******
Когда они входят в вестибюль, в больнице Святого Мунго уже царит беспорядок. Геллерта забирают в операционную, а когда его увозят в отдельную палату, он все еще находится в магическом сне, чтобы вылечиться. После того как заикающиеся объяснения Гарри ничего не дают, по коридору пробирается Невыразимец, и Криденса переводят в специальную укрепленную комнату, где его кормят магией, пока он не восстановит себя. Невыразимец и Альбус входят и выходят, каждый раз чуть более взъерошенные, но одежда исключительно ухоженная благодаря чистящим чарам, которые приходится постоянно накладывать. Альбус с горящими голубыми глазами, каждый вздох которого пронизан магией. Невыразимцы, чье лицо покрыто тенью, а голос ровный, но красные руны проступают на коже все более сложными слоями. Том молча следует на полшага за Гарри, пока тот прогуливается между комнатами Геллерта и Криденса. Когда наконец наступает передышка, Гарри отводит Тома в сторону в комнате Геллерта. – Ты ненавидишь меня, — шепчет Том. – За то, что я не остался с ними… – Ты - ребенок, — прерывает его Гарри. – Нет, Том, я не жду, что ты будешь отбиваться от хорошо обученных взрослых, у которых за плечами десятилетия и которые действительно тренировались сражаться, по сравнению с твоими четырьмя годами знакомства с магией. Я хочу, чтобы вы трое помогали друг другу, если у вас возникают трудности с домашним заданием, если вам нужно разделить работу по дому, но защищать вас всех — моя обязанность, – Гарри прикусил губу. – Мне жаль, но я должен был быть там. – Ты был, — говорит Том. Гарри только смеется. Это не очень радостный звук. Том проходит вперед и встает очень близко к Гарри. Гарри осторожно протягивает руку, но когда Том отстраняется, он просто опускает ее, и так они стоят некоторое время. Том отступает назад. – Я потерял свой нож. – Да, в чьё-то горло, — вздыхает Гарри. – Я это видел. Том ждет. Гарри колеблется, не понимая, к чему это молчаливое требование. – Мы можем достать тебе новый. Том все еще смотрит. – Хорошо целишься? – спрашивает Гарри. По трепету ресниц Тома видно, что он доволен.******
– Гарри, — осторожно произносит Альбус, входя в комнату и наконец-то отдышавшись. – Мне очень жаль, я должен был знать, что будет нападение. Я… я не думал, что за ними нужно будет следить… – Это из-за меня, — перебивает Гарри. Гарри отворачивается от постели Геллерта — Том, наконец-то оправившись от адреналина, дремлет на соседнем стуле. Криденс все еще слишком опасен, чтобы находиться с кем-либо в одной комнате, но когда Гарри заглянул через маленькое окошко в карантинную комнату, мальчик уже спал. Гарри полуулыбнулся Альбусу. – Мне не следовало позволять им так много бегать. Я знал — с Невыразимцами, с вами, даже просто будучи самими собой, я знал, что они станут мишенью для людей. Не думал, что это зайдет так далеко, но… я знал. Гарри делает паузу. – И дело в том, что я действительно знаю, что люди охотятся за ними — уже давно, – Другой путешественник во времени со своими последователями-маглами и наемными волшебниками, и мальчики недавно жаловались на то, что люди бросают им вызов. Люди открыто заявляли, что хотят смерти мальчиков. Так что… не знаю, почему я не был более обеспокоен. – Трудно беспокоиться, когда у таких детей, как они, обычно все под контролем, — успокаивает Альбус. – Трудно помнить, насколько они молоды, когда они гораздо опытнее большинства взрослых. – Но они же еще дети… – Гарри прервал себя. – Может, я слишком расслабился? Я не относился к этому как к шутке, я просто никогда не думал, что это действительно может стать проблемой, потому что у них нет проблем. Не те, которые они сами себе не создали. – Нападавшие были хорошо подготовлены, многие из них были наемниками, — признает Альбус. – Они знали мальчиков — этих версии, даже Криденса. Невыразимец может рассказать вам больше, но наемники потратили недели на то, чтобы просто выучить расположение магазинов и переулков. Я бы сказал, что это был полный перебор, но если бы нападавшие были менее подготовлены, я не сомневаюсь, что мальчики смогли бы с ними справиться. Гарри поджал губы. – Но я все равно должен был… Я плохой опекун? Альбус разразился смехом. – Гарри, если бы ты был плохим опекуном, ты был бы мертв. Гарри на мгновение задумывается над этим, а затем с облегчением опускает руки. Если бы мальчики были расстроены, они бы обязательно сказали об этом. Альбус делает паузу. – Что случилось? Наступает тишина. Оно длится так долго, что Альбус думает, что не получит ответа. – Я не помню, — говорит Гарри, не встречаясь с Альбусом взглядом. Он снова поворачивается к Геллерту. Альбус дает этому вопросу улечься в голове. Перебирает ответы. – Тебя контролировали? Еще одна долгая пауза. – Я не хочу об этом говорить, — шепчет Гарри, судорожно сжимая пальцы на коленях. Альбус ждет. Гарри медленно качает головой.