ID работы: 13480308

Песнь ночи

Гет
NC-17
В процессе
7
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 28 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 15 "Пробуждение"

Настройки текста
Полный мрак. Тисэ, что пытается выбраться из него, полностью погружается на дно. Много голосов её друзей, знакомых и любимых преследуют ту по тёмному тоннелю. Увидев лишь один малейший свет, она попыталась добраться до него, но тьма сожрала её. Затем, резкое пробуждение. Это был сон? Осознавая происходящее наяву, она пыталась вспомнить последние моменты прошлого. Но всё было будто в тумане. Сейчас она находилась дома, лёжа на кровати. Голос Элиаса: Проснулась? Подняв голову, Хатори увидела своего любимого. Она повернулась и обратила внимание, что лежала на коленях своего мужа, который, наклонив свой череп потёрся об неё. Тисэ: Что произошло? Элиас: Давненько ты так не была вымотана. Твоей маны сейчас критически мало. Боюсь, если я отойду от тебя.. ты частично умрёшь. Тисэ: Ч-что?! Элиас: Т.к. твоё тело связано с Картофилом, в тебе может произойти сбой. Тело будет жить, а душа умрёт. Тисэ: Я стану зомби? Элиас: Что-то вроде того. Я конечно предполагаю, что гулем, но это другое. Тисэ: А кто такие гули? Элиас: Создания, а точнее трупы, которых воскресил вампир, обратив в своего фамильяра. Они также ходят как зомби, но души у них нет. Я видел их раз, и я не могу точно описать их поведение. Хотя, вечно голодный зверь, что жаждет кровопролития – звучит как раз для них. Хатори попыталась встать, но слабость и что-то в области живота мешало ей встать. Что-то, что давило и то, что было тяжёлым. Приподняв одеяло, Хатори обратила внимание на свой округлённый живот, что был словно у беременной. Тисэ: Э-Элиас?! Чародей закрыл взор своей любимой в сторону её живота. Элиас: Да, забыл упомянуть. Наша брачная ночь как раз боком тебе и сказалась. Теперь внутри тебя растёт ребёнок, что поглощает больше твоих сил, чем требуется. Тисэ: То есть, ребёнок? И сколько я вот так уже лежу?! Элиас: Месяца два. Тисэ: Д-два?! Чародей, держа другой рукой книгу о рождении и воспитании детей, проговорил: Элиас: И меня беспокоит то, что ребёнок может появиться раньше срока. По книгам, что я читаю, живот у женщин к двум месяцем не должен быть таким большим. Да, и медсестра Александра предупреждала об этом. Тисэ: И.. и как ты себя ощущаешь в роли предстоящего отца? Элиас: Хм, сложно сказать. Я даже толком и не знаю, что такое им быть? Тисэ: Ну, могу привести пример из своих воспоминаний. Хатори вспоминала моменты из детства. Тисэ: Отец – это очаг семьи, кто защищает о оберегает её. Он заботится о детях и помогает жене. Только вот, в моей семье всё было до поры до времени именно так.. пока. До того момента, пока мы папе не надоели. Он просто ушёл, оставив нас одних. А потом и мама бросила меня... Я всё думала, может найти его или моего братца, которого мой отец забрал, но.. я даже не представляю, где и зачем их искать. Я очень хочу стать большой опорой для своих детей. Я бы сделала всё, чтобы она, или он, вырос в любви и радости. В спокойствии и в ласке. Элиас: Тогда.. Он наклонился к ней и потёрся об её рыжую голову. Элиас: ... я сделаю всё возможное, чтоб так оно и было.

***

Пока Тисэ Хатори приходила в себя, Силки вместе с Рутом находились на кухне. Готовя еду, домохозяйка-серебряная горничная наслаждалась тихим моментом, пока на пороге входной двери не появилась Анжелика. Открыв дверь, она почувствовала беспокойство на душе. Анжелика: Извините, что вот так без спроса, но Тисэ здесь?! Серебряная хозяюшка подбежала к входной двери, увидев перед собой обеспокоенную злую женщину. Анжелика: И почему это я должна узнавать новости самой последней? Этот дряхлый старик испробует мой яростный кулак на своей черепушке! Фамильяр Тисэ Рут принял облик человека и попытался утихомирить пыл близкой знакомой своей хозяйки. Рут: Спокойно, Тисэ сейчас нужен покой! Анжелика: Я и не собираюсь её трогать. Мне нужно набить рожу одному старому чародею-извращенцу! Рут: Элиас сейчас поддерживает состояние Тисэ, если вы его ударите, то Тисэ умрёт. Анжелика: Разберёмся! Она оттолкнула фамильяра и быстро поспешила наверх на второй этаж. Добравшись до спальни Хатори и Элиаса, Анджелика первым делом отдышалась на пороге их комнаты. Тисэ такому приходу была не готова, а Элиас и вовсе почувствовал приближающую опасность в сторону его головы. Тисэ: Анж-Анжелика?! Анжелика: ЭЛИАС! АХ ТЫ СТАРЫЙ ИЗВРАЩУГА!! КАК ТЫ ПОСМЕЛ ЗАСУНУТЬ СВОЙ ПРИБОР В ЭТУ ДЕВУШКУ?! Она подбежала к нему и ударила того в живот. Эйнсворт оказался в нокауте, лёжа на полу. Его заменила Анжелика, что обняла Тисэ, как мать свою дочь. Анжелика: Ну, как ты, Тисэ? Тисэ: Ну, в целом держусь. Элиас, ты там живой? Анжелика: Живой, ещё как! Как вообще так вышло, что ты залетела от этого засранца?! Неужто он тебя изн.. Тисэ: Нет, что вы! Это я виновата в том, что я охмурила его! Анжелика: Понятно. Только мне не ясно одно! Я как бы понимаю, что Тисэ молода и немного дурная в этом плане. Но ты как старый и мудрый дед должен понимать всю ответственность! Чародей пришёл в себя и встал на ноги. Элиас: На то было желание Тисэ. Я знал, что она не готова, но.. Анжелика: Желание не желание, но ей всего восемнадцать! Тисэ: Анжелика, прошу, не вини Элиаса! Это правда был мой выбор, мой обдуманный выбор. Анжелика: Тисэ, ты ещё сама ребёнок. Куда тебе детей? Тисэ: Мне приятно, что вы переживаете. Анжелика: Конечно, ты для меня словно вторая дочь. И я, я беспокоюсь о тебе. Всё же, ребёнок – это не игрушка, а большой и нелёгкий труд. Помнится, воспитание Атеи мне далось нелегко. Она вечно плакала по ночам и не давала спать. Вечно брезгала по поводу еды и много хотела исследовать. Она была неугомонной. Благо, сейчас её характер утихомирился. Но эти девять лет были трудными и неспокойными. Хатори глубоко вздохнула. Тисэ: В детстве я была одна, и не было тех, кто бы мог защитить меня и помочь. Но сейчас, у меня есть вы. И шанс защитить моих дорогих и любимых. Я хочу этого, пусть будет сложно, но я к этому буду готова. Эйнсворт положил свою руку на плечо своей жены. Элиас: Мы будем готовы. Хатори улыбнулась своему мужу и протянула к нему руки. Чародей, наклонив голову, позволил своей супруге поцеловать того в черепушку. Тисэ: Спасибо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.