Глава 4
13 мая 2023 г., 19:31
На следующий день Элиза зашла в большой зал и самодовольно села на место, которое раньше принадлежало Малфою, блондина и его придворных посадили в конец стола, когда Элиза заняла свое место в качестве «лидера группы года».
Конечно, в первый год Слизеринская политика была в основном разминкой по сравнению с тем, что ожидает в последующие года. Каждый год имел свой собственный «маленький двор», скомпрометированный лидером и «лучшими из лучших», или, так сказать, двор, место, которое Элиза только вчера узурпировала. Оттуда был двор младших классов и двор старшеклассников. Двор третьего года был обязан управлять вторым и первым годами, обычно под руководством суда старшего года, седьмого года «короля» или «королевы», которые заботились об остальной части факультета Слизерин. Это было сложно, да, но Элиза не могла себе представить, как скучно ей будет в одном из других факультетов без этого.
Элиза начала загружать свою тарелку клубникой и подняла голову, когда кто-то прочистил горло рядом с ней.
— Простите, это место занято? — спросил рядом с ней мальчик с каштановыми волосами и поразительными голубыми глазами. Элиза взглянула на него и его друга, прежде чем изящно пожать плечами, бросив в рот клубнику. Приняв ответ за то, что это было, два мальчика скользнули на пустые места рядом с ней.
«Я Теодор Нотт, наследник дома Ноттов»
«А я Блейз Забини, наследник дома Забини, приятно познакомиться», — представился другой мальчик с очаровательной улыбкой на лице. Элиза подняла брови в ответ, спокойно ожидая, когда они сделают первый шаг.
«Я перейду к делу, потому что ты выглядишь как человек, который не хочет ходить вокруг да около», — сказал Нотт ей, продолжая, когда Элиза кивнула головой в знак согласия. Ей нравились силовые игры, но не в 8 утра, когда все, чего она хотела, это закончить свой завтрак.
— Мы хотим объединиться с тобой, очевидно, у кого здесь власть, и это не явно Малфой…
«Мой отец узнает об этом», — издевался Забини, почти сверхъестественно подражая мальчику. Элиза почувствовала, как ее губы слегка дернулись, прежде чем снова повернуться к мальчику Нотту.
— Почему я должна пускать вас в свой двор? — спросила Элиза, потянувшись за очередной клубникой.
— А почему бы и нет? Нотт мгновенно ответил ухмылкой.
— Это не самый обнадеживающий ответ, — сухо заметила Элиза. Она не стала бы возиться с большинством людей, скучной и раздражающей овцой, но эти двое казались другими. Инстинкт Элизы кричал ей, чтобы она держала этих двоих рядом, и до сих пор его инстинкт никогда не подводил ее неправильно. Элиза редко действовала по прихоти, но в данном случае
"Почему нет? Добро пожаловать в мой двор, — сказала Элиза и почувствовала, что улыбается, когда два других мальчика заметно расслабились от облегчения.
«Долгого нам правления», — ухмыльнулся Забини, и Элиза рассмеялась, прежде чем съесть свою последнюю клубнику.
Долго они могут царствовать воистину.
Элизу удивило, как быстро пролетел октябрь, но она предположила, что между тем, чтобы внимательно следить за Малфоем и его потенциальным захватом власти, и попыткой прочитать практически все книги в библиотеке помимо своей настоящей школьной работы, она была занята.
Она думала, что не только ее неутолимая жажда знаний занимала ее, глядя на Нотта и Забини, теперь у нее были обязательства перед двором. Не очень-то они и придворные, размышляла Элиза, пока профессор Флитвик брал журнал. Прямо сейчас их было всего трое, но Элиза знала, что они и так уже представляли собой опасную команду. Мало того, что Нотт и Забини обладали большим политическим влиянием как наследники влиятельных домов, чем больше она узнавала их, тем больше она понимала, как ей повезло, что они объединились с ней. Даже если она ненавидела полагаться на такое понятие, как удача.
Нотт был серьезным мальчиком, тихим, но определенно не скромным, и когда они с Элизой говорили о своих планах, она поняла, что у него ум блестящего тактика. Самой Элизе еще предстояло обыграть его в шахматы. Она узнала, что он жил со своим дедом и, очевидно, был там недоволен, но Элиза не стала совать нос. Если Нотт чувствовал, что хочет открыться, он приходил к ней в свое время. Мальчик был уверен в себе, но никто не мог отрицать, что он был сдержан, почти устрашающе. В этом отношении он был очень похож на нее.
С другой стороны, Забини, хотя и по-прежнему жестокий, когда дело доходило до политики, работал с совершенно другой точки зрения. Забини знал, как работают люди. Он был открытым и харизматичным, и по крайней мере часть дружелюбия, которое он демонстрировал, не была ложью, но он умел говорить так, что люди выдавали свои самые большие секреты. Это было довольно удивительно наблюдать на самом деле. Он не был таким сдержанным, как Нотт, и с большим удовольствием доводил Элизу до предела, будь то случайный физический контакт или нескончаемый поток нелепых каламбуров, от которых он не мог удержаться.
Однако она не возражала против его присутствия, его или Нотта. На самом деле она могла бы даже сказать, что они были на пути к тому, чтобы подружиться.
«Теперь не забывайте то красивое движение запястья, которое мы тренировали», — пропищал Флитвик перед классом, вырывая Элизу из ее размышлений. Она обменялась забавным взглядом с Забини, в то время как профессор продолжал инструктировать класс по заклинанию, которое Элиза могла использовать с шести лет. Судя по скучающему выражению лица Нотта (или он спал?) и каракулям Забини (что-то ужасно похожее на то, что Малфой утонул в гигантском кальмаре), они разделяли это мнение.
Гриффиндорцы сразу же начали яростно махать палочкой, когда Флитвик дал им добро на это. Было забавно наблюдать, как они какое-то время возятся с заклинанием, но Элизе быстро надоело наблюдать за их глупостью. Особенно когда она услышала, что девочка Грейнджер начала очередную утомительную тираду.
Элиза взяла палочку и безразлично посмотрела на свое перо. Она должно было бросить ей вызов? Это было действительно смешно.
«Вингардиум Левиоса», — сказала она, небрежно взмахнув палочкой, улыбаясь, когда магия пронеслась сквозь нее. Она была уверена, что ощущение колдовства никогда не устареет. Она подняла перо в воздух перед собой, заставив его танцевать по кругу. Она мягко ухмыльнулась, подбросив перо к спящему Нотту и пощекотав его под носом. Мальчик вздрогнул, чуть не упав со стула, и Забини разразился смехом, прежде чем Элиза снова взмахнула палочкой, и собственное перо Забини попало ему в лицо.
Два мальчика повернулись, чтобы посмотреть на нее с таким же предательским взглядом, что заставило Элизу тихо рассмеяться.
"Почему?" — устало спросил Нотт и застонал, когда Элиза лишь пожала плечами, улыбаясь.
— О, мисс Поттер, превосходно! 10 баллов Слизерину».
Элиза со смиренной улыбкой приняла баллы и отнесла перья обратно к своему столу.
И когда перо Малфоя вспыхнуло пламенем от вызванного им гнева, Элиза не смеялась над его неудачей. Вместо этого она вежливо предложила помочь с его тусклой работой с заклинаниями. Элиза не могла точно назвать оттенок красного, в который он превратился, но, по крайней мере, на это было приятно смотреть.
Позже в тот же день они все направились в Большой зал на празднование Хэллоуина. Она знала, что какая-то часть ее должна быть грустной. В конце концов, 11 лет назад в этот день умерли ее родители, умерли, спасая ей жизнь, но Элиза чувствовала себя отчужденной. Она слышала истории о Джеймсе и Лили Поттер и все еще чувствовала, что они были просто незнакомцами. Элиза провела большую часть своей жизни, желая иметь семью, но с каждой упущенной возможностью она признавала, что у нее будет только она сама. Джеймс и Лили Поттер ничего не сделали, чтобы изменить эту суровую правду.
Элиза села на свое место за столом в окружении Нотта и Забини, наблюдающих за безвкусными украшениями. По залу порхали живые летучие мыши, а к потолку среди привычных плавающих свечей подвешивались парящие тыквы. Она была решительно не впечатлена.
«Я не думала, что волшебники празднуют Хэллоуин», — сказала Элиза, сморщив нос, когда призраки налетели, чтобы присоединиться к празднованию.
— Ты не знаешь, — недоверчиво моргнул Забини, глядя на нее.
— Вспомни, маггловский приют, — ответила Элиза, возвращаясь к своей тарелке. Они не восприняли эту новость хорошо, что Элизу запихнули в маггловский приют и каждый день ей приходилось пробиваться сквозь всех, просто чтобы продолжать жить дальше. Забини несколько мгновений смотрел на нее, прежде чем повернуться к Нотту, маниакально жестикулировавшему в сторону Элизы.
«Объясни ей это», — прошипел он, и Элиза позволила легкой улыбке скользнуть по ее лицу, когда Нотт застонал, как будто Забини только что попросил его подержать само небо.
«Большинство волшебников этого не делают, на самом деле Хэллоуин — это новая традиция, которая…
Все, что Нотт собирался объяснить, было прервано, когда в зал вбежал Квиррелл.
«Тролль, — завопил он, бегая по проходу, — тролль в подземельях, думал, ты должен знать», — выдохнул он, прежде чем тут же потерять сознание.
Затишье длилось примерно пять секунд, прежде чем зал взорвался паникой, шум не стихал, пока Дамблдор не повысил голос.
«Старосты, немедленно верните свои факультеты обратно в гостиные», — приказал он, когда все бросились выполнять его требования.
«Садитесь», — приказала Элиза, когда ее одноклассники поспешно последовали его приказу. Все смотрели на нее с одинаковым выражением замешательства, даже Нотт и Забини, которых она считала умнее остальной толпы.
«Мы не пойдем в нашу гостиную, которая находится в подземельях, когда там бродит тролль», — объяснила Элиза, внимательно оглядывая зал в поисках признаков какой-либо компетентности. Остальные, казалось, успокоились, даже Малфой принял ее приказ близко к сердцу. По крайней мере, когда это нужно было, они слушали ее.
В этот момент к ней подошел Люциан Боул. Не совсем тот признак компетентности, который она искала, но тем не менее кто-то с более высоким статусом, чем она.
— Во что ты играешь Поттер? Директор сказала идти в наши общежития».
— В наши общежития, что в подземельях? — медленно спросила Элиза и увидела, как ужас отразился на лице Боула. Вскоре он поспешил сообщить о своем новом прозрении королю Слизерина этого года. Вскоре после этого весь стол Слизерина снова сел на свои места, не двигаясь против хаоса.
"Что ты делаешь?" — яростно зашипел на них Снейп, оторвавшись от другого профессора.
«Наша гостиная в подземельях, сэр», — говорил Роул за всех. Снейп, похоже, не знал, что делать с этой информацией, и несколько мгновений беспомощно стоял, прежде чем кивнуть.
«Оставайтесь здесь, держите младших учеников как можно дальше от двери, пока учителя уйдут», — приказал он, повернулся и посмотрел на Элизу, как будто она каким-то образом была причиной всех этих неприятностей, и зашагал из зала в пылающем за спиной плаще.
— Итак, Хэллоуин? — спросила Элиза, повернувшись к Нотту, который, объясняя, рассмеялся.
«Как я уже говорил, Хэллоуин — это более новая концепция, Волшебники никогда не праздновали маггловский праздник, вместо этого мы праздновали Самайн».
«Вы следите за колесом года?» — с любопытством спросила Элиза. Нотт удивленно моргает, прежде чем кивнуть в знак подтверждения.
«Не официально. Самайн всегда праздновался так же, как и Йоль, всеми семьями, а меньшие дни, такие как Бельтайн и Имболк, обычно праздновались более темными семьями, традиционалисты, — видя, как Элиза кивает вслед за Ноттом, — продолжили, — ритуалы давали нам более глубокую связь с нашей магией, это было восстанавление. И наша благодарность Леди Магии, которая обеспечила нашу силу.
"Но потом?" — спросила Элиза, потому что сейчас это явно было не так, особенно если она даже не могла найти информацию об этом.
«Но затем магглорожденным стало не по себе от наших ритуалов, большинство из которых были твердо христианскими и предубежденными против магии крови, и это начало вызывать напряженность. Ритуалы были более тихими, чем раньше, некоторые даже были запрещены, но все было в порядке, — Нотт сделал паузу, выглядя смутно смущенным, — но затем Темный Лорд начал восстание, война превратилась в битву «свет против тьмы». Было легче демонизировать тьму, прежде чем Темный Лорд постепенно сошел с ума»
— Ты не можешь так говорить, Нотт, — резко, неожиданно вступив в разговор, сказал Малфой.
- Мы все знаем, волшебник к концу войны был не тот, что из рассказов моего деда, - жестко ответил Нотт.
Интересный. Элизе придется задать этот вопрос позже. Вместо этого она откашлялась и жестом попросила Нотта продолжать.
«После поражения Темных Лорда светлая пропаганда была повсюду», сказал он, старательно не глядя в ее сторону или на шрам в виде молнии на ее лице, «не помогло то, что большинство его сторонников были из темных семей. Мы понесли большой удар в прошлую войну и вдруг стало не с кем бороться за наши традиции, маглорождённые и полукровки начали лоббировать запрет "чёрной магии" и наших "ритуалов" и вскоре мы были вынуждены поклоняться нашей Леди Магии втайне, как преступники, — с горечью закончил Нотт, мальчик был более страстным, чем Элиза когда-либо видела его.
«Вот почему существует такая враждебность между магглорожденными и чистокровными, не из-за того, что грязнокровки имеют «грязную кровь», а из-за того, что они оскверняют традиции», — вмешался Забини с нехарактерно серьезным видом.
— И поэтому я не могла найти о нем никакой информации? Потому что это незаконно?»
Слизеринцы угрюмо кивали, даже старшеклассники слушали и теперь смотрели на нее с нескрываемым любопытством.
«Кто-нибудь знает, как проводить ритуалы Самайна?» — спросила Элиза группу в целом и наблюдала, как они неловко ерзают. Наконец Маркус Флинт кивнул, соглашаясь.
«Если я найду безопасное место, чтобы практиковать их, не будучи пойманным, вы согласитесь научить меня?»
Элиза была искренне удивлена удивленными взглядами, которые она встретила, они должны были знать, что она уже не предательница крови.
— Хорошо, Поттер, — согласился Флинт, даже несмотря на то, что он казался совершенно сбитым с толку всем этим взаимодействием.
Элиза кивнула сама себе, когда все начали разговаривать между собой, они дали ей много пищи для размышлений.
Тролль был единственным, о чем многие говорили в Ноябре. Девушка Грейнджер чуть не погибла от этого, если бы не появившийся Уизли, каким-то образом лишивший тролля сознания. Если это действительно была реальная история.
Элиза обнаружила, что ее мысли поглощены тем, что Нотт рассказал о Самайне. Конечно, ее невероятно интересовали сами ритуалы. У нее было чувство, что она была одной из немногих, кто почувствовал такую связь со своей собственной магией после нескольких недель наблюдения за ее неуклюжими одноклассниками, и было бы полезно, если бы она действительно могла принять участие в ритуале, чтобы связать ее с Леди Магией. Да, все это было очень интересно, но то, что было у нее на уме в последние несколько дней, на самом деле было другими вещами, которые Нотт сказал ей, намеренно или нет.
Во-первых, она не согласна с запретом ритуалов. На самом деле она совсем не верила в регулирование темной магии, но знала, что ей еще многое предстоит узнать на этом фронте. Во-вторых, почти все в Слизерине были связаны с тьмой, которую она уже знала. Это было хорошо, однако, поскольку это соответствовало ее цели разрушить Дамблдора. Но самым важным было то, что она узнала о Темном Лорде. Он был не сумасшедшим террористом, как она сразу же отвергла его, по крайней мере, по началу, а скорее настоящим лидером с реальными целями. По крайней мере, судя по благоговейному тону Нотта и тому пренебрежению, с которым он объяснял, как общественность относится к войне.
Темный Лорд был важен для ее двора, для ее последователей. И ее двор был важен для нее, они были основой ее власти, людьми, которым она в конечном итоге должна была доверять. Она заботилась о своем дворе и, в свою очередь, заботилась о том, что они делали.
Ей придется осторожно узнать больше о Темном Лорде, не привлекая внимания Дамблдора, ради которого она должна была поддерживать вид золотой девочки. Это было достаточно плохо, что-
Элиза почувствовала, как ее тело опасно наклонилось, когда она споткнулась о лестницу и быстро схватилась за перила. Если бы не ее быстрые рефлексы, она бы упала прямо с лестницы. Пытаясь успокоить свое сердце, она сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем снова идти. Не успела она сделать и двух шагов, как снова споткнулась, на этот раз отпрыгнув назад, чтобы не врезаться в профессора Квиррелла.
— Я бы следил за вашими шагами, мисс Поттер, мы бы не хотели, чтобы вы упали, не так ли? сказал он вежливо улыбаясь. Элиза некоторое время изучала его, прежде чем изобразить на лице смущенную улыбку.
«Конечно профессор, я ужасно неуклюжая»
Они еще немного постояли в тишине, пока Элиза, наконец, не двинулась с места.
«Ну, я пойду, профессор, мне нужно попасть на матч по квиддичу», — легко сказала она. Квиррелл постоял там еще несколько мгновений, прежде чем отойти в сторону.
«Конечно, мисс Поттер, я бы не хотел вас задерживать»
Элиза прошла мимо него, неуклонно идя по коридору, снова мысленно прокручивая это взаимодействие.
Он ни разу не заикался во время их разговора.
И она была уверена, что ей не показался этот красный оттенок в его глазах.
Как любопытно.
~
Ему действительно было любопытно, кто же эта девчонка Поттер. Интересно. Ей предсказано стать его врагом, золотой девочкой света, но все же, она попала в Слизерин. Обаятельная и умная, по общему мнению профессоров, но Лорд Волан-де-Морт увидел в глазах девушки что-то другое. Что-то совсем другое, немного отличающееся от ее сверстников. Да, она была интересной и совсем не такой, какой он ожидал. Но интересность не спасла бы ей жизнь. Он был Темным Лордом, Волан-де-Мортом, он победил даже саму смерть, и его не остановит ни одна девушка. Нет, он вернет себе тело, вернется к былой славе, а потом, так или иначе, девушка умрет.
Он позаботится об этом.
~
Если Забини или Нотт и заметили, что она постоянно держится за перила в эти дни, они не упомянули об этом. Вероятно, они списали это на ее паранойю и остановились на этом. Элиза могла быть параноиком, она могла преувеличивать все взаимодействие, но она обнаружила, что обычно лучше предполагать худшее из людей и потом приятно удивляться, чем наоборот.
Она и Нотт в настоящее время сидели в Слизеринской гостиной. Со стороны казалось, что они оба усердно играли в шахматы, но на самом деле она знала, что они оба внимательно подслушивают студентов вокруг них, особенно шумную шумную команду по квиддичу.
«Ладья на B5», — произнесла Элиза, делая вид, что изучает доску, пока слушала.
«Ну, я слышал, что близнецы Уизли пробрались в коридор третьего этажа и нашли Цербера, напугали их до смерти, так и есть»
«Цербер? Перестань, у Дамблдора нет причин держать здесь такого зверя.
Элиза снова обратила внимание на доску, последний ход Нотта только что поставил ей мат. Вздохнув, она сбросила своего короля, и они снова сбросили доску. Цербер? Зачем Дамблдору держать здесь зверя? Особенно в запретном коридоре на третьем этаже, как будто он охранял его…
Или охранял что-то еще?
Разве Хагрид не говорил, что забрал что-то из Гринготтса для Хогвартса в тот день, когда было взломано то самое хранилище? Нет более безопасного места в мире, чем Хогвартс, так все говорили, так что, если...
Ее размышления были прерваны, когда дверь общей комнаты скользнула в сторону, и в комнату ввалился Забини. Не было ничего странного в том, что другой мальчик проводил много времени вне гостиной, поскольку Элиза знала, что он тратит много времени на установление связей с другими факультетами, но…
Его походка была странной. И когда он подошел ближе, Элиза увидела начало темнеющего синяка вокруг его глаза и засохшую кровь под носом.
"Кто это сделал?" Элиза немедленно встала. Разговор вокруг них замер, но она не обращала на это внимания.
"Кто это сделал?" — повторила она снова, чувствуя, как внутри закипает ярость, и ее рука с палочкой опасно дернулась, а Забини упорно молчал. Под ее взглядом он, казалось, поник.
«На меня напал какой-то тупой гриффиндорец, просто оставь это дело», — раздраженно пробормотал он. Очевидно, его гордость тоже была задета.
«Скажи мне имя»
Забини какое-то время непонимающе смотрел на нее, но вскоре забеспокоился, увидев выражение ее лица.
«Это был Кормак Макглагген», — с горечью произнёс он, прежде чем плюхнуться в кресло, которое она только что занимала.
Элиза кивнула в знак благодарности, чувствуя, как погружается в холодную далекую ярость. Давненько она так себя не чувствовала, с тех пор как Малфой бросил ей вызов месяц назад. Было почти освежающе чувствовать, как ледяная ярость течет по ее венам.
«Кто-нибудь, дайте ему целебный бальзам, мне все равно, кто», — приказала она, и Терренс Хиггс убежал, предположительно, чтобы пойти и взять немного.
— Кто-нибудь знает, где этот Кормак?
«Он загнал меня в угол на втором этаже», — сказал Забини, поморщившись, когда его раны защипало от этого движения.
«Вероятно, мы могли бы поймать его до того, как он вернется в Гриффиндорскую башню», — рассеянно прокомментировал Нотт, как будто он имел в виду погоду, а не планы Элизы убить человека. Элиза кивнула в ответ, прежде чем выбежать из общей гостиной. Она знала несколько коротких путей благодаря исследованию замка. Она могла бы отрезать Кормака до того, как он доберется до гриффиндорской башни, и преподать ему урок о том, что происходит, когда ты портишь то, что принадлежит ей .
Он был не самым умным из тех, кого Элиза заметила с того места, где она пряталась в пустом классе и ждала, когда он пройдет мимо. Он громко брел по коридору в полном одиночестве с глупой самодовольной улыбкой на лице, и Элиза могла поклясться, что до сих пор видела кровь на его костяшках пальцев. Это ничуть не уменьшило ее постоянно растущей ярости.
Когда он уже собирался пройти мимо, Элиза тихо произнесла «петрификус тоталус», поморщившись, когда он с громким стуком упал на пол . Элиза втащила его распростертое тело в пустой класс, выуживая палочку из кармана, прежде чем связать его быстрым «инкарцио» и снять заклинание окаменения. Она хотела, чтобы он знал о том, что она собирается сделать.
В ту секунду, когда заклинание было снято, он начал бороться с веревками, громко выплевывая на нее проклятия.
— Ну-ну, Кормак, у меня к тебе всего несколько вопросов, — самодовольно сказала она.
«Чего ты хочешь, сумасшедшая сука?» — снова закричал он, дико дергаясь. Элиза мягко прижала ногу к его горлу и увидела, как он мгновенно замер.
«В этом нет необходимости, я просто хотела узнать, считаешь ли ты забавным избивать первокурсников Слизерина», — спросила она обманчиво спокойно.
— О чем ты? Маленький сопляк всё рассказал? — злобно зарычал он, но успокоился, когда Элиза усилила давление на его горло.
— Значит, ты пошел за одним из моих слизеринцев? — еще раз спросила Элиза, чувствуя внутри себя головокружение.
«Он это заслужил, я преподал ему урок»
«О, Кормак, тебе действительно следовало подумать над своими ответами еще немного», — сказала она, убирая ногу с его горла, когда он хватал ртом воздух.
«Кажется, теперь я должна преподать тебе урок»
Элиза присела и оказалась лицом к лицу с жалким червем, почти наслаждаясь выражением страха в его глазах. Он снова начал бесплодно бороться, теперь полностью запаниковав.
«Мне нужно научить тебя держать руки подальше от того, что тебе не принадлежит »
Элиза взяла одну из его рук, надеюсь, его рабочая, и приложила палочку к одному из пальцев.
«Циркумрота», — тихо произнесла Элиза и зачарованно наблюдала, как его палец начал вращаться, пока она не услышала тошнотворный щелчок, и Кормак завопил. Она повторила процесс еще с тремя его пальцами, и ее улыбка становилась шире каждый раз, когда она слышала хруст костей и его крики боли. Она остановилась после трех пальцев и освободила его от пут, наблюдая, как он свернулся в клубок. Она наклонилась к нему ближе, ее ядовито-зеленые глаза встретились с его водянистыми глазами.
— Теперь ты собираешься пойти к мадам Помфри и сказать, что сломал руку, ударив кулаком в стену, ты не упомянешь меня и никогда больше не поднимешь руку на моих слизеринцев. Иначе я не ограничусь только твоими пальцами, понимаешь? — спокойно объяснила она, небрежно вертя палочку в руке, на которую он смотрел. Он яростно закивал, и Элиза кивнула с легкой улыбкой, скользнувшей по ее лицу.
«Было приятно пообщаться», — сказала она и почувствовала, как острая улыбка превратилась в злобную. Она вышла из комнаты, оставив Кормака позади.
Она даже не нарушила комендантский час.
На следующий день за обедом поползли слухи о Кормаке. Казалось, никто не купился на его оправдание «ударился об стену», но пока не было альтернативного варианта событий, все было в порядке. Остальные слизеринцы весь день нервно смотрели на нее, хотя Элиза была уверена, что заметила в их глазах невольное уважение.
Когда Кормак, наконец, вошел в холл в тот день после того, как провел ночь, болезненно отращивая свои кости, Элиза благосклонно улыбнулась ему и с удовольствием наблюдала, как его лицо быстро бледнеет. Забини и Нотт, сидевшие рядом с ней, переглянулись, наблюдая за взаимодействием.
— Поттер, — начал Забини, и Элиза огляделась, с любопытством увидев его нерешительный тон.
«Спасибо, мало кто сделал бы то, что сделала ты», серьезно сказал он, его теплые карие глаза были полны эмоций, которые Элиза не могла понять.
«Я всегда забочусь о том, что принадлежит мне, Забини», — ответила она с ухмылкой, смеясь над его благодарностью.
— Блейз, — сказал он, улыбаясь ей, — я думаю, мы уже достигли точки с именами, не так ли? — пошутил он, и Элиза радостно засмеялась, даже когда он обнял ее за плечи. Нотт покачал головой в ответ на их выходки и вернулся к чтению своей книги.
«Почему ты выглядишь таким разочарованным в нас, Тео?» — дразнила Элиза, когда другой мальчик пытался их игнорировать.
«Да, Тео, расслабься…
Что бы Блейз ни собирался сказать, он был прерван, когда Тео ударил его учебником по голове.
Она улыбнулась, наблюдая за их выходками.
Она всегда будет защищать то, что принадлежит ей, Блейз и Тео.