последние десять часов. К счастью, зомби на Южной площади не были такими развитыми, как зомби в библиотеке пять часов назад. Линь Цзюэ беззвучно высунул голову из воды. Недалеко от него была та самая лужайка, где собрались зомби, антитело было спрятано в траве. Он мог хорошо разглядеть антитело сверху, но с того места, где он находился прямо сейчас, он не мог точно определить его местоположение. Количество зомби, окружающих антитело, по-прежнему было слишком велико. Жадная нежить все еще стояла рядом с холодными и разодранными остатками пиршества, отказываясь уходить. Линь Цзюэ потянулся и беззвучно вышел из воды, словно ночной хищник. Холодный ветер забрал последнее оставшееся тепло с его кожи. Он почувствовал, что его руки дрожат от холода. Его тело тоже тряслось, но от страха и возбуждения. Он не мог отступить, не говоря уже том, чтобы потерпеть неудачу, потому что от него зависела жизнь его товарища. Да, он его товарищ. Даже если другой человек думал иначе, он все равно упрямо определял их отношения как товарищеские, в которых они могли отдать жизни друг за друга. Ему нужно было вернуть антитело! Он не проиграет! Он почти достиг предела. Зомби обернулись и зарычали, затем бросились на него один за другим. Линь Цзюэ схватился за свой деревянный шест и бросился вперед, его руки изо всех сил старались смести каждого приближающегося зомби. Времени было в обрез, каждая секунда была гонкой не на жизнь, а на смерть – у него не было времени убивать зомби, только отогнать их как можно дальше. Антитело, где же антитело? Запах гнили и застарелой крови окружал его, вызывая желание убежать, но он не мог отступить. Зомби были близко, очень близко. Даже в его худших кошмарах не было ничего столь же кровожадного и жестокого. Их выпученные глаза и отвратительные клыки были прямо перед ним, их гнилые и мутировавшие лица придвигались все ближе и ближе, каждое из них хотело вспороть его тело, вырвать внутренности, попировать. Только под гнетом столь отвратительного и примитивного желания люди могут раскрыть весь свой потенциал. Он оттолкнул зомби своим деревянным шестом и пнул другого. Он пригнулся и, перекатившись, увернулся от атаки третьего. Все больше и больше зомби толпилось возле него, но он все еще искал антитело. Оно должно быть здесь, рядом с кустом. Нашел! Линь Цзюэ побежал к нему, но был сбит с ног зомби. Сильная боль пронзила его плечо, когда кусок плоти был буквально оторван. В таком положении было невозможно нанести удар деревянным шестом. Падая, он увидел, что толпа почти окружила его! – Вот, возьми его. – Прямо перед уходом Сун Ханьчжан передал Линь Цзюэ кинжал, который тот получил на площади. – Это… Вряд ли он мне понадобится. Тебе следует сохранить его для самозащиты, – сказал Линь Цзюэ, почесывая свои растрепанные волосы. – Если ты потерпишь неудачу, то я все равно покойник. Тебе следует принять его. Им легче пользоваться с близкого расстояния. Он намного острее обычного оружия. Линь Цзюэ подавил боль в плече, вытащил кинжал из-за пояса и нанес удар за плечо. Острый кинжал мгновенно пронзил голову зомби. Линь Цзюэ сбросил зомби с себя и наступил ему на грудь. Зомби протянул свои гнилые руки, размахивая ими. Жажда убийства светилась в глазах Линь Цзюэ, когда он нацелил гвозди деревянного шеста туда, где кинжал пробил кожу и пронзил голову насквозь. Зомби издал последний вопль и перестал сопротивляться. Все больше и больше зомби устремлялось к нему. Линь Цзюэ подавил боль, зажал антитело зубами и побежал. Рана на его левом плече продолжала кровоточить, побуждая зомби к еще большей жестокости. Огромная толпа с воем бросилась на него, бесчисленное количество острых рук и свирепых ртов пытались схватить его, разорвать на куски. Берег реки был совсем близко. В последний момент гонки между жизнью и смертью Линь Цзюэ отдал все силы, что у него были. Он низко взмахнул шестом, повалив первую группу зомби на землю, его ноги не останавливались, пока он продолжал бежать к берегу. Зомби были похожи на стаю волков, измученных голодом холодной зимней ночью, набрасывающихся на него в безумном желании поесть. Он больше не мог вспомнить, сколько раз его царапали и сколько раз он падал, почти не в силах подняться. Линь Цзюэ задержал дыхание и использовал всю свою смертоносную силу, чтобы пинать одного зомби за другим. Игнорируя безжалостность укусов и отчаянную хватку, Линь Цзюэ смог пробить себе брешь в горе трупов, прежде чем был полностью окружен. Когда Линь Цзюэ прыгнул в воду, то почувствовал, как совершенно обессиленный он теряет сознание. Его тело плавало в воде. Он слегка дернулся. Кроме челюстей, которые все еще цеплялись за антитело, отказываясь отпускать его, вся сила покинула его тело. – Вирус обратим только в течение сорока пяти минут после заражения, но как только установленный срок будет превышен... Линь Цзюэ резко раскрыл глаза, Сун Ханьчжан все еще ждал антитело! Не зная, откуда взялись последние силы, он снова поплыл, но его руки больше не слушались, поэтому ему пришлось грести обеими ногами, чтобы двигаться вперед. По мере того как он подходил все ближе и ближе к обещанному месту, он мог видеть фигуру Сун Ханьчжана на берегу реки. В слабом свете его прямой силуэт казался спокойным, словно дерево, ориентир или, может быть, маяк. Линь Цзюэ не знал, как объяснить это чувство. Просто в тот момент, когда он увидел его, то внезапно почувствовал, что все, через что он прошел, стоило того. Волоча замерзшие и измученные ноги, он медленно поднялся по слоям мелкой гальки на берегу. Он дрожащими руками вынул антитело изо рта и положил его на ладонь перед Сун Ханьчжаном. Его улыбка была слабой, но глаза сияли. – Старший, я справился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.