ID работы: 13474478

Жена Демона

Гет
NC-17
В процессе
693
автор
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
693 Нравится 1042 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Тёплые струи воды ударили Сакуре в лицо, смывая дорожки слёз, вызванные его жестокими, холодными словами. Вода пробежалась по её плечам и рукам, уничтожая прикосновения пальцев Саске. Девушка провела ладонью по груди и животу, стирая касания его языка и поцелуи. Пальцы Сакуры скользнули ниже, по лобку и промежности — и на мгновение вода окрасилась в красный, смывая капли её девственной крови, а со внутренней стороны бёдер — его сперму. Вода очищала её тело, уничтожая все следы их близости.       «Он ушёл сразу после секса… Как жаль, что вода не может очистить голову от воспоминаний…» — подумала Сакура, выходя из ванной комнаты.       Сайто приехал ровно к 9 часам утра. Он подождал, пока Сакура переоденется в привезённую им для неё одежду, а затем отвёз девушку на квартиру Учихи.       Сакура медленно прошлась по просторной квартире с совмещённой кухней-гостиной и четырьмя спальнями. Две из них имели выход в личные ванные комнаты. Квартира выходила на солнечную сторону и была выдержана в светлых тонах, кроме одной, где располагался рабочий кабинет Саске. Вся обстановка квартиры была дорого и со вкусом обставлена, и Сакура нехотя признала, что его квартира ей очень понравилась.       Сайто проводил её в одну из комнат с санузлом.       — Теперь это ваша спальня, госпожа, — пояснил он. — Спальня господина Саске в другой стороне. И он строго-настрого велел вам ничего не трогать, и вообще не заходить в его рабочий кабинет и личную спальню. Также вам запрещено выходить из дома одной, только в моём сопровождении. Если вы что-то захотите, то сперва это нужно будет согласовать с господином Саске, чтобы он дал разрешение.       «Ну всё мне запретил, деспот! — проворчала про себя девушка. — Я тут как попугай в золотой клетке!»       — Ясно, — ответила Сакура. — Что ж, вы мне пока не нужны, Сайто-сан. Можете быть свободны.       Она подошла к широкому панорамному окну. Вид с двадцать пятого этажа открывался восхитительный — центр Токио пестрил разнообразием домов и красивых построек, а ночью здесь открывался поистине сказочный вид.       Прошло несколько дней, но Саске так и не объявился. Он не приехал даже спустя две недели. С перевозкой вещей ей помог Сайто и ещё несколько парней из охраны. Когда они закончили перетаскивать вещи, девушка отпустила охранников и принялась складывать вещи в шкаф.       Ощутив чьё-то присутствие, Сакура обернулась и заметила, что Сайто всё ещё стоит за её спиной. Она с удивлением посмотрела на мужчину.       — Сайто-сан, у вас ко мне ещё есть какое-то дело? — спросила она.       — Нет, госпожа, — ответил Сайто. — Просто в 12 часов должен подойти врач и осмотреть вас. Господин Саске попросил меня встретить его.       Сакура была шокирована этим известием.       — Что? Опять? — воскликнула девушка. С брачной ночи прошло уже две недели. — А на этот раз зачем?       — Не знаю, госпожа, но так повелел господин Саске.       «Тоже мне повелитель… — сердито подумала Сакура. — Повелитель всей хуйни этого мира, вот кто он!»       Взглянув на часы, девушка обнаружила, что практически уже 12 часов. Раздавшийся дверной звонок заставил Сакуру протяжно вздохнуть. Сайто открыл дверь и проводил к ней врача. Девушка с облегчением заметила, что перед ней стояла женщина лет сорока пяти. Когда Сайто вышел из квартиры, врач поклонилась Сакуре и произнесла:       — Добрый день! Вы же госпожа Учиха Сакура?       Девушка поморщилась. Было непривычно слышать свою новую фамилию.       — Да, — подтвердила она.       — Меня зовут Мияка Охара. Господин Саске попросил осмотреть вас на признаки беременности, — сказала женщина. — И ещё мне нужно будет взять у вас кровь на анализы и задать пару вопросов.       Сакура задержала дыхание.       «Вот же ублюдочный ублюдок!»       Её руки сжались в кулаки от злости.       «Я не просила его кончать в меня, а теперь, по его милости, снова должна терпеть унижение! Бесит!»       — Хорошо, — согласилась девушка.       — Госпожа Учиха, у вас был незащищённый секс?       — Да, — ответила Сакура.       — Господин Саске не прерывал половой акт? Довёл его до конца с семяизвержением? Проще говоря, он кончил внутрь вас?       Щёки девушки предательски покраснели.       «Господи Боже… я сама его скоро кончу, если он снова устроит мне такую подлянку!»       — Да, — сквозь сжатые зубы ответила Сакура.       — Хорошо, спасибо, — ответила женщина. — А теперь дайте, пожалуйста, вашу правую руку — мне нужно взять кровь из пальца и вены.       После этих неприятных процедур, врач попрощалась с девушкой и ушла. Сакура устало легла на кровать. Она была морально разбита.       «Ками-сама, в какой из прошлых жизней я так накосячила? За что мне всё это?»       Внезапно раздавшийся телефонный звонок прервал упаднический поток её мыслей. Отыскав телефон в недрах сумки, Сакура с замиранием сердца смотрела на дисплей — ей звонил Тоширо. Девушка ответила на звонок, не скрывая своей радости:       — Тоширо! Слава Богу! Куда же ты пропал?       — Сакура… — его голос был слабым и усталым, но в нём чувствовались радостные нотки.       Девушка не на шутку испугалась.       — Тоширо, что с тобой? Ты в порядке?       — Уже да, — ответил парень. — Прости, что так долго не выходил на связь. Я был в больнице.       — Чтооо???       Эта новость шокировала Сакуру.       — Небольшой несчастный случай — я хотел покрасить трубу и неудачно упал со стремянки. Но сейчас уже всё хорошо! Не волнуйся! — принялся успокаивать девушку Тоширо.       — Ох, Тоширо, будь осторожнее.       На том конце трубки мужчина невесело улыбнулся. Он не хотел, чтобы она узнала о том, что случилось на самом деле…       — Я очень по тебе соскучился. Как ты?       Сакура поджала губы. В её глазах застыли слёзы.       — Я тоже по тебе очень соскучилась. Тоширо, я…       Она запнулась, пытаясь подобрать правильные слова.       — Ты вышла замуж, — ответил за неё парень. — Я знаю.       Повисла пауза. Сакура тихо прошептала в трубку:       — Прости, что не сказала…       — Ты хотела как лучше. Это я тоже знаю.       Снова повисла пауза. Спустя какое-то время он сказал:       — Я хочу тебя увидеть. Это возможно?       Сакура смахнула слёзы со щёк и ответила:       — Я что-нибудь придумаю, Тоширо. Не знаю, когда именно, но я обещаю, что мы увидимся.       ***       — Я хочу рассказать вам одну важную информацию, но сперва нужно подключить видеосвязь с Неджи и Шикамару, — сказал Саске, окидывая своих друзей серьёзным взглядом.       Наруто, Хидан, Дейдара и Суйгецу с интересом смотрели на него. Учиха собрал их в конференц-зале одной из своих компаний, чтобы поделиться той информацией, которую узнал. Наруто догадывался о чём пойдёт речь и кивнул другу, подбадривая его.       — Шикамару и Неджи? — переспросил Наруто. — Намечается мозговой штурм?       — Судя по всему, — ехидно сказал Суйгецу. — Только от тебя и Хидана не будет никакой пользы.       — Это ещё почему? — возмутился блондин.       — Потому что ты идиот, а Хидан — тупой маньяк, — ответил Суйгецу.       — Ну ты и мудень, — ответил на реплику друга Наруто.       — Суйгецу, ты совсем что ли охуел? Тебе резко захотелось посетить мою пыточную комнату? — кровожадно улыбнувшись, спросил Хидан.       — Так, отставить срач! — вмешался Саске. — Наруто, позвони Неджи, пусть подключится к видеозвонку, а я наберу Шикамару.       Оба парня сейчас были в Америке, поэтому никак не могли лично присутствовать вместе со всеми. Когда они вышли на связь, то конференц-зал сразу же наполнился недовольным голосом Шикамару:       — Балин, Саске, ну ты меня запарил! Мало того, что ты заставил меня оторвать жопу и лететь в Америку, так теперь долбишь меня через телефон… Ты изнасиловал всё моё личное пространство! Нигде от тебя покоя мне нет…       — Да, я тоже очень тебе рад, Шикамару, — ответил Учиха. — Мне нужна твоя помощь. Твоя, Неджи и всех присутствующих.       — Напрягаешь конкретно, — продолжал возмущаться Шикамару.       Наруто нетерпеливо цокнул.       — Хватит ныть, Шикамару, — раздражённо произнёс он. — Саске и правда нужна наша помощь.       Затем блондин повернулся к Учихе:       — Давай, Саске, вещай, а то этот блядский нытик будет до вечера скулить.       Шикамару что-то проворчал себе под нос в адрес Наруто, и на этом весь конфликт исчерпался.       — Вы все прекрасно знаете, что я уже два года пытаюсь найти ублюдков, застреливших Итачи, и анально их покарать, — сказал Саске. — На днях стало известно, что брата заказали, а не просто зацепили в перестрелке. А ещё я узнал, что у Итачи была девушка по имени Майко. Они встречались тайно от всех год и два месяца. Как оказалось, эта девушка — дочь главаря мафиозной группировки «Глаз ворона», причастной к убийству Итачи. Два дня назад я нашёл её и поговорил с этой девушкой. Она сообщила мне часть информации и перенесла нашу встречу на вечер, у себя дома. Когда я приехал в назначенное время — она уже была мертва. Рядом с ней лежали фотографии Итачи.       Друзья молча его слушали, не перебивая. Первым высказался Дейдара.       — Это могло быть самоубийство? — спросил он. — Ну, ты своим визитом мог разбередить старые сердечные раны, плюс она лежала в разбросанных фотографиях Итачи.       — Нет, — ответил Саске. — Во-первых, девушка чего-то боялась всё время. Возможно, за ней вели слежку. Может, люди отца со стороны присматривали за ней по его указанию, поэтому она могла ощущать, словно за ней постоянно следят. Во-вторых, дверь в квартиру была приоткрыта, словно кто-то в спешке уходил. А что касается фотографий брата, то она собиралась мне отдать какие-то его вещи. Её могли убить в тот момент, когда она их собирала для меня.       — Как именно её убили? — спросил Неджи.       — Ей пустили пулю в висок, — ответил Учиха. — Закос под суицид, вот только я обратился к знакомому судмедэксперту в полиции, и он сказал, что градус угла выстрела не совпадает с суицидальным случаем. Экспертиза подтвердила убийство. Я на 99,9% уверен, что её убили те же ублюдки, что и Итачи.       Мужчины немного помолчали, обдумывая услышанное.       — Предположим, за убийством Итачи стоит её отец, — начал размышлять Неджи. — Какой был у него мотив убивать твоего брата? Насколько я помню, мы никогда не вели дела с организацией «Глаз ворона».       — Майко рассказала мне, что в день убийства брат с кем-то сильно ругался по телефону, даже крыл матом и угрожал уничтожить что-то запретное на каком-то складе, — ответил Саске. — Больше она ничего не успела мне рассказать.       — Ты же не думаешь, что её мог порешить собственный отец? — спросил Наруто.       — Ну, мир мафии довольно суровый и какой-то процент вероятности всё же есть, — ответил Саске. — Тем более Майко уже два года не общалась с родителями. По личным причинам.       — Нет, я не думаю, что это её отец виновник их смерти, — задумчиво произнёс Шикамару.       — Обоснуй, — сказал Дейдара.       — Вот смотрите. Если мы предположим, что за этими убийствами стоит один и тот же человек, то получается такая картина, — начал объяснять Шикамару. — Итачи, состоявший в отношениях с дочерью главы организации «Глаз ворона» мог узнать какую-то информацию, которая ему не понравилась. Через Майко он мог выйти на того человека и пригрозить ему. В итоге, его убивают, чтобы он не помешал каким-то планам. При этом, сама девушка вне подозрений, так как убийца думал, что она ничего не знает. Спустя два года ты, Саске, начинаешь копать под это дело и получаешь от неё какую-то информацию, которая напрямую может свидетельствовать против него. Если за ней действительно приглядывали по просьбе её отца, то могли подслушать ваш разговор и устранить девчонку.       — А разве им не проще было бы прикончить Саске? — встрял в разговор Суйгецу. — Он же инициатор расследования.       — Думаю, что Саске убивать более муторно и опасно, — ответил Неджи. — В мире мафии его все знают, а вот избавиться от беззащитной девушки, устроив всё, как суицид — проще простого.       — Тогда почему её отец не может быть её убийцей? — спросил Хидан. — Если он велел приглядывать за ней, то он — первый подозреваемый. Это же логично.       — Логично, — согласился Шикамару. — Однако, я больше склоняюсь к версии, что это кто-то из окружения её отца. Тот чувак, которому он велел присматривать за ней, либо люди этого чувака, которые сразу же поспешили доложить ему, а не её отцу.       — И что вы теперь предлагаете делать? — спросил Дейдара. — Если отрабатывать именно эту версию, то нужно идти к её отцу и спрашивать напрямую, а за это можно сразу получить пулю в лоб.       — Никто не предлагает идти тропой самоубийц, — ответил Неджи. — Но вот потрясти мелких сошек их банды — вполне возможно.       — И скольких, по-твоему, мы будем вот так трясти? — встрял Наруто. — От них, может, информации с гулькин хрен, а еботни по самое горло будет.       — Раз такой умный, то предлагай версии сам, — огрызнулся Неджи.       — Я бы начал трясти кого-нибудь повыше, но точно не из третьего эшелона, — сказал Наруто.       — Ага, и тем самым развязал бы межклановую вражду, — иронично произнёс Суйгецу.       — Ну, мы будем действовать аккуратно.       — А то они не поймут из какой жопы растут ноги, — Суйгецу был полон иронии и скептицизма.       Наруто ощетинился.       — А ты сам что предложишь?       — Я согласен с Неджи, — ответил Суйгецу. — Как говорится, собирай по ягодке — наберёшь кузовок. Саске, а ты что думаешь?       — Будем отрабатывать версию с подчинённым, — ответил Учиха. — Я тоже больше к ней склоняюсь. Начнём допрашивать людей из низших подгрупп. Если они будут пропадать — их особо не хватятся. Дейдара и Суйгецу — займитесь поиском нужных. После этого ими займётся Хидан. Наруто, тебе поручаю наблюдать за расследованием полиции. Может, у них какие-нибудь другие версии возникнут. Неджи, Шикамару, спасибо за помощь. Я к вам через три дня присоединюсь — мне нужно присутствовать на открытии нового филиала в Штатах. Все молодцы, отличная работа! Встретимся где-то через месяц, когда я вернусь из Америки.       — Жду — не дождусь, когда приступлю к своей части работы, — мечтательно произнёс Хидан.       — Тебе бы только людей помучить, изверг, — подъебнул его Суйгецу. — Прямо мёдом не корми, только дай кого-нибудь подвергнуть садистским пыткам.       — Моё предложение посетить тебе мою личную пыточную всё ещё актуально, — улыбнулся Хидан, а глаза его заблестели блеском маньяка-убийцы. — Заходи, не стесняйся.       Суйгецу скорчил ему кислую мину, а затем мужчины разошлись по своим делам.       ***       Все последующие две недели Сакура пыталась найти возможность, чтобы встретиться с Тоширо, но избавиться от бдящего ока Сайто оказалось не так-то просто. Благо, всё это время отсутствовал её муж, что значительно облегчало жизнь девушке — она пока не была готова ко встрече с ним. Саске не звонил и не писал ей, да и вообще никак не связывался, что только радовало её, ведь пока его не было, она могла спокойно общаться с Тоширо по телефону. Конечно, умом Сакура понимала, что надо бы прекратить с ним всё общение, но сердце… Сердце никак не хотело его отпускать.       И вот, спустя две недели, когда Сайто остался один и других охранников рядом не было, под предлогом срочных и важных покупок, Сакура затащила его в торговый центр. Там она его мурыжила и таскала за собой по отделам целый час, усыпляя его бдительность, а потом, когда они уже были на первом этаже, она вдруг резко остановилась.       — Сайто-сан, мне срочно нужно сходить в туалет.       — Я пойду с вами, госпожа.       Сакура изогнула правую бровь       — В женский туалет?       — Да.       Девушка посмотрела на него, как на конченного извращенца.       — Не смотрите на меня так, госпожа, я ведь помню, чем в прошлый раз закончился ваш поход в туалет.       Сакура умоляюще посмотрела на мужчину.       — Сайто-сан, в тот раз у меня был веский повод так поступить, но сейчас мне действительно нужно в туалет. Но вы не можете пойти со мной… Понимаете, у меня… как бы это вам сказать… ну… эти самые дни…       Девушка покраснела. Сайто смущённо опустил глаза. Повисло неловкое молчание.       — Хорошо, госпожа, — наконец, сказал он. — Но только на этот раз без глупостей, пожалуйста. Прошу вас. Господин Саске будет в ярости, если вы опять что-нибудь учудите.       — Да-да. Спасибо, Сайто-сан, я быстро.       И Сакура забежала в туалет. Она сразу же подбежала к окну и открыла его настежь.       — Да простят меня Ками-сама и Сайто-сан…       С этими словами девушка залезла на подоконник.       «Свободу попугаям!» — подумала она и сиганула через окно на улицу.       Расстояние до земли было небольшим, поэтому она плавно и без происшествий приземлилась. Правда, парочку синяков всё-таки оставила на теле, ударившись о подоконник. Набрав номер Тоширо, девушка произнесла:       — Тоширо, привет! У меня получилось вырваться! Давай через пятнадцать минут встретимся в баре, где я работала. Буду ждать тебя там.       Прервав связь, девушка поймала такси и поехала на долгожданную встречу, испытывая при этом муки совести из-за того, что в который раз обманула Сайто.       «Тяжёлые времена требуют тяжёлых решений», — утешила она свою нечистую совесть.       ***       Была середина дня, и поэтому в баре практически не было посетителей. Сакура с какой-то щемящей ностальгией окинула бывшее место работы — пусть оно было не самым престижным, но и здесь у неё были приятные моменты. Особенно они касались коллег. Ей навстречу вышла улыбающаяся Кумико. Сакура кинулась к ней в объятия.       — Я так по тебе соскучилась, Кумико!       Женщина погладила её по голове, как ребёнка.       — Я тоже, дорогая, — ответила с теплотой Кумико. — Как ты?       Сакура поджала губы. Она не стала приглашать Кумико и других друзей на свою свадьбу, где практически все гости были из мира мафии.       — Прости, что не позвала на свадьбу… И за то, что так получилось с работой.       Кумико улыбнулась.       — У тебя были причины, значит. А вот муж твой — человек суровый. Он даже слушать меня не стал — забрал твои документы, сказав, что ты больше здесь не работаешь, и ушёл, — сказала женщина. Немного помолчав, она спросила. — Как семейная жизнь?       Сакура помрачнела.       — Лучше не спрашивай…       По факту, Сакуре нечего было сказать ей — она не видела Саске с брачной ночи, то есть уже месяц, поэтому и семейная жизнь была ей абсолютно не знакома.       — Тут кое-кто в вип-зоне хочет с тобой пообщаться, — лукаво подмигнув, сказала Кумико.       Сердце девушки радостно забилось в груди. Обняв ещё раз подругу, Сакура бросилась в вип-зону. На пороге она замерла, отказываясь верить своим глазам. Тоширо широко ей улыбнулся и подошёл к девушке вплотную.       — Здравствуй, любовь моя.       — Тоширо… — выдохнула Сакура имя любимого.       Она во все глаза смотрела в лицо Тоширо, словно пытаясь навсегда запечатлеть его образ в своей памяти. Синяки и ссадины на его лице прошли, поэтому она так и не узнала, что его жестоко избил Саске.       Её рука потянулась к лицу любимого, и тут взгляд девушки упал на обручальное кольцо на безымянном пальце. Она замерла.       «Как бы мне ни хотелось, но я не могу до него теперь дотронуться… Я замужем…»       Сакура сжала пальцы в кулак и безвольно опустила руку. Тоширо не надо было объяснять — он и так всё понял.       — Я даже не могу взять тебя за руку? — тихо спросил мужчина.       — Прости…       Если бы Саске не консумировал брак, то она могла бы закрыть глаза на своё замужество. Но в данном случае моральные принципы не позволяли ей вольностей в отношении другого мужчины, даже несмотря на то, что она не любила своего мужа. Измена есть измена, и её нельзя ничем оправдать, даже любовью. На лице Тоширо отразилась безграничная печаль. Помолчав немного, он, не глядя в глаза девушке, спросил:       — Он… не обижал тебя?       Сакура опустила глаза. В памяти сразу всплыла брачная ночь с Саске: прикосновения его горячих рук, его обжигающие кожу поцелуи, тяжесть мужского тела, стоны наслаждения, мимолётная боль и ни с чем не сравнимое удовольствие. Щёки девушки вспыхнули стыдливым румянцем.       — Нет, он был…       — Стой! Не надо, не говори об этом больше ни слова, — прервал её Тоширо. В его голосе чувствовались нестерпимая боль и ревность. — Я ничего не хочу об этом знать…       Сакуре так хотелось обнять его и утешить, но она лишь до боли в ладонях от впившихся в кожу ногтей сжимала руки в кулаки. В её глазах застыли слёзы.       Они больше не говорили об этом. Делая вид, будто ничего в жизни не поменялось, Тоширо и Сакура до самого вечера увлечённо болтали обо всём подряд, как в старые добрые времена. Периодически к ним заглядывали то Кумико, то Юко, и тогда вип-зона наполнялась смехом и весельем. Девушка поставила мобильный телефон на беззвучный режим, чтобы их украденное счастье никто не потревожил. Позже, когда они прощались, Тоширо вдруг порывисто, со всей страстью и нежностью, произнёс:       — Я люблю тебя, Сакура, и всегда буду любить, несмотря ни на что… И я готов ждать тебя всю свою жизнь, если однажды ты станешь моей.       ***       Прощальные слова Тоширо никак не выходили из головы Сакуры.       «Интересно, даст ли Учиха мне когда-нибудь развод? — размышляла она, пока ехала в такси. — Могу ли я на это надеяться?..»       Когда Сакура приехала домой, у двери стоял Сайто — вид у него был крайне беспокойный.       — Где вы были, госпожа? Вы снова от меня сбежали! Я везде вас искал и вы не отвечали на мои звонки!       — Я встречалась с друзьями, — ответила девушка, открывая входную дверь и заходя в квартиру. — Простите, но ваше присутствие нервирует их.       — Гнев господина Саске будет безграничен, — читал ей нотации Сайто, заходя следом за ней в квартиру. — Вы сами потонете и меня за собой потащите на самое дно.       Но девушка только отмахнулась.       — Не нагнетайте, Сайто-сан. Его нет уже месяц. Может, он где-то загнулся.       — Госпожа… — Сайто посмотрел на неё с осуждением.       — Что? Лично со мной он на связь не выходит. Но, в случае чего, Сайто-сан, прикройте меня, пожалуйста.       Мужчина тяжело вздохнул.       — Если господин узнает об этом…       — Что значит 'если'? — раздался позади них холодный голос.       Сакура обернулась и встретилась с холодным и очень злым взглядом чёрных глаз Саске. Глядя на мужчину, весь вид которого был настроен явно агрессивно, девушка тихо произнесла:       — Кажется, у нас проблемы…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.