ID работы: 13479445

Моя милая Лилит

Гет
NC-17
Завершён
10
автор
Размер:
65 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5. Прима

Настройки текста
Она это сделала! Да! Лилит не могла поверить в происходящее. Совсем недавно это казалось просто невозможным, но теперь…Теперь перед нею был абсолютно посвежевший Лиам. К его бледному лицу будто вновь прихлынули краски. Он похорошел, стал бодрее. Его смех был звонким и легким, а не вымученным как когда-то. Но была у этой радости обратная сторона медали — жертвы, невинные жертвы, даже не подозревающие о своей участи. Конечно, Лилит скептически относилась ко всем вокруг, ее оклеветали в этом ужасном городишке, так пусть расплачиваются теперь за это! В глубине души ее сердце каждый раз содрогалось, когда что-то начинала напоминать ей об их с Жозефиной секрете. Но…ведь каждый человек, подобно луне, имеет две стороны, светлую и темную. И непременно, как и луна, пытается всегда скрыть одну из них от лишних глаз. Также и Лилит всячески пыталась скрыть СВОЮ. Вот только этой стороной скорее была светлая, в то время как темная постепенно начинала овладевать ею и раскрывать себя с самых неожиданных сторон. А потому все мысли о том, что она творит что-то ужасное, Лилит научилась быстро пресекать и откладывать глубоко глубоко в чертоги подсознания. Ведь она делала это для благого дела! Ради ее милого Лиама…Размышления Лилит были прерваны злобным криком Жозефины. — Лилит! — Что случилось? — Это ты меня спрашиваешь?! — недоуменно посмотрела на нее Жозефина. — Мерзавка! Я так доверяла тебе, а ты! — Да в чем дело? Лилит могла поклясться, что в этот момент слышала злобный скрежет ее зубов. — Как ты посмела своровать у меня еще и это?! Жозефина махнула перед ее носом книгой, в которой хранились ее личные записи о различных травяных отварах. — Я не крала ее, а одолжила на время, сама подумай, зачем мне ее красть. Жозефина едко усмехнулась. — Ты, видимо, все еще считаешь меня за дурочку, водя за нос. Да только очень сильно ошибаешься, дорогая. Ты думаешь, я не догадываюсь, зачем это все было сделано?! А также о том, как появилась эта чертова зараза под названием Точка невозврата! Мало тебе этих жертв, так ты решила и весь город покосить заодно?! Ты совсем выжила из ума! Лилит ничего не отвечала. — Ну чего ты молчишь?! Нечего сказать в свое оправдание? Лилит резко вскочила, метнув на Жозефину взгляд, полный ненависти. — Я уже все сказала. За все это ответственность нести буду я. Вопросы? Жозефина тяжело вздохнула. — Девочка, ты берешь на себя слишком большой грех…думаю, сегодня мы могли бы вместе сходить в церковь. Лилит рассмеялась. — О, таким как я места в церкви точно нет. — Там найдётся место каждому, — сухо ответила Жозефина, поджав губы. Лилит закатила глаза, но делать было нечего. Через пару часов они уже присутствовали на службе. Лилит чувствовала себя некомфортно. Она то и дело ерзала на скамье, озираясь по сторонам. Людей было не очень много. В маленькой церквушке стояла атмосфера спокойствия и благоговения. Пахло ладаном, умиротворяюще горели свечи. Выслушав проповедь, присутствующие постепенно стали расходиться. Но не Жозефина, которая сразу побежала к священнику, так еще и с такой щенячьей радостью в глазах, с которой Лилит ее никогда не видела. Она что-то шепнула ему на ухо, и они оба повернулись к Лилит, стоявшей в то время в отдалении. — Ну же, деточка, подойди к нам! — махнула ей Жозефина. Лилит выдохнула и направилась к ним. Священник одарил ее лучезарной и теплой улыбкой, которая была свойственна лишь священникам. — Лилит! Давно не видел тебя здесь. Жозефина сказала, ты хотела покаяться? Лилит вопросительно посмотрела на нее. Та лишь молча кивнула ей. — Да…— растерянно улыбнулась она. — Тогда прошу сюда, — священник указал ей идти за ним. Они вошли в не очень хорошо освещенную комнатку со шторкой. Священник скрылся по другую ее строну. Лилит молча села на расшитую бархатом скамейку. Это место подразумевало уединение, но было здесь что-то пугающее. Лилит успокоила себя мыслями о том, что просто не любит ходить в церковь. Внезапно сзади нее возникла какая-то тень. Лилит резко обернулась, думая, что это священник. Но там никого не было. Неприятный холодок пробежал по ее коже. Ей показалось, будто запахло каким-то затхлым могильным запахом. Чтобы отвлечься Лилит решила посмотреть на шторку. Она словно шевельнулась от ее взгляда. От накатившей волны страха Лилит резко сдвинула ее и увидела…пустоту. Но где же священник? Он точно заходил сюда. Чтобы больше не сидеть в этой ужасной обстановке Лилит вскочила с места и направилась обратно в общий зал. Там ее встретила Жозефина, которая также мило стояла и беседовала о чем-то со…священником?! Лилит чуть не покраснела от ярости. — Что за цирк ты здесь устроила?! Жозефина недоуменно взглянуло на нее. — Лилит…о чем ты? Я разговариваю со святым отцом, насколько ты видишь, и потому перебивать очень некрасиво с твоей стороны. — Но вы же сами позвали меня на исповедь! Жозефина со священником лишь беспокойно переглянулись. — Лилит, дорогая, — начала Жозефина, чуть кашлянув, — никто тебя не звал, насколько ты сама знаешь. Ты сама пошла туда, ничего не сказав нам. Святой отец уже хотел направиться к тебе… — Но…Вы же сами решили сопроводить меня и уже вошли туда…— ноги Лилит словно онемели от страха. — Дитя мое, видит Бог, я стоял здесь с мисс Солсбери…вероятно вам…показалось. Лилит взялась за голову и со всех ног принялась бежать прочь. — Лилит, стой, куда ты?! Жозефина встревоженно побежала вслед за девушкой. Жозефина выбежала во двор церкви. Но Лилит нигде не было. Она обвела взглядом каждый фонтан и каждую скамейку — никого. Обнаружила она ее в небольшом скверике, сидящей прямо на траве и обнявшей колени руками. Жозефина осторожно подошла к ней, словно боясь ее неожиданной реакции. — Что с тобой? Может ты не здорова? — Жозефина присела рядом с ней и погладила заботливо по спине. Лилит даже не поднимала головы. — Я не знаю, что со мной…наверное я действительно утомилась после последних событий… — А я говорила тебе, что ты слишком много грехов берешь на себя. Все эти дела не проходят бесследно… Жозефина продолжала аккуратно поглаживать ее по спине. В этот момент она словно очутилась где-то далеко в своих мыслях, а потому, вдруг резко покраснев, тут же убрала свою руку. — Ну же, вставай, Лилит. Не будет позориться на глазах у всех. Сегодня можешь снова устроить себе выходной. Поэтому я тебе настоятельно рекомендую дойти до дома и там отдохнуть. С этими словами Жозефина поправила свою прическу и двинулась в неизвестном направлении. Лилит исподлобья проводила ее взглядом. В ее голове машинально возник вопрос: куда Жозефина могла направиться так резво, если не к Лиаму? Но сил на размышления и шпионаж не было, поэтому Лилит решила последовать ее указаниям и отправиться домой. Она даже не заметила как вошла в комнату. Стоило Лилит только захлопнуть дверь, как она услышала за спиной чей-то детский тихий смешок. На этот раз она точно перепугалась. Неужели повторяется? Лилит резко обернулась и увидела сидевшую на ее кровати Приму. Девочка сидела, весело покачивая ножками, и по обыкновению грызла леденец. Увидев реакцию Лилит она рассмеялась. — Страшно? — Вовсе нет…— Лилит решила сделать безразличный вид, хотя сердце ее бешено стучало, — что ты вообще делаешь в моей комнате? — Жду тебя разумеется, — вновь хихикнула Прима, — насколько я помню, мы с тобой еще плохо знакомы, хоть и живем в одном доме. Лилит лишь недовольно скривила губы. — Сегодня не самый подходящий день для знакомств, я немного устала и у меня совершенно нет настроения… На ее удивление девочка так и осталась неподвижно сидеть на краю кровати и с интересом изучать ее взглядом. — Прима, если ты хочешь полюбоваться на что-то, то картины висят в холле, — раздраженно заметила Лилит. — О, я далека от искусства, Лилит. Девочка встала и начала ходить по комнате. Лилит с недоумение наблюдала за ее действиями. — Откуда ты вообще пришла? Где твой дом? Семья? — наконец отважилась она спросить. Девочка улыбнулась. — Меня пригласил сюда жить твой друг. Он сразу понравился мне, такой же странный, как и я. Ты тоже очень необычная, Лилит, — она отвечала так, будто не слышала вопроса, а сама по себе. Лилит это начало раздражать еще больше. — Вижу ты действительно не в настроении. Но быть может твой второй друг поднимет его тебе. — Какой друг? О ком ты? Девочка захохотала. — Ты все сама знаешь, Лилит. Тот, кто рисует все картины. Он давно ждёт встречи с тобой. Прима игриво подмигнула и вышла из комнаты. По коридору послышались ее удаляющиеся быстрые шаги. Лилит осталась одна в недоумении. Кто она вообще такая? И откуда знает про нее и Берта? Она ведь точно говорила про него. Странная. Лилит вспомнила, что действительно давно не виделась с художником. Перед глазами сразу всплыла сцена с их первым вечером вместе. Щеки Лилит запылали румянцем. Да сколько можно это помнить?! Лилит резко отогнала эти мысли прочь. Но почему бы действительно не сходить и не развеяться с ним куда-нибудь. Лилит быстро открыла гардероб, выбрала подходящий наряд, сбросив с себя чопорное платье для похода в церковь. А затем решила прогуляться до мастерской Берта. *** Лилит застала его как всегда за работой над очередным портретом. Она вошла без стука и встала на пороге. Берт, не ожидав ее увидеть, удивленно вскинул брови и чуть не выронил кисточку из руки. — Лилит? Даже не верится, что ты решила заглянуть сюда. Он резко встал с места, отбросив всю работу. Смахнул тюбики красок со стула и поднес его гостье. Лилит улыбнулась. — Благодарю, но я пришла, чтобы пригласить тебя на прогулку. Берт удивился еще больше. — На прогулку? Я…с радостью. Только позволь мне немного позаимствовать твоего времени и показать кое-что, — он загадочно улыбнулся. — Конечно, — Лилит по-хозяйски прошла в комнату. Берт осторожно достал из-за дивана что-то, аккуратно завернутое в шелковую ткань. Он подошел к Лилит и медленно стянул ткань с оберегаемого ею портрета. Лилит молча взяла его в руки. Перед ней красовалось точно зеркало, в котором было изображено ее отражение. — Я же обещал тебе дорисовать его,— улыбнулся Берт, наблюдая за реакцией девушки. Лилит острожно провела пальцем по своему лицу на портрете. — У меня нет слов, Берт…это поразительно. Я как настоящая. Берт усмехнулся. — Ну мне до такого мастерства еще далеко. Однако могу заметить с точностью, что вложил в него свою душу. От этих слов Лилит поплохело. Она сразу вспомнила Лиама и… — Что-то не так? Тебе не понравилось? — спросил Берт, увидев ее колебания. — Нет…Все отлично, мне действительно очень нравится. — Тогда можешь считать это моим подарком, — он осторожно завернул портрет обратно в ткань. *** — Так куда ты хотела пригласить меня? — Берт загадочно смотрел на Лилит сверху вниз, быстро шагая ей в след. — Сейчас увидишь, — интригующе улыбнулась она в ответ. Они шли быстрым шагом. На пожухлых травинках уже начинала появляться роса. Начинался самый обычный прохладный вечер осени. Неожиданно Лилит свернула с пешей дорожки и продолжила путь по неизведанной тропинке, ведущей в небольшой пролесок. Берт, увидев это, сначала постоял, наблюдая за ней, но поняв, что Лилит даже не собирается оборачиваться, тихо вздохнул и пошел за ней по холодной мокрой траве. Перед их глазами открылся вид на извилистый лиман. Его вода поблескивала в свете луны. Кругом была тишина и умиротворение. Спереди было видно лишь ночное небо, усеянное звездами. А позади стояли темные деревья, как бы скрывая всю эту красоту от лишних глаз. На лице Берта застыло выражение восхищения. Он молча подошел к Лилит. Она тоже стояла в восхищении и вглядывалась в темноту ночного неба. Плечи ее вздрогнули, она поежилась и закуталась сильнее в свой теплый палантин. Из горячих губ невольно вырвался клуб пара от холода. — Замёрзла? — Берт положил свои теплые руки на ее плечи. — Немного…но эта красота того стоит. Берт согласно кивнул: — Летом здесь было бы еще прекрасней…Хотя, у меня есть одна идея. Он подвел Лилит ближе к лиману и расстелил на песке свое пальто. Она даже не успела ничего возразить. — Давай присядем? Полюбуемся вместе на вид. — Но ты ведь замерзнешь! Твое пальто… — Пустяки, Лилит. С твоим присутствием я точно не замерзну, — он улыбнулся. — Ну…Как скажешь. Они аккуратно присели, прижавшись друг к другу. Лилит вытащила край своего палантина и обвила его вокруг Берта. От ощущения его горячего тела ей стало совсем тепло. — Откуда ты узнала об этом месте? — Приснилось, — усмехнулась Лилит. Берт нежно убрал прядь ее волос за ушко. —Только не говори, что хочешь поцеловать меня, — вновь усмехнулась девушка. —Лилит, если я захочу, тебе не придется ничего делать, запомни это. — Что это… Она не успела договорить фразу. Берт нежно впился в ее губы своим горячим поцелуем. Его руки крепко обняли ее талию. Лилит стало невыносимо жарко. Она осторожно отпрянула от него, закусив раскрасневшиеся губы. Она растерянно взглянула в сторону леса и вдруг увидела стоящую поодаль них фигуру. Это точно был силуэт, который стоял молча и неподвижно. Мурашки побежали по коже Лилит. — Что-то случилось? — Берт тревожно вгляделся в обеспокоенное лицо Лилит. — Там кто-то стоит вдалеке, — она указала рукой в сторону силуэта. Берт обернулся и долго пытался найти его глазами. — Может кто-то проходил мимо? Я никого уже не вижу. Лилит еще раз осмелилась посмотреть в ту сторону и вновь увидела стоящую фигуру. Она словно почувствовала на себя чей-то взгляд. — Да, наверное ты прав… Она не решилась возразить. Фигура также безмолвно стояла, словно наблюдая за ними. — Пойдем домой, я действительно замёрзла…— выдохнула Лилит стучащими зубами. Но скорее не от холода, а от накатившей волны необъяснимого страха. Они вышли обратно на дорожку. На ней тоже кто-то стоял. Лилит замерла на полушаге. Берт тоже наконец увидел. Силуэт стоял у скамейки, в темноте было видно лишь свет от тлеющей сигареты, что была у него в руке. «Но ведь тот был без нее и стоял в абсолютно другом месте» — подумала Лилит. Когда они поравнялись, то к своему удивлению в таинственном силуэте Лилит узнала Мэри. Она стояла в полном одиночестве и покуривала сигарету в мундштуке. Увидев Лилит с Бертом, она чуть не выронила ее. — Мэри? Что ты делаешь здесь одна? Мэри облегченно вздохнула. — Боги, как вы меня напугали…Были на свидании? — она заговорнически подмигнула, словно пыталась перевести тему. Лилит лишь подозрительно всматривалась в нее. Мэри поняла, что придется ответить. — Ох, Лилит…Мой муж, он…снова плохо себя чувствует. Не могу смотреть на это…решила выйти прогуляться. Она обращалась лично к Лилит, как будто Берта вовсе здесь не было. Конечно же Лилит ей не поверила. Она сначала молча кивнула, а потом спросила: — Так почему же ты не с ним и не поможешь ему? Мэри закашлялась дымом. — Помочь чем? Лилит пожала плечами. — У меня не было мужа, не могу ответить… Мэри как-то жалобно посмотрела на нее, чуть ли не плача. — Лилит…я так давно искала повода поговорить с тобой и попросить прощения…— Мэри запнулась, подозрительно покосясь на Берта, словно наконец-то заметила его, — но не в здешней обстановке ,конечно. Я хочу пригласить тебя как-нибудь…когда ты сможешь. Лилит одобрительно кивнула. — Хорошо, Мэри, я приду к тебе завтра… Они попрощались. Лилит, успокоясь, решила напоследок еще раз взглянуть в то самое место, где видела силуэт и…он снова был там! Ее словно снова пронзило током. Так значит, это все таки была не Мэри?.. *** В доме у Браунов царила тишина и полумрак. Лилит сидела за столом напротив Мэри. Во главе стола важно восседал хозяин дома. Мэри даже не смотрела на него. Она сидела, потупив взгляд в чашку. Наконец, завершив ужин, мистер Браун откланялся, попрощавшись с дамами, и направился в спальню. Он был еще слаб после произошедшего сердечного приступа. Как только мужчина покинул столовую, Мэри слово выдохнула свободно. Она тут же отставила уже пустую чашку и подожгла сигарету. — Ты так много куришь…неужели это действительно так приятно? — поинтересовалась Лилит. — Привычка из борделя, не бери в голову,— улыбнулась она. — Я так счастлива, что ты снова здесь, у меня, ты даже не можешь себе представить, Лилит! Мэри импульсивно взяла ее за руки и чуть ли не заплакала. — Жить здесь, в компании этого…старика. Все эти приемы лишь формальности, у меня нет никого из близких здесь людей кроме тебя. Это жизнь невыносима. Когда я поняла, что ты сторонишься меня, я была готова уже покончить с жизнью…ты можешь мне не верить и считать меня полной сентиментальной дурой, но моя жизнь здесь — сущий ад. Поэтому я поняла, что не могу потерять тебя. Ты — моя лучшая и единственная подруга. Мэри наконец разжала бледные руки Лилит и спокойно закурила. — Мэри, я понимаю тебя. Моя жизнь здесь тоже не сахар…Учитывая, что я живу с чокнутой старухой и вынуждена все свои годы только и делать, что обслуживать всех. Мэри без слов подошла к комоду, повернула ключик и достала из него бутылку дорогого вина. Она поставила два резных бокала на стол и наполнила их шипучей пенистой жидкостью. — Что это, Мэри? Впервые вижу такой странный напиток… Мэри рассмеялась. — О, я сама только недавно попробовала его. Это напиток богов — шампанское. Попробуй. Так они просидели около часа, вновь болтая о всякой чепухе и последних новостях, что сумели накопиться за время их разлуки. Дойдя до нужной кондиции, Лилит неожиданно для себя решила осторожно ввести Мэри в курс своего дела. Все-таки лишняя подмога не помешала бы. — Мэри, знаешь, мне нужна твоя помощь…Но только пообещай, что это останется между нами. Иначе… Мэри жестом пресекла все оговорки. — Даже не думай, Лилит, это исключено. У меня нет в мыслях предавать тебя. Выслушав весь рассказ Лилит, Мэри несколько минут сидела молча, уставившись куда-то на свои руки. Она не могла поверить во все то, о чем так смело поведала ей Лилит. Как будто выслушала ее очередную шутку или историю. Теперь уже Лилит схватила ее за руку и прошептала: — Мэри, тебе не стоит бояться меня, ведь я не убийца! Я делаю это лишь для него. И только. А потому, постарайся понять меня. Но если ты вдруг не будешь держать язык за зубами, то поверь, я не смилуюсь. Моя расправа будет весьма жестокой. Мэри как-то боязливо взглянула на нее, а затем согласно кивнула. — Так в чем же заключается моя помощь? — наконец спросила она. — Ты знаешь практически каждого в этом городе, а твой муж слывет чуть ли не самым достопочтенным человеком по всей округе. У вас всегда много иногородних гостей. Поэтому я хотела попросить тебя сделать им…небольшую рекламу нашего отеля. Чтобы как можно больше гостей прибывало к нам. После небольшого молчания Мэри спросила: — Но…разве это все? — А ты хотела чего-то пострашнее? — усмехнулась Лилит, — не переживай, это ВСЯ твоя задача. Я не оставлю тебя в долгу. Мэри всплеснула руками. — Мне не нужны за это деньги, Лилит. Я сама не переношу практически каждого в этом городе, они хоть и восхищенно улыбаются мне в лицо, но за глаза, я уверена, считают меня дешевкой, которой просто повезло переспать с богатым одиноким стариком… Мэри нервно отпила чай. Ее как будто неожиданно посетила мысль, она резко отставила чашку и уставилась тревожно на Лилит. — А как же Берт? — вымолвила она. — Берт? А причем здесь он? — удивилась Лилит. — Ты никогда не замечала, что он какой-то…странный? Будто темная лошадка. Ходит с тобой везде, выслушивает…он слишком остроумен и хитер для простого художника. Ты думаешь, он тебя не подозревает? — Перестань, Мэри, это уже какие-то лишние выдумки. Берт просто влюблен в меня как дитя и не больше, вот и волочится, где не попадя. Или быть может это все отзвуки твоей ревности? — отшутилась Лилит. Но несмотря на это подлые нити сомнения невольно забрались в мысли Лилит. Неужели Берт действительно что-то вынюхивает? Почему именно с ней он ведет себя так, как не ведет ни с одной из других девушек? Подозрительно. Его очень трудно расколоть. Он так и остался для нее загадкой. — Лилит, все хорошо? — резкий вопрос Мэри привел ее обратно в реальность от размышлений. — Да…Мэри, я все хотела узнать у тебя еще насчет твоих свечей. Тех самых, что ты зажигала у себя в комнате. Они такие необычные, что это? — О, это особые индийские свечи, муж привозит их. В них присутствует ладан и еще много чего, они помогают отлично расслабиться и ни о чем не думать. Правда в больших дозах могут вызвать мигрени и головокружения. Поэтому с ними нужно быть осторожным…особенно тем, у кого есть предрасположенность к этим болячкам. — А можно одолжить у тебя несколько? Голова в последнее время тяжелая… — Конечно, я сейчас же велю Розе их собрать для тебя. — Огромное тебе спасибо, Мэри! *** Лилит зажгла свечи. По комнате сразу поплыл дурманящий аромат. Кругом царила интимная полумгла. Девушка достала из гардероба свое белоснежное шелковое платье и надела на себя. Шелк нежно проскользнул по ее бледной коже, оставляя за собой дорожку из волнительных мурашек. Лилит успокаивала себя тем, что все идет по ее плану. В дверь легонько постучали. Как раз вовремя! Лилит осторожно провернула ключ в замке и приоткрыла ее. На пороге стоял Берт. Лилит быстро впустила его и сразу заперлась. Берт обвел взглядом комнату. Лилит жестом пригласила его присесть. Она подошла к небольшому хрустальному графину, чтобы разлить глинтвейн в два стоящих рядышком бокала, а затем преподнесла один Берту. Он удивленно взглянул на Лилит снизу вверх, но противиться не стал. — Не любишь вино? — поинтересовалась Лилит, вальяжно присев рядом. Берт как всегда лишь как-то смущенно улыбнулся. — Не могу сказать, что не люблю, но и не большой охотник. Вино мутит рассудок. А я предпочитаю оставаться в здравом уме. Лилит ничего не сказала, лишь отпила из бокала, глядя куда-то в камин. Ночь обещала выдаться холодной, начинались заморозки. А здесь, в комнате, было так тепло и умиротворенно. Берт, поглядев на нее, решил поддержать даму и тоже осушил бокал. Свечи начинали коптить все сильнее, разнося свой аромат по каждому миллиметру душной комнаты. Лилит обернулась к Берту. Теперь уже он смотрел вдаль. В его глазах отражался блеск от пламени. Это так завораживало. Наконец их взгляды встретились. Лилит подалась вперед, дав понять, что хочет поцелуя. Берт остался неподвижен, хотя прекрасно понял ее намек. На этот раз он решил затеять свою игру. Он наблюдал за ее действиями. Лилит тоже поняла это. Отступать было уже поздно. Она придвинулась к нему ближе, откинув медленным движением свои длинные распущенные волосы назад и оголив плечо. Берт поднял на нее полный страсти взгляд. Но все также продолжал наблюдать. Тогда Лилит окунула кончик своего пальца в остатки вина в ее бокале и маняще провела им по своей коже возле шеи и плеч, оставляя еле заметную винную дорожку. Берт наконец развернулся к ней и нежно, еле касаясь, провел губами по тем пикантным местам, к которым только что дотрагивалась Лилит. Теперь он оставлял свою дорожку из поцелуев на ее шее и плечах. Лилит запустила свои пальцы в его темные, словно ночь, волосы. Насладившись поцелуями, Берт страстно обнял Лилит за талию и впился в ее губы со всем тем жаром, что полыхал в нем все то время, пока они были так далеки друг от друга. Лилит почувствовала на своих губах терпкость вина. Сам поцелуй Берта даже будь он без вина всегда отдавал такой терпкостью. Он был одновременно нежным и таким страстным и требовательным, что сбивалось дыхание. Лилит не медля обхватила его ногами и устроилась на коленях. Она начала медленно расстегивать пуговицы его черной рубашки, в то время как он также медленно уже стягивал с нее шелковое платье. Когда вся одежда оказалась на полу, они наконец смогли воссоединиться воедино. Сильные руки Берта сжимали талию Лилит до гематом, пока она продолжала ритмично двигаться. Ее длинные пряди намокли от жара и прилипли к горячей коже спины. Наконец Берт разжал свою хватку, повалив девушку на спину. Они так и остались единым целым. Теперь уже она была в его власти. Он нежно провел губами по ее шее, груди, животу, а затем вновь проскользил наверх к ее губам. Все тело Лилит было покрыто испариной. В свете камина это было особенно заметно. Берт нежно провел рукой по ее груди и стал оттачивать такие четкие и грубые толчки, что Лилит невольно закусила губы. Камин начал постепенно затухать. Свечи надымили так, что было больно открыть глаза — настолько все было поглощено в эту благовонную дымку. Лилит и Берт молча лежали в кровати, их дыхание все еще было сбивчивым. Лилит услышала еле заметный стон. Она обернулась и увидела Берта, который резко присел на кровати и схватился за голову. — Снова мигрень? — Лилит тоже привстала, закутавшись в одеяло. — Да. Это так странно, но буквально некоторое время назад, как только я зашел к тебе и почувствовал этот аромат, то мне стало так хорошо, словно и не существует этих мигреней вовсе. Я настолько расслабился, что фактически потерял голову. А теперь снова… — Эти свечи привозит мистер Браун из Индии. Они…действительно волшебные. Потрясающее лекарство от головных болей. Главное не переборщить с ними. Я как раз хотела отдать тебе их. Мне они ни к чему. Берт нежно посмотрел на нее и поцеловал ее ручку. — Ты моя спасительница, Лилит. Лилит мило улыбнулась и погладила его по руке в ответ. Перед тем, как покинуть комнату, Берт задержался на пороге. — Лилит, я все пытаюсь понять, что же между нами? Мы находимся в весьма…непростых отношениях. Я говорил тебе уже о своих чувства, но…так и не получил ответа с твоей стороны. Порой я абсолютно не понимаю твоих действий. Ты то избегаешь меня как зверя, то решаешь приласкать…Тем самым приручая. Что ты творишь со мной? Он нежно сжал ее руку в свою горячую ладонь. Лилит задумчиво опустила глаза. — Ты прав, Берт. Я иногда сама не понимаю, что творю. Сама не своя…Ты прекрасный человек, впрочем как и любовник, — она как-то грустно усмехнулась, — но я ничего не чувствую к тебе…и это не твоя вина. Она осторожно отпустила его руку. Берт задумчиво уставился в пол, переваривая все сказанное. — Тогда…зачем было все это? — прошептал он. Лилит прикусила губу от…угрызения совести? — Прости меня. Мной просто движели мои личные капризы и желания. Берт молча кивнул ей. Затем галантно поцеловал руку и ,пожелав спокойной ночи, покинул комнату. Лилит рухнула на кровать, уставившись в потолок. Череда мыслей вновь пронеслась в голове. Неужели все наоборот? Она всегда считала Берта коварным обольстителем женских сердец, но в конечном итоге это оказалось неправдой. Выходит, что им на самом деле стала сама она, Лилит? Ведь это она соблазняла его все время. Пока он…действительно чувствовал что-то глубокое к ней. Лилит действительно движели порывы лишь лечь с ним в постель, а Бертом…Лилит резко встала и решила залпом выпить очередной бокал вина. Постепенно мышцы стали вновь расслабляться. Она снова легла. Теперь у нее возникла другая мысль. Не важно, что думает теперь об ней Берт, ведь все было задумано изначально, чтобы вручить ему эти свечи и затуманить разум. Чтобы он не догадался ни о чем. А эту задачу Лилит выполнила. С чувством облегчения от выполненной задачи Лилит наконец смола спокойна заснуть. *** Лилит открыла глаза. Она не могла объяснить, что побудило ее проснуться, но она очнулась в холодном поту от невыносимого чувства страха. Девушка приподнялась на кровати и к своему ужасу увидела перед собой стоящую маленькую фигуру, накрытую белым покрывалом. Она стояла тихо и неподвижно. Лилит подумала, что это продолжение кошмара и закрыла лицо руками. Как вдруг покрывало с шумом отлетело в сторону и из-под него выскочила веселая Прима. — Доброе утро, Лилит! Она запрыгнула к ней на кровать и разлеглась на животе, болтая ножками. Лилит с бешенством смотрела на нее, не зная, что ответить. — Прима, ты с ума сошла? Еще даже не рассвело. И как ты вообще зашла сюда? Я закрыла дверь на ключ. Прима состроила обидчивую гримасу. — Значит ты плохо ее «закрыла», — усмехнулась она,— мне скучно, Лилит. Жозефина — зануда, вообще избегает меня, Лиам не любит шумных игр. Остаешься только ты. Лилит недоуменно скрестила руки на груди. — То есть ты считаешь, что я как раз таки любитель пошуметь? Прима довольно улыбнулась. — А как еще объяснить твое вечернее свидание с другом. От услышанной фразы Лилит обомлела. Прима все также непринужденно лежала на кровати и смотрела на нее. — Ах ты маленькая мерзавка! Ты что, подглядывала? — Вот еще, больно нужно мне это зрелище, — обидчиво ответила Прима,— слышать не значит подглядывать. Лилит залилась краской. — Да брось, Лилит, ты такая смешная. Я видела вас и в прошлый раз на свидании у лимана. Ты разве не видела меня? Я даже не скрывалась. Да и все уже знают о вашем ро-ма-не. Прима выделила последнее слово, от которого по телу Лилит вновь побежали мурашки. — Так значит это была ты? Там в кустах? — Да. Прима все также спокойно и беззаботно улыбалась, словно держала Лилит за дурочку, объясняя очевидные вещи. — Кто ты вообще такая? И откуда взялась здесь, в Тотспеле? — шепотом вымолвила Лилит после минуты шокового молчания. — Я всего лишь я, Лилит. Маленькая девочка Прима. А вот кто ты такая? — Ты странная, Прима…— единственное, что смогла вновь выдавить Лилит. — Не страннее тебя, Лилит. Прима обидчиво посмотрела на нее и спрыгнула с кровати. — Кстати я пришла сюда еще за тем, чтобы предупредить тебя — ваша драгоценная гостья как-то очень подозрительно не спит всю ночь и шарахается по дому. Затем она интригующе добавила: — Кажется она стала что-то подозревать, не так ли? С этими словами Прима как ни в чем не бывало вышла из комнаты. Лилит резко вскочила с кровати и выбежала за ней следом, но Примы уже не оказалось…Вместо нее Лилит услышала чьи-то шаги на первом этаже у столовой. Она острожно подошла к лестнице и всмотрелась вниз. Прима не соврала — миссис Эвери, чей портрет вчера приходил дорисовывать Берт, действительно не спала. Она словно искала чего-то. Заметив сверху силуэт Лилит, она подошла ближе к лестнице и окликнула хозяев. Лилит резко пригнулась и чуть ли не ползком быстрее кинулась к комнате Жозефины. Та открыла дверь не сразу и очень удивилась, увидев на пороге перепуганную Лилит. — Снова хочешь чего-то умыкнуть? — недовольно проворчала она, спросонья до конца не понимая, что происходит. — Мисс Эвери…она хочет уехать прямо сейчас и возможно что-то узнала о нас…Надо действовать немедленно! Жозефина недоуменно похлопала заспанными глазами. — Лилит, ты в своем уме? С чего ты это взяла? Да и у меня еще ничего не готово до конца… — Плевать на это, читай быстрее свое заклинание над портретом, я сама все сделаю. И разбуди Лиама. С этими словами Лилит понеслась обратно. Миссис Эвери тем временем решила сама подняться наверх на звук шороха. Ее внимание привлекла небольшая портретная галерея на стене. Портреты словно манили ее остановиться. Она поднесла свечу к одному из них и увидела, как из глаз нарисованной девушки потекли кровавые слезы. Женщина не успела выкрикнуть, как сзади ее схватили за шею чьи-то руки и прижали к носу тряпку с непонятным раствором. Больше мисс Эвери уже ничего не могла разглядеть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.