Двое на одного

Перевод
PG-13
Завершён
125
1
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
225 страниц, 66 141 слово, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
125 Нравится 24 Отзывы 76 В сборник

55) Реализация

Настройки
      Том и Геллерт запугивают Криденса, заставляя его выполнять задания на дом, потому что тесты Хогвартса не раскрывают всех способностей Криденса, а затем они отправляются на целый день в исследовательские лаборатории с обедами, которые им принес Гарри.       Добравшись до Отдела тайн, они расхаживают по соседним кабинетам, собирая вещи, прежде чем отправиться на встречу с Невыразимцем.       – Вы опоздали, — констатирует Невыразимец. – Недостаточно поздно, мы подождем еще двадцать минут.       – Мы и так опаздываем, — замечает Том.       – Да, а я решил, что мы опоздаем раздражающе, — возражает Невыразимец, беря бумажный пакет, который им протягивает Геллерт. – Что это? Скажи Гарри, чтобы он перестал собирать мне обед, я не один из его маленьких бродяжек.       – Ты не обязан это есть, — говорит Геллерт и забирает пакет обратно.       Невыразимцы не идиоты, поэтому они смотрят на Геллерта и никак не реагируют. Они стоят так некоторое время, пакет по-прежнему в руке Невыразимца, Геллерт шевелит пальцами.       – Отлично, мы потеряли еще одну минуту, — бормочет Том. – Что будем делать дальше? Поговорим о девушках? О, прости, Геллерт, я полагаю, ты можешь поговорить о мальчиках.       Невыразимец в замешательстве. – Вам обоим по семь лет, у вас вообще есть сексуальность?       – Ты был буквально на моем дне рождения в этом году, что значит семь? – жалуется Геллерт.       – Кстати, — говорит Том, наклоняясь. – Ты можешь просто не приходить на мою вечеринку; я сказал Гарри, что у тебя тоже непереносимость глютена, так что не жди остатков торта.       – Это грязная ложь, и я бы вызвал тебя на дуэль, если бы тебе не было три года, — заявляет Невыразимец. – Непереносимость глютена? Прикуси язык, мальчик.       – Мне одиннадцать, — вздыхает Том.       – Одиннадцать месяцев, — насмехается Невыразимец. – Каждый раз, когда я смотрю на тебя, ты становишься короче.       – Я уже почти такой же высокий, как Гарри.       – Это низкая планка.

******

      Местом встречи было выбрано поле желтых маргариток — море цветов, повернутых к утреннему солнцу, и ветерок, шелестящий, как волны золотого океана. Они выбрали это место не из-за живописной красоты, а потому, что под лепестками и листьями можно было спрятать маячки и защитную систему.       Гости уже прибыли — небольшое скопление ведьм и волшебников, стоящих во весь рост: ветер развевает их верхние мантии, словно крылья, но волосы остаются совершенно неподвижными благодаря укладочным чарам.       Гостей всего четверо, и трое из них — просто обязательные надзиратели из отделов, с которыми Невыразимец может разобраться в случае необходимости. Четвертая — женщина, которую Невыразимец недолюбливает, англичанка, бледная, худая, но высокая, с карими глазами и грязными светлыми волосами.       Женщина из Министерства, с вежливой улыбкой и в юбке-карандаше, выходит вперед, чтобы поприветствовать их, но Невыразимец проходит мимо.       – Извините за опоздание, — говорит Невыразимец, несмотря на то, что последние десять минут провел в глупом споре о том, какой рост сделает мальчиков настоящими взрослыми. – Чтобы не тратить ваше время, Том, не могли бы вы начать прямо сейчас?       Том с трудом подавляет в себе желание впустую потратить время, завязывая и без того идеально зашнурованные ботинки, ведь речь идет о том, чтобы быть послушным и заставить Невыразимца выглядеть контролирующим. (Том сделает так, чтобы услуга, которую он получит взамен, была для Невыразимого чуть ли не калекой).       – Я все устрою, — говорит Том и обходит вокруг, похрустывая цветами - небольшая его часть планирует захватить горсть на обратном пути для Гарри, поскольку Гарри не любит цветы, но ему нравится, когда он знает, что дети думают о нем.       Геллерт общается с представителями Министерства и ведет себя так мило, словно он здесь только для того, чтобы поддержать младшего брата. И потому, что их предупредили о том, что нельзя слишком много говорить с высокой женщиной в ушах, и потому, что проект еще не завершен, и никто здесь специально не подписывает магические документ, так что они могут немного распространить информацию.       Том же сосредоточен на том, чтобы добраться до объекта — приземистого цилиндра, погребенного под землей, диаметром примерно с плечо Тома. Внутри находятся все необходимые детали для транспортных врат, включая рунные круги для безопасности, отслеживания и назначения, а также алхимические компоненты для вытягивания немного магии из каждого входящего человека для довольно гнусных целей, но в основном для питания каждого транспорта.       Том оставил без присмотра и некоторые другие детали, потому что это должно быть незаконченным, и все части как бы наполовину ведут к транспорту, но никогда не подходят друг к другу, так что вся информация, которую гости почерпнули из быстрых диагностических заклинаний ранее, не поможет им далеко продвинуться.       Он построил основание цилиндра из материалов, препятствующих магическому воздействию, с барьерами, расположенными под ним для большей осторожности, так что он не беспокоится, что они действительно что-то получат от этой демонстрации.       Том присел рядом с открытыми компонентами и разыгрывает целую шараду, собирая все вместе и возится с деталями, разжигая магию своей палочкой, ожидая сигнала Геллерта.       Геллерт радостно болтает с сотрудниками Министерства, увольняя их одного за другим: они занимают свои должности благодаря кумовству, едва ли компетентны и, соответственно, пытаются украсть их работу. Никто из них не представляет угрозы. Разобравшись с ними, Геллерт откладывает разговор в сторону и переключается на истинную причину их появления здесь.       – А вы? – Геллерт спрашивает высокую женщину с очаровательной улыбкой.       Женщина стоит рядом с Невыразимцем, не разговаривает и не смотрит на Тома — она знает, что эти детали всего лишь красная селедка. Она смотрит на Геллерта сверху вниз. – Прия, — только и говорит она, это очень распространенное индийское имя, которое совершенно не помогает.       Невыразимец громко насмехается.       – И что привело вас сюда, Прия? – Геллерт негромко продолжает. – Я скоро буду готовить дом. Хотите один?       Прия просто смотрит на него сверху вниз, пытаясь понять, какова его роль во всем этом.       – Не обращай на нее внимания, Геллерт, ей нравится думать, что она лучше других, — говорит Невыразимец с явной агрессией, но не в стиле «ты для меня мусор», а с искренним гневом.       Том решает, что дальше разговор может пойти только в гору, и встает, активируя транспортные ворота. Массивные оранжевые кольца расходятся по небу, окружая группу из семи человек, и заслоняют небо оранжевым верхом, никаких рун или ритуальных кругов, все это хранится в цилиндре — это удобная сторона вещей, все сложные детали спрятаны подальше.       Сейчас активны только одни ворота, и перед Томом в воздухе плывет крупное название [Тест 2]. Он выбирает его пальцем, и одно кольцо над ним опускается на землю, окружая всех мутным оранжевым барьером.       Наступает пауза, затем нижнее кольцо поднимается вверх, а оранжевое верхнее задерживается над ним, ожидая следующей команды. Теперь все стоят на испытательной площадке 2, которая представляет собой несколько участков пустых пастбищ с холмами вдали.       Никаких резких движений, никакой возможности заблудиться, возможность транспортировки огромных грузов или животных, очень стабильная земля, и, что самое главное, ею может воспользоваться любой желающий.       – Выбирайте место для ворот и вперед, — просто говорит Том, отступая от середины, где висит название [Тест 1].       – Насколько большой может быть зона перемещения? спрашивает Прия.       – Мы работаем над некоторыми затянувшимися проблемами, — говорит Том вместо того, чтобы сказать, сколько у вас магии.       – Моя очередь! – радостно восклицает Геллерт и отходит в сторону, где возвышается грубый монолит, одна из панелей которого открыта, и в ней снова видны поддельные детали.       Том начинает знакомство с Прией, навязывая ее остальной легкой тройке. Прия почти не обращает на него внимания и ни с кем больше не общается. На половине фразы Тома она отходит к воротам и переносится обратно, проверяя их на прочность.       Том бросает взгляд в сторону Невыразимого, но тот уже движется следом. Прия, похоже, из тех, кто раскапывает цилиндр и вскрывает его. Должно быть, она обладает немалой силой, если ведет себя так, а Невыразимец ничего не может сделать.       Невыразимец проходит через ворота, Том туманно развлекает остальных троих ложью о своей работе, а Невыразимец возвращается с Прией. Геллерт перестает играть и без предупреждения активирует свой источник энергии.       Земля — грязь и редкие участки травы — вздымается и опадает, отслаивая волны земли, которые пузырятся и поднимаются вверх, заслоняя собой фигуру Геллерта в центре. Они образуют зыбкие очертания зданий, выстроившихся бок о бок на причудливой улочке, а затем внутренняя часть оседает, и внешние фасады сползают, сливаясь, и образуют прямые, но немного бугристые глинобитные стены. Улица между ними превращается в грунтовую дорогу.       Это далеко не то, что Геллерт может сделать на самом деле, но для наблюдателей маленький одиннадцатилетний мальчик только что поднял целый квартал магазинных витрин с помощью всего лишь простой панели управления в центре длинной дороги. Тринадцать магазинов второго этажа, разных размеров и ширины.       Трое чиновников из министерства начинают нахваливать Невыразимца за его работу, пока они ходят вокруг, осматривают здания, отламывают некоторые глинобитные стены, заглядывают внутрь через зияющие квадраты, где должны были быть окна, если бы Геллерт потрудился отполировать свой маленький торговый центр.       Геллерт демонстрирует, как легко превращает один магазин в трехэтажный, переставляет окна — ничего такого, с чем бы не справилась особо опытная ведьма или волшебник, но тем более впечатляет, что Геллерт даже не держит в руках палочку.       Прия стоит у ворот, куда она только что приехала, и нахмурив брови оглядывает мгновенно раскинувшуюся улицу. Она оглядывается на ворота, над которыми все еще висит оранжевый круг.       Это транспорт и жилье для постоянного, повседневного использования. Здесь можно вырастить город, переместить его, исчезнуть людям, спрятать беглецов, проследить за кем угодно, переместить улицы и коммерческие грузы, установить где угодно — от поля цветов до пустого участка травы.       Прия в шоке смотрит на Невыразимое, а сотрудники Министерства тычут пальцами в монолит, возле которого стоит Геллерт, и все трое не понимают, что это такое, что это может быть.       Это полный контроль.       – Да, здания могут быть сдвинуты в любое время для строительства оборонительных сооружений, — говорит Геллерт одному из них.       – Ворота можно установить в помещении, хотя я бы не считал это финансово выгодным, — отвечает Том женщине.       – Охрана встроена и может быть отредактирована, — говорит Геллерт.       – Врата могут быть разделены на секции для одновременной транспортировки людей в разные места, — объясняет Том.       – Конечно, Министерство будет контролировать это, — обещает Геллерт.       – Да, Министерство будет все это регулировать, — соглашается Том.       Невыразимец указывает жестом на мальчиков, стоящих в маленьком королевстве, созданном ими самими. – Я хочу, чтобы ты посмотрела на это, Прия. И я хочу, чтобы ты испугалась.       – Я не знала, что они настолько хороши, — признается Прия.       Невыразимец делает паузу. – Что ты сделала?       – Мне нравится быть на высоте, — беззаботно говорит Прия.       – Сбрось с себя личину и отвечай как следует, — требует Невыразимец.       Прия только смеется. – У тебя свои маленькие проекты, у меня — свои. Ты же знаешь, как это бывает, – Прия снова оглядывается на ворота, на этот раз гораздо более восхищенно. – Я уже ловила тебя на том, что ты принюхиваешься к тем магглам.       – Ты их поддерживаешь? Поэтому я ничего не смог получить?       – Я слежу за ними, — поправляет Прия. – Путешественники во времени — дело непростое. Ну, я уверена, что ты знаешь, – Она ухмыляется, и это немного не так натягивает ее искусственную кожу. – Жаль, что вы растрачиваете их потенциал.       – Мальчики мои, — мрачно говорит Невыразимец.       – Я просто делаю предложение, — непринужденно говорит Прия и поворачивается, направляясь к скоплению людей вокруг монолита.

******

      Гарри идёт по улице с продуктами, мимо соседей-маглов (шпионов, которые сбежали, и с тех пор дом пустует), и только сейчас до него доходит, где он раньше видел индианку в ресторане. Это было недавно, когда он навещал маггловскую пару, как раз в тот момент, когда она выходила из дома.       Гарри бросил взгляд на дом, проходя мимо, и подумал, где же сейчас магглы. Ну что ж.
125 Нравится 24 Отзывы 76 В сборник