ID работы: 134670

Game

Слэш
R
Заморожен
176
автор
Карибля бета
Размер:
45 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 106 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста

Я чувствую себя Империей на грани Упадка, в ожиданьи варварской орды, Когда акростихи, как дряблые плоды Изнеможения, слагаются в дурмане. Душа в разладе с сердцем, о кровавой брани, Уже начавшейся, твердят на все лады. Но я-то что могу? Волненья мне чужды. Но я-то что хочу? Все прожито заране. Не мочь и не хотеть - ни жить, ни умереть! Все выпито. Батилл, ну что ты зубы скалишь? Все съедено. Молчи! Останется тоска лишь Да этот бедный стих - в огне ему гореть! Да этот подлый раб - поди добейся толку! Да эта скука, что сожрет вас втихомолку. Поль Верлен, «Изнеможение»

Так все и было. Он действительно был могучей, непобедимой Империей, сокрушенной начавшейся внутренней смутой. Он проиграл. Джеймс Мориарти просто и элегантно разыграл великолепнейшую партию, просчитав все до мелочей, кроме одного - он не мог так просто заставить Шерлока Холмса поверить в то, что он действительно мертв. - No one ever gets to me… And no one ever will. Он не позволил никому до себя добраться, он показал миру свое настоящее лицо и ушел в небытие. Должна быть причина. Да они, черт возьми, еще не закончили свою игру! Шерлок был в бешенстве. - Джон, подай мне телефон. Джон? ДЖОН! - Холмс не заметил, когда доктор только успел покинуть комнату. - Шерлок, что случилось?? Ты мне и так спать не даешь, дай хоть ночью глаза прикрыть. Детектив распахнул глаза. Ночь. Плотная, тяжелая завеса тьмы легла на столицу Великобритании. Она укутала густым туманом переулки и площади, небоскребы и гаражи, людей, спешащих поймать последний автобус, или же уже подсчитывающих, со сколькими фунтами им придется распрощаться, чтобы добраться до дома на такси. Ночью всегда чувствуешь себя более одиноким, чем днем при свете солнца. Луна слишком холодна, чтобы согреть очередного неудачника. «Он же не мог умереть. Слишком просто. Ш.Х.» «Не все в этом мире делается в угоду тебе, мой дорогой брат. М.Х.» *** Он молниеносно ворвался в квартиру в Ист энде, надеясь одним движением поднять Мориарти с грязного пола, прижать к стене и вложить все свои протесты и недовольство в одну фразу: - Я не верю… Но лачуга была пуста. Здесь до сих пор стоял запах одной-единственной пережитой совместной ночи, когда их не сдерживала взаимная ненависть и работа, когда не было никаких мыслей, а все чувства были обострены до предела. Шерлок прикрыл глаза и сел на скрипящий подоконник. Только сейчас он как никогда понимал, почему Джим нашел свое пристанище для зализывания ран именно в этом месте. Глядя на эти обшарпанные стены, ты чувствуешь, как сам постепенно разваливаешься, находясь здесь. И больше нет никакого желания склеивать обратно разрозненные куски самого своего существования. Он чувствовал зарождение скуки, сжигающей его дотла. Как крохотные язычки пламени шевелились в груди, постепенно раздуваясь равномерными поступлениями воздуха в легкие. Как сердце набухало и ныло, обжигаясь этим нарастающим пламенем. - Ты говоришь слишком очевидные вещи, в тебе даже можно заподозрить наличие чего-то человеческого. - Только это наличие можешь видеть, к сожалению, только ты… Повсюду была та самая пыль, из которой Мориарти пытался собрать пазл, а в итоге сам стал этой песчинкой. Они никогда не впускали друг друга в свои жизни. Они всегда были там. *** «Джон, смычок был в посылке? Ш.Х.»

«Я отдал тебе все, что было там упаковано. Д.В.»

*** «Привези мне голову и три пальца из холодильника. Ш.Х.» «И холодильник. Ш.Х.» «Без холодильника. И два пальца уже нашел. Ш.Х.» «И, пожалуй, я отправлю за всем этим такси. Ш.Х.» ***

«Миссис Хадсон хочет плату за месяц. Возвращайся. Д.В.»

«Сними с моей кредитки. Лестрейд заходил? Ш.Х.»

«Тебя ищут уже всем Скотланд-Ярдом. Д.В.»

«Значит, никогда не найдут. Ш.Х.» ***

«Он сказал, что не уйдет, пока ты не поможешь с делом. Д.В.»

«Старуха с удушьем? Ш.Х.» «Если нет близких родственников, проверьте, где она находилась каждое воскресенье с 9:30 до 10:15. Ш.Х.»

«Булочная напротив дома. Д.В.»

«Убийца сосед сверху. Ш.Х.» ***

«Не будешь же ты встречать Рождество один, Шерлок. Д.В.» «Это слишком даже для тебя. М.Х.»

«Я когда - либо верил в чудеса, Майкрофт? Ш.Х.»

«В три года ты спалил елку. М.Х.»

«А сейчас верю. С Рождеством. Ш.Х.»
*** Шерлок вышел на главную улицу и еле остановил пролетавший мимо кэб. - Куда вам, сэр? До полуночи, думаю, еще успеем. - Мост Ватерлоо. - Хороший выбор. Салют в этом году, поговаривают, знатный прогремит. Шуму на весь Лондон от залпов будет. Все крысы с канализации вылезут, зуб даю! Я вот как овдовел, так и невмоготу одному праздновать. Все людей развожу, и то больше толку. Люди, они ж все разные такие. Вот, к примеру, парочка одна, буквально сегодня днем, да так ругались, так ругались, а видно же, что любовь. Я эту проказу за версту учую. Или мамаша с дочуркой, ну такая прелесть, ангел на коленках, а все к телефону тянулась, видать, папаша далеко. Люблю я свою работу, особенно в такие дни. Вот ты везешь их, везешь, и интересно, и боязно. Да вот же, час назад только, ну парень интересный сел. Как котенок побитый. И вроде молодой, а видно, что потрепало его, того, проказой этою. Сидит и не шевелится. Думаю, дай-ка разговорю паренька, может, полегчает. А он как рассвирепел, да в глазах, ей Богу, вот аж в жар кинуло, тут и в дьявола поверить можно. Сверлит глазищами черными-черными и молчит, главное, бесенок. Страху я натерпелся. Сгоряча подумал аж - да чтоб ты прыгнул, да-да, хоть Темза охладить пыл такой сможет… Все звуки покинули этот мир. Весь свет погас вокруг него. - Где… Где он вышел? - Кто? Бесноватый этот? Да тоже на мосту, только туда, к толпе поближе, к Вестминстеру. - Мое любимое место в Лондоне. Только здесь я чувствую себя в самом центре движения, толпы, жизни, обладая при этом совершенной невидимостью.

Срываю вереск. Осень мертва. На земле – ты должен понять* Мы не встретимся больше. Шуршит трава Аромат увядания. Осень мертва. Но встречи я буду ждать. Гийом Аполлинер, «Прощание»

Примечание: *- в настоящем варианте фраза звучит как «на земле - ты должна понять».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.