Из тех, кто женится

Перевод
NC-17
Завершён
599
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
45 страниц, 15 137 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
599 Нравится 108 Отзывы 144 В сборник

Часть 4

Настройки

***

«Будь дикой в спальне...». Шерлок зажигает последнюю из свечей и отступает назад, чтобы полюбоваться делом своих рук. Свечи не совсем причудливые, но они действительно создают настроение, и Шерлок весьма доволен эффектом. Он кладёт зажигалку на тумбочку и осматривает разложенные вещи, просматривая свой мысленный контрольный список. Шоколадный соус, клубника, взбитые сливки, пушистые наручники, повязка на глаза, хлыст для верховой езды и три вибратора разного размера и мощности. Он не уверен, можно ли это назвать даже слегка диким, но он не хочет подавлять Джона. Он хмурится. Должен ли он был купить ещё и карамельный соус? Может быть, ещё немного взбитых сливок? Возможно, вибратор с изогнутым наконечником был бы лучшим выбором. Понравится ли это Джону? Его отвлекает от размышлений звук позади него. − Как интересно. − Шерлок поворачивается и видит Джона, прислонившегося к дверному косяку и улыбающегося ему. − По какому случаю? Шерлок быстро моргает, захваченный врасплох. То, что он не слышал, как вошёл Джон, свидетельствует о его нервозности. Какой-то частью мозга Шерлок ругает себя за то, что он такой рассеянный, но Джон привлекает внимание, когда делает шаг в его сторону. Он отталкивается от дверного косяка, идёт через комнату, наблюдая за Шерлоком. Он выглядит заинтересованным и немного настороженным, когда осматривает предметы, разложенные на кровати. Шерлок не уверен, что сказать. Он предполагает, что правда может быть немного нехорошей. «Я обеспокоен тем, что ты собираешься бросить меня и найти жену, поэтому я пробую новые вещи, чтобы заинтересовать тебя. Не хочешь ли немного вина?» На минуту Шерлок волнуется, замечая, как расправлены плечи Джона, как его руки засунуты в карманы. Он из-за чего-то нервничает, но Шерлок не может понять, из-за чего именно. Он собирается не выдержать и спросить, когда Джон поднимает голову. − Скажи мне, что это не какой-то эксперимент. Потому что, клянусь, если ты снова попытаешься подсоединить мои гениталии к электродам, я могу просто уйти от тебя. − Я извинился за это, − говорит Шерлок, хмурясь, хотя он чувствует облегчение, поскольку понимает, что беспокойство Джона не имеет ничего общего с нынешними обстоятельствами. Всё идёт не по плану. Он признаёт, что Джон имеет право быть подозрительным. Не то чтобы Шерлок не проводил над ним экспериментов, но Шерлок, по крайней мере, пытается предупредить его заранее. Ну, большую часть времени. Он поднимает глаза, готовясь защищаться, но Джон улыбается ему. − Ты это сделал, − говорит Джон, подходя ближе. Он протягивает руку и берёт Шерлока за руку. − Итак, что всё это значит? − Я... − Он делает паузу, обдумывая свои слова. − Я подумал, что сегодня вечером мы могли бы попробовать что-нибудь другое. Если бы ты захотел. Джон смотрит на вещи на кровати, наклоняя голову. − Это то, чего ты хочешь? − тихо спрашивает Джон. Шерлок взвешивает, какой ответ будет правильным. Если он скажет «да», подумает ли Джон, что Шерлок недоволен их сексуальной жизнью? Но он уверен, что если он скажет «нет», Джон заставит его всё убрать, даже если это то, чего хочет Джон. Но что, если это не то, чего хочет Джон? Сделал бы он это только потому, что думал, что Шерлок этого хочет? Шерлок, должно быть, сделал слишком долгую паузу, потому что теперь Джон хмуро смотрит на него. − Шерлок, зачем ты это делаешь? − Я... тебе это не нравится? − Шерлок знает, что он уклонился от ответа, но прямо сейчас это кажется разумным поступком. − Я не против попробовать это, на самом деле, это звучит забавно. Но, Шерлок, откуда это взялось? Шерлок делает паузу, размышляя. − Ну, взбитые сливки были из «Теско» и... − Это не то, что я имел в виду, и ты это знаешь, − говорит Джон с напряжённым выражением лица. − Почему, ни с того ни с сего, ты вытаскиваешь оборудование для бондажа? − Джон, наручники и повязка на глазах вряд ли являются снаряжением для бондажа. Хотя мы могли бы пойти и купить кое-что, если ты хочешь. Я действительно знаю интересный магазин, и владелец у меня в долгу. − Что? Нет, я этого не говорил. − Джон качает головой, выглядя немного не в своей тарелке. Он делает вдох. − Мне просто было интересно, что привело тебя в такое настроение, вот и всё. Шерлок смотрит на Джона, изучая его лицо. Он видит привязанность, возбуждение и что-то ещё в его глазах. Шерлок хмурится, просматривая в уме список выражений Джона и останавливаясь на достигнутом. Он начинает испытывать разочарование, когда внезапно понимает, что видит. − Ты волнуешься, − говорит Шерлок, в замешательстве наклоняя голову. − Из-за меня. Но почему? Джон использует их соединённые руки, чтобы притянуть Шерлока ближе. Он протягивает руку, проводя пальцами свободной руки по щеке Шерлока. − Я люблю тебя, − шепчет Джон. − И я не хочу, чтобы ты делал что-то, что поставит тебя в неловкое положение, просто чтобы доставить мне удовольствие. Я наслаждаюсь каждым разом, когда мы вместе, даже если мы ничего не делаем, кроме как обнимаемся. Если ты думаешь, что мне нужны такие вещи, чтобы наслаждаться сексом с тобой... − Не будь идиотом, Джон, − говорит Шерлок, перебивая его. − Мне тоже нравится наша сексуальная жизнь, но я подумал, что, может быть, было бы интересно попробовать что-то новое, немного поэкспериментировать, если хочешь. Если ты предпочитаешь не... − Ты что, шутишь? − спрашивает Джон, улыбаясь ему. − Я не собираюсь отказываться от шанса отключить этот удивительный мозг и заставить тебя просто чувствовать. Я просто хочу быть уверен, что это то, чего ты хочешь. Шерлок смотрит в глаза Джону и обнаруживает, что у него нет слов. Его сердце начинает биться быстрее, и он чувствует тепло и румянец. Что такого есть в Джоне, что может так с ним поступить? Как он может перейти от аналитического состояния к возбуждённому менее чем за пять секунд, просто потому, что Джон рядом с ним? Он обдумывает заявление Джона в течение минуты, но отвлекается на губы Джона. Он не уверен, как долго стоит, уставившись и фантазируя о том, что именно может сделать этот рот, но чары разрушает смешок Джона. − Я понимаю, − говорит Джон, притягивая Шерлока ближе. Он наклоняется, шепча ему на ухо, и Шерлок подавляет дрожь, когда тёплое дыхание омывает его кожу. − Мне нравится, когда ты такой, безумно возбуждённый и во власти своего тела, логики нигде не видно. Это заставляет меня хотеть прикасаться к тебе и облизывать тебя, пока ты не будешь со стоном произносить моё имя. Шерлок стонет, прижимаясь к Джону. − Боже, да, пожалуйста, − выдыхает он, ощущая возбуждение, проносящееся через него. − Итак, эти вещи для меня, чтобы использовать на тебе, или для тебя, чтобы использовать на мне? − спрашивает Джон, направляя их к кровати. − Всё, что ты захочешь, − Шерлок переводит свой мозг в режим ожидания. − Тогда давай по очереди, − говорит Джон, затаскивая Шерлока на кровать. − Но я бы хотел сначала использовать их на тебе, если ты не против. Шерлок не отвечает, поспешно стягивая рубашку через голову и снимая брюки. Джон берёт наручники и подходит к изголовью кровати. Он выгибает бровь, глядя на Шерлока, который быстро подходит и протягивает руку. Джон колеблется, снова хмурясь. − Джон? − Ты уверен? − тихо спрашивает Джон. − Как бы удивительно это ни звучало, я знаю, что это не совсем твоё. Ты уверен, что хочешь передать весь контроль мне? Шерлок открывает рот, чтобы сказать Джону, чтобы он уже заканчивал с этим, но останавливается, когда слова проникают в его мозг. Сохранение контроля − это то, что Шерлок ценит превыше всего остального. Он заставил своё тело подчиниться таким вещам, как голод и сон, почти всё время применяя свою железную волю. Уступить контроль кому-то другому в любом аспекте своей жизни означает доверие, которого он никогда ни к кому не испытывал. И всё же, сидя здесь и глядя на Джона, он обнаруживает, что на самом деле здесь есть кто-то, кому он доверяет даже больше, чем самому себе. Он моргает, обдумывая это. Джон просто терпеливо наблюдает за ним, понимая, что Шерлоку нужно время, чтобы всё обдумать, и не оскорблённый этим фактом. Шерлок закрывает глаза, представляя сценарий. Его руки скованы наручниками над головой, Джон имеет полный контроль над телом Шерлока, чтобы делать всё, что он хочет, облизывать, покусывать, использовать вибраторы на нём. Шерлок ахает, его глаза распахиваются. Его первоначальная цель забыта. Видя Джона таким возбуждённым, это намерение доставить удовольствие Шерлоку вытесняет все его опасения по поводу того, что Джон оставит его, и он просто поддаётся своему желанию. Всё, чего он хочет − это быть с Джоном, прикасаться к нему, пробовать его на вкус, быть любимым им. Шерлок сделает всё, что захочет Джон. Он вытягивает обе руки перед собой, и Джон улыбается. − Если ты передумаешь... − Джон начинает, но Шерлок перебивает его, наклоняясь вперёд и целуя его, пока тот застёгивает первую манжету на запястье Шерлока. Они сидят вот так, медленно, глубоко целуясь, и к тому времени, как Джон отстраняется, Шерлок дрожит от желания. Джон двигает его, просит лечь на подушки. Он обматывает цепочку вокруг стойки в изголовье кровати, а затем поднимает свободную руку Шерлока над головой, пристегивая её наручниками. На минуту Шерлок чувствует внезапный прилив паники, понимая, что он не в состоянии освободиться. Затем Джон оказывается рядом с ним, снова целует его, и всё остальное забывается. Это интересный опыт, знать, что Джон может сделать с ним буквально всё, что угодно, включая перерезание горла, и Шерлок был бы бессилен остановить его. Эта мысль должна была бы волновать его больше, но всё, что Шерлок может сделать, это наслаждаться ощущениями, которыми Джон наполняет его тело. Простые поцелуи не должны быть такими возбуждающими, но когда Шерлок приподнимается, напрягаясь в своих оковах, он не может остановить поток стонов. Джон снова отстраняется, наклоняется назад и возвращается с повязкой для глаз. Он смотрит на Шерлока, вопросительно выгибая бровь. Шерлок кивает, и Джон закрепляет ремешки повязки на затылке Шерлока. На этот раз, когда Джон наклоняется, чтобы поцеловать его, Шерлок чувствует его дыхание на своём лице, чувствует запах Джона, и это делает переживание ещё более интенсивным. Джон снова прерывает поцелуй, и на секунду Шерлок чувствует себя одиноким, покинутым. Но он понимает, что слышит движения Джона, и концентрируется на том, чтобы понять, что тот делает. Он слышит шорох ткани, металлическое рычание молнии, и он может представить, как Джон снимает свою одежду, мягкий хлопок, когда джинсы Джона падают на пол, подтверждая гипотезу Шерлока. Хлопает крышка банки, и он понимает, что Джон открывает шоколадный соус. Это знание никак не подготовит его к ощущению липких пальцев Джона, размазывающих соус по соскам Шерлока. Он издаёт стон, когда Джон начинает слизывать шоколад. Шерлоку кажется, что он может потерять сознание на секунду, настолько сильное удовольствие захлёстывает его. Джон останавливается прямо над грудью Шерлока. Шерлок чувствует его тёплое дыхание с каждым словом. − Чёрт возьми, ты понятия не имеешь, что со мной происходит, когда ты так отзывчив, − голос Джона глубокий и хриплый. Джон продолжает поливать взбитыми сливками, от холода у Шерлока перехватывает дыхание. К тому времени, как он переместился вниз по животу Шерлока на более интересную территорию, Шерлок дрожит и умоляет, хотя и не уверен, о чём просит. Всё его тело кричит от желания, но он не хочет, чтобы это когда-нибудь заканчивалось. − Чего ты хочешь? − спрашивает Джон, его тон выдает, насколько он взволнован. Шерлок уже не в состоянии думать, и он качает головой, хватая ртом воздух. − Ты... Джон... ты... что угодно. И он говорит это серьёзно, что, по его мнению, должно волновать его гораздо больше, чем на самом деле. − Боже, ты такой удивительный, − отвечает Джон. − Я никогда не видел тебя таким... И, чёрт возьми, я делаю это с тобой. Ты умоляешь и так возбуждён из-за меня. − Только ты, Джон, − говорит Шерлок чуть громче шепота и слышит, как у Джона перехватывает дыхание. − Я хочу тебя, Шерлок, хочу быть внутри тебя. − Да, пожалуйста. Джон наклоняется вперёд, кровать прогибается под его весом. Шерлок чувствует его дыхание на чувствительной коже уха Шерлока. − Я собираюсь использовать вибраторы, чтобы подготовить тебя, − говорит Джон, в его голосе слышатся командные нотки. Хотя он никогда в этом не признается, когда Джон присваивает кому-либо звание, это сразу же затрагивает низменные инстинкты Шерлока. Мысль о том, что Джон вот так контролирует его, пронзает его насквозь, и всё, что он может сделать, это хныкать. Джон хихикает. − Я принимаю это как «да». Шерлок слышит влажный скользящий звук и понимает, что Джон смазывает выбранный им вибратор. Он может живо представить себе вибраторы, которые тот выбрал, и не удивляется, когда Джон выбирает для начала самый тонкий. Что действительно застаёт его врасплох, так это то, насколько интенсивно это ощущается. Его бёдра выгибаются, и он знает, что издаёт непристойные звуки, но ничего не может с собой поделать. Он чувствует, как кровать слегка прогибается, и дыхание Джона касается его щеки. − Боже, ты так чертовски сексуален. Голос Джона низкий и едва контролируемый, и Шерлоку внезапно нужно больше, нужно что-то. Он задыхается, пытаясь втянуть в себя воздух, чтобы сформулировать это, но не может подобрать слов. Он пытается сосредоточиться, выдавить из себя слова. − Я хочу... Мне нужно... Он снова выгибается дугой, не совсем понимая, что ему нужно, но веря, что Джон сделает это. Есть что-то освобождающее в том, чтобы отдать весь контроль и доверие Джону, в том, чтобы знать, что о нём будут заботиться и что Джон сделает всё возможное, чтобы доставить Шерлоку удовольствие. Вибрация прекращается, и руки Джона ласкают запястья Шерлока. − Я думаю, что они начинают натирать, несмотря на подкладку, − мягко говорит Джон. − И это может дать тебе больше контроля, если ты встанешь на четвереньки. Шерлок, вероятно, согласился бы буквально на что угодно прямо сейчас, пока Джон продолжает прикасаться к нему. Он кивает. Джон расстёгивает наручники и помогает Шерлоку перевернуться, хотя и не снимает повязку с глаз. Шерлок наклоняется вперёд, его руки находят стойки изголовья кровати, и он хватается за них, чтобы опереться. Джон движется позади него, и вскоре он чувствует, как в него мягко вдавливается вибратор следующего размера. − Ты в порядке? − спрашивает Джон, включая его. Шерлок полностью намерен успокоить его, но всё, что он может сделать, это откинуться назад и глубоко застонать. Джону, должно быть, этого достаточно, потому что он тихо посмеивается и увеличивает мощность, слегка поворачивая вибратор, когда нажимает на него. Преимущество Джона в том, что он врач, заключается в том, что он почти точно знает, куда он целится, и колени Шерлока почти уходят у него из-под ног, когда он попадает в нужное место. Он не уверен, сколько ещё сможет вынести, и пытается подобрать слова, когда Джон снова заговаривает. − Чёрт возьми, Шерлок, мне нужно прикоснуться к тебе. Вибратор исчезает, и Шерлок чувствует, как пальцы Джона медленно скользят внутрь. − Боже, да, − выдыхает Шерлок, отстраняясь. − Ты так хорошо себя чувствуешь, − говорит Джон, водя пальцами по кругу и растягивая. − Ты... О, боже! − Шерлок теряет дар речи, его бёдра двигаются, когда Джон попадает в идеальное место, нежно поглаживая. Шерлок чуть не вскрикивает несколько минут спустя, когда пальцы Джона покидают его. Он собирается запротестовать, когда слышит лёгкое шуршание и низкое шипение. Дыхание Шерлока вырывается из лёгких, когда холодное, влажное ощущение касается его разгорячённой кожи в этой самой чувствительной области. Его мозг лихорадочно соображает, пытаясь определить, что происходит, но как только он осознаёт, что это, должно быть, взбитые сливки, его мысли снова отключаются от жара языка Джона, облизывающего липкую субстанцию. Ощущение потрясающее. Джон облизывает вход Шерлока, его ягодицы, отклоняется, а потом слизывает полосу из сливок по внутренней стороне бедра Шерлока. Но потом он возвращается, и его язык проникает внутрь, и Шерлок даже не может дышать. Они делают это не часто, их сексуальные контакты обычно неистовые и быстрые или медленные, полные ласк и поцелуев. Прямо сейчас Шерлок почти благодарен, что они этого не делают, потому что он почти уверен, что у него случится инсульт, если Джон продолжит в том же духе. Нежные изгибы и трепетания едва сводят с ума, они восхитительны и разжигают его желание, но недостаточно сильны, чтобы дать ему освобождение. − Джон... пожалуйста... Боже, пожалуйста... − голос Шерлока срывается, дыхание перехватывает. − Да, сейчас, − отвечает Джон, немного отстраняясь. Шерлок вздрагивает, когда дыхание Джона касается его влажной, чувствительной кожи. Джон нежно целует Шерлока в поясницу. − Я хочу быть внутри тебя сейчас. Кровать скрипит, когда Джон перемещает свой вес, а затем Шерлок чувствует, как он горячий и твёрдый, мягко толкается внутрь. Шерлок очень близок к краю чего-то удивительного, и он борется, чтобы не опрокинуться, когда пальцы Джона впиваются в его бедро, потянув его назад. − Джон, я... это... ты... пожалуйста... Он знает, что в его словах нет никакого смысла, и при любых других обстоятельствах он был бы подавлен, но его мозг функционирует на ограниченной мощности, и он не может быть задницей, чтобы беспокоиться. Прямо сейчас всё, чего Шерлок хочет − это чувствовать и быть любимым. − Шерлок, я хочу тебя видеть, − говорит Джон настойчивым голосом. − Могу я повернуть тебя... − Что угодно. Просто... пожалуйста, мне нужно... Джон выходит и быстро переворачивает Шерлока на спину, укладывая его на подушки. На мгновение движение дезориентирует, голова Шерлока кружится от недостатка кислорода и визуальной информации. Джон снова толкается, подстраивая угол, и все мысли, которые были у Шерлока, исчезают. Джон наклоняется вперёд, его руки по обе стороны от головы Шерлока, и он захватывает рот Шерлока в страстном поцелуе, его язык толкается в контрапункт его бёдрам. Шерлок смутно ощущает вкус взбитых сливок и преобладающий аромат Джона, углубляющего поцелуй, требующего большего. Эта новая поза усиливает стимуляцию, удерживая эрекцию Шерлока между ними, и вскоре он начинает задыхаться и стонать, его бёдра выгибаются навстречу бёдрам Джона. Он прерывает поцелуй, делая отчаянный вдох. − Джон, ты... Я... − Боже, да, − выдыхает Джон. − Отпусти себя, Шерлок, я хочу тебя видеть. Это всё, что нужно, на самом деле. Шерлок теряет свой железный контроль и кончает так сильно, что ему кажется, что он может потерять сознание. Всё его тело сотрясается в судорогах, и он кричит так громко, что у него болит горло. Он и понятия не имел, что может испытывать такое сильное удовольствие. Это настолько сильно, что граничит с болью, и Шерлок надеется, что это никогда не закончится. Когда волны в конце концов отступают и уменьшаются, он делает глубокие вдохи, чувствуя себя выжатым и уставшим. Он откидывается на подушки. Джон слегка шевелится, смещаясь, и повязка осторожно снимается с глаз Шерлока. Он моргает и видит, что Джон улыбается ему. У Шерлока пересохло в горле, и он почти уверен, что кричал достаточно громко для миссис Хадсон, миссис Женатые Тёрнер, и половины района. И, как ни странно, его это нисколько не волнует. − Ты в порядке? − спрашивает Джон, поднимая руку, чтобы погладить Шерлока по щеке. − Да, − говорит Шерлок, борясь с зевотой и наклоняясь к прикосновению. − А ты? − Это было потрясающе, − шепчет Джон. − Я люблю каждый раз, когда мы вместе, но это... Шерлок кивает. Джон снова двигается, берёт полотенце и бегло вытирает их, прежде чем лечь, обернувшись вокруг Шерлока. − Теперь твоя очередь? − спрашивает Шерлок, изо всех сил стараясь держать глаза открытыми. − Как бы сильно я тебя ни любил, я думаю, что это могло бы выбить меня из колеи на ночь, − говорит Джон со смешком. Через минуту он приподнимается на здоровом плече, глядя на Шерлока сверху вниз. − Я не думаю, что когда-либо в своей жизни кончал так сильно. − Значит, игрушки сделали это лучше? − спрашивает Шерлок, искренне заинтересованный. − Это то, что ты думаешь? − спрашивает Джон, выгибая бровь. − В этом и была разница, − говорит Шерлок, задаваясь вопросом, что он пропустил. − Нет, ты был другим, − шепчет Джон, снова прикасаясь к лицу Шерлока. − То, как ты отреагировал на меня... Боже, я никогда раньше не видел тебя таким возбуждённым. Звуки, которые ты издавал... Я дважды чуть не кончил, прежде чем даже вошёл в тебя. Шерлок моргает. − То, как я отреагировал, сделало это лучше для тебя? − Боже, да, − говорит Джон, улыбаясь. Шерлок рассеянно кивает, прокручивая данные в голове. − Что происходит в твоём мозгу? − тихо спрашивает Джон. − Х-м-м? − Шерлок моргает, снова фокусируясь на лице Джона. Он улыбается. − О, я просто подумал, что завтра я собираюсь собрать больше данных об этом, когда буду использовать эти штуки на тебе. − Ты пытаешься убить меня, не так ли? − говорит Джон, смеясь. − Хотя я полагаю, что это чертовски трудный путь. Он притягивает Шерлока ближе, и когда Шерлок прижимается к нему, он начинает понимать, о чём говорит Джон. Знание того, что он делает Джона счастливым, доставляет Шерлоку удовольствие. Переводя это в сексуальный контекст... Шерлок видит потенциал. Он чувствует, как Джон зевает, и поворачивается, пока они не оказываются лицом к лицу. − Я люблю тебя, − шепчет он, не подозревая, что собирается сказать это, пока это не прозвучит. Джон улыбается, его взгляд становится мягче. − Я тоже тебя люблю. Боже, так сильно. Он притягивает Шерлока к себе, его тело расслабляется, когда он снова обнимает Шерлока. По дыханию Джона Шерлок может сказать, что тот на грани сна. Пока они вместе дрейфуют, Шерлок думает, что, возможно, он стал намного ближе к пониманию отношений и любви, и он может отметить этот эксперимент как полный успех.
599 Нравится 108 Отзывы 144 В сборник
Отзывы (12)