ID работы: 13481050

Третья сторона

Смешанная
NC-17
Завершён
49
Размер:
141 страница, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Лютиэн почти всю дорогу до острова молчала. Взгляд порой становился холодным, жёстким. Немного ожила только когда увидела стены крепости. — Вот здесь я дома, — прошептала эльфийка. Финрод посмотрел на Лютиэн ласково. Да, тяжело, когда дом перестаёт быть домом. Хорошо, когда уже есть место, где тебя ждут. Хуже, когда в пустоту. В крепости их встречали ожидаемо радостно. Финрод отметил, что Линдо ещё жив и вроде даже шарахаться от Майрона перестал. Майрон рад, но насторожен, ждёт новостей. — Финрод, — в голосе всё же радость, — Всё нормально? — Майрон покосился на Лютиэн. — Относительно, — тихо ответил Финрод. Он был рад вернуться. Кивнул Линдо. Разговаривали они уже за столом, где собрались впятером. — Удалось поговорить с Мелиан? — спросил Майрон то, что больше всего его волновало. — Да, мы поговорили. Она дала пару советов как от Мелькора избавится. Самое лучшее — проделать брешь и выкинуть его за Внешние Пределы. Тогда он не сможет вернуться, — произнесла Лютиэн, — Вымотать, запихнуть в эту дыру, заделать её и ключ выбросить. Иначе замучаемся с ним разбираться. Майрон прикинул как это сделать технически и понял, что понимает это не вполне. Видимо ученица Ирмо, как и положено, знала об этом больше. Берен и Линдо смотрели на задумчивые лица чародеев и понимали, что вообще не представляют толком материи, о которых они говорят. — Но помочь она не согласилась, — добавил Финрод, — Зато, довольно неожиданно, согласилась помочь моя сестра, а она ученица Мелиан и Силы в ней много. Вчетвером должны осилить. — Обсудить бы нам с твоей сестрой это заранее, только согласится ли? — спросил Майрон. — Я подумаю, как устроить с ней встречу, под каким предлогом, — кивнул Финрод, про себя решив сделать небольшой сюрприз Майрону по его возвращении от Моргота, — После встречи с ней сможем планировать дальнейшие шаги. Да и этих двоих надо будет как-то вернуть Майтимо. — Может потом вернём, после? — предложила Лютиэн. Не доверяла она им, вдруг ещё какую гадость придумают? — Я завтра утром уеду, — произнёс Майрон, — Вернуться должен в течении недели, но дней пять, не меньше. Уезжать ему не хотелось. Опять только встретились и снова разъезжаться. Но времени не так много. К общему наступлению они должны быть полностью готовы. — Ты права, так лучше будет, — согласился Финрод. Сердце тревожно сжималось. Он не хотел отпускать Майрона на север. Тревожно за него было, страшно. В голову лезли дурные мысли. Берен переглянувшись с супругой, утащил Линдо из кабинета, давай возможность Финдэ побыть с Майроном. — Не хочу тебя отпускать, — в спальне Финдэ обнял майя. Утро наступило как-то слишком быстро. И теперь уже Финдэ до боли сжимал руку Саурона, не в силах разжать пальцы и отпустить его. — Я должен и ты это знаешь, — Майрон говорил мягко, но очень серьёзно, — Я буду очень стараться вернуться, мне есть куда и к кому, — он нежно коснулся губ Финрода, провёл рукой по волосам. Хотел что-то ещё сказать, передумал, промолчал. Как же тошно было уезжать. И уже почти не страшно. Всё передумал, пока они были в Дориате, отбоялся. Он знал главное — он не выдаст их планов даже ценой своего существования. Потому что они не будут в безопасности, пока Мелькор существует в Арде. — Не провожай меня, не надо, — Майрон осторожно разжал чужие пальцы и вышел, не оглядываясь. В коридоре он остановил Лютиэн, идущую вниз, во двор. — Лютиэн, это я скажу только тебе. Если через две недели я не вернусь и не пришлю вестника — будьте готовы уходить, срочно. Заберёшь варгов, верных людей и уйдёшь. Крепость разрушишь. Никому не верь, если хоть немного сомневаешься, — Майрон смотрел на неё и чувствовал все её эмоции. — Даже не вздумай не вернуться, — тихо произнесла Лютиэн, — Ты нужен нам, нужен мне, понял? Поэтому выживи и вернись домой. Эльфийка порывисто обняла его, шепнув "Удачи". Дорога хорошо выдувала мысли, прочищала голову. Не думать, не думать ни о чем из того, что осталось за спиной. Он поехал на север по пустяковому поводу, пополнить запасы зелий у орочьих шаманов. Только за этим. И ничего не происходит, и никого он не ловил. А сын Барахира ушёл и сгинул, наверное. Притворство. Другие эмоции, другие чувства. То, что было правдой когда-то. В Ангбанд он въезжал уже в нужном расположении духа и состоянии разума. Успел проехать дальше на север, правда встретиться с одним из орочьих кланов и отравить трупным ядом реку высоко по течению. Смертельной концентрации вода достигнет через два дня, шаману на зелье нужно три. Удобно, он подождёт. По возвращении в Ангбанд ему передали приказ явиться к Мелькору. Кто бы сомневался. Огромный тронный зал, режет глаза свет сильмарилов, хотя уже не так режет, как раньше. Подошёл, преклонил колено: — Я прибыл по вашему зову, Повелитель. — От тебя давно не было вестей, Саурон. Как дела в крепости? Слышал, ты поймал каких-то эльфов, а одного паршивого разбойника изловить не можешь. Теряешь хватку? Майрон поморщился. Хорошо, что голова опущена, не видно. — Существенных новостей не было, Повелитель, а мелочами я тревожить вас не смею. Как только появилось что-то хоть сколько-то заслуживающее внимания — я прибыл к вам, — Майрон приподнял голову. Приходилось щуриться, — Нолдор собирали очередной совет в Барад Эйтель. Точных результатов мне не доложили, но полагаю, что, как всегда, ни до чего не договорились. Они всё ещё разобщены своим Проклятьем и слабы пред тобой, — он замолчал на долю секунды, собираясь с мыслями и ощущениями, — Что же до сына Барахира — мы загнали его в горы Эред Горгорот, где он вероятнее всего и сгинул, так как не было о нём вестей уже несколько месяцев. Не думал, что тебя может волновать судьба человеческого бродяги. Плечи поневоле напряглись. Это дерзость, преднамеренная. Нужно отвлечь. Невидимая рука схватила за горло, приподнимая. — Я сам решу, чьей судьбой мне волноваться, — ледяная Тьма больно хлестнула Саурона, — Ты должен был доставить его ко мне! Мой наместник, ты снова меня подводишь. Боль хлестнула по нервам, Майрон задержал дыхание, ответил хрипло, хватка на горле мешала: — Я виноват перед тобой и прошу прощения. Но один человек в лесах и горах — песчинка, его и армии было бы сложно отловить. Он не собирает отряд, не борется за власть, он более никто, безродный бродяга, что всё потерял и которого никто не поддержит, — ложь всегда должна мешаться с правдой, — Он совершенно не похож на Барахира. — Надеюсь ты не ошибаешься. Было бы весьма неприятно узнать обратное. И снова разочароваться в тебе. И получить новую проблему в лице сына Барахира. Кстати, что за эльфов ты захватил? Кто они, откуда? Хватка исчезла, Майрон почти рухнул на пол, подавил желание инстинктивно положить руку на горло. Зараза, не сработало. — Двое нолдор, шли скрытно, их засёк патруль, — Майрон отчетливо вспомнил тёмные грязные плащи неожиданных гостей, — Их связывают родственные узы. Более ничего узнать мне не удалось. Как и все из их породы они упрямы до крайности и молчат, как рыбы. Возможно время и отчаяние сделают их сговорчивее, но надежды мало. Ломать сильнее бессмысленно, уйдут за море. Подожду ещё месяц и отошлю на рудники, если ничего не изменится, — он вспомнил грязную камеру, два тела в кандалах, лиц не видно. Брезгливость и презрение читались отчётливо. — Что с советом? Я слышал даже Элу Тингол высунулся из своего угла ради него. Неспроста это. Верно ли что власть Нарготронда сменилась? — Мелькор пристально смотрел на Саурона, пытаясь уловить его мысли. Что то было не так в наместнике. Нечто неуловимо странное. Непривычное Всколыхнувшуюся злость Майрон даже не пытался сдерживать. Да откуда ему столько известно? Кто, барлог его забери, мог знать, что Тингол приехал на совет? — Это лишь слухи и проверить их у меня пока возможности нет. Якобы Фелагунду надоело править и он отдал корону брату. Если это правда — тем лучше для нас. Его брат глуп и слаб, одну крепость я у него уже забрал, со временем заберу и вторую. Говорят, там сыновья Феанора воду мутят, чуть ли не Гражданскую войну затевают. А значит скоро по воде пойдут круги и мы узнаем, как попасть в Нарготронд, — улыбка Майрона была почти плотоядной. — Даже так... — сложив пальцы домиком, Мелькор прижал их к губам, — Следи за Нарготрондом. Мне надо знать всё, что происходит там. Если всё действительно так, как ты говоришь... Хм... Фелагунд опасен. Его надо будет убрать с поля, пленить. Можешь даже поиграть с ним, но не убить. Жизнь Фелагунда весомый рычаг давления на его брата. Если он действительно так слаб... Этим можно воспользоваться, — задумчиво проговорил Мелькор, — Выясни об этой встрече всё. И можешь поселить Фелагунда в своих подземельях. Пора ему забыть о свободе. — Фелагунд осторожен, но я брошу на это все имеющиеся силы. В конце концов, может бывший Государь соблазнится охотой на варгов. И тогда... — здесь Майрону даже лгать не потребовалось, почти. Он вспомнил, как мельком видел его в чужой памяти, будто представил, а не вспомнил, как сладка будет его боль, как будет трепыхаться в руках чужое тело. Одернул проснувшиеся желание — не убить, — Благодарю, Повелитель, это щедрый подарок, и я заслужу его. Он почти видел глаза Мелькора за нездешним светом, щедро подпитывал разбуженную фантазию, не удержался, добавил: — Жаль, их феа так хрупка. Неужели нет способа удержать их от самоубийства? — как бы можно было поиграть, если бы не было опасности убить. Майрон даже губы облизнул. Мелькор усмехнулся заметив каким голодным стал взгляд Саурона. Теперь его наместник все силы бросит, выполняя это задание. Награда-то достойная будет. Если конечно, Саурон справится. — Можешь попробовать привязать его. Завладеть жизнью, распоряжаться ею по своей прихоти... Нельзя убить то, что тебе не принадлежит, чему ты более не хозяин. Умение подчинять не разрушая... Интересно будет увидеть результат, — в последней фразе прозвучал приказ. Не показать истинных чувств сейчас было очень сложно. Он спрятал их за похотью, за жаждой: — Как вы мудры, Повелитель. Долг жизни. Я даже не подумал об этом. Это будет сложно, но выполнимо. Я приеду, как будет, что показать. Где-то глубоко внутри что-то оборвалось. Уйти от этого приказа не получится. И не выполнить тоже. Потом, все решения потом. Ночевать в крепости Майрон не стал. Уехал в ночь, сославшись на желание как можно быстрее подобраться к Нарготронду, отдать это сокровище под власть Мелькора. А для этого надо было всё подготовить, устроить ловушку Фелагунду. Он боялся, что сорвется на Мелькоре. Тьма внутри бушевала. Похоть, жажда, желание подчинить, наслаждаясь болью и обладанием столь желанным телом. Дикая, необузданная смесь из Тьмы, желаний и ещё чего-то почти звериного сейчас плясала в крови, разбиваясь о железную волю Саурона. Вот только насколько её хватит, этой воли? Сколько он выдержит? Вспомнить, просто вспомнить. Другое. Ласковый взгляд, зафиксированные руки, подчинение чужой воле. Песня, Музыка без слов. Тревога. Радость встречи. Отпускало, утихомиривалось до поры, готовое всколыхнуться в любой момент. Вот и что с этим делать? Показывать неповиновение рано, а как иначе? Мелькор потребует показать воспоминания, истинные. И ничего лишнего там быть не должно. Майрон выругался сквозь зубы, резче выслал лошадь. Злость, страх, тревога закручивались не хуже. Он был почти готов бежать своими ногами, в зверином теле, только всерьёз боялся оказаться намного дальше, чем планировал. В крепости от него поневоле шарахались, таким его не видели давно. Лютиэн почувствовала первой, удержала всех от попытки встретить во дворе. Они ждали его. — Майрон, — произнесла Лютиэн, вставая, наткнулась на полный злобы взгляд, подавила желание отшагнуть назад. Он закрыл глаза, сделал над собой усилие, когда открыл — злоба затаилась в глубине. — Я рад видеть всех вас, — сказал он практически без эмоций, не стал садиться, встал, опираясь на спинку стула руками, — План наш работает, до результатов день-два. О нас Мелькор всё ещё ничего не знает. Правда, знает подозрительно много об остальном. Откуда он мог узнать, что Тингол был на Совете, а Финрод больше не Государь в Нарготронде? — Только если кто-то шпионит для него о тебе и в обход тебя, — медленно произнёс Финрод, остро чувствуя его состояние. Собственная Тьма ожила, заворчала недовольно. Они с Лютиэн переглянулись: новость была тревожной. Но куда больше их тревожило состояние Майрона. Оба одновременно шагнули к нему, обнимая. Тихая песня разлилась по кабинету, ласковая, полная солнца, свежести весеннего леса, хрустального перезвона горного ручья. Она успокаивала, дарила умиротворение. Лютиэн почувствовала как Майрон успокаивается, как отпускает его напряжение. Майрон поневоле удивился. Насколько всё же они действительно его семья. Стоят, обнимают, не вырвешься, не стесняясь ни Берена, ни Линдо. — Спасибо, родные, — Майрон тепло улыбнулся, — Отпустило. Они разошлись, нехотя. Тревожные взгляды у остальных. — Не может это быть кто-то отсюда, иначе и о вас бы знал. Подумайте, кто мог и присутствовать на совете и знать, что происходит в Нарготронде, причём про совет информация точнее, про Нарготронд слухи. Но о том, что заключён Союз шпион не знает, — Майрон задумался, — И это окончательно сбивает меня с толку. Кто может знать, но так однобоко? Жить стало легче, думать тоже. — Значит на самом Совете не присутствовал, — заключил Линдо, — Видел, как прибывали гости. Про Нарготронд вообще можно понять по тому, на ком корона. Видели многие. — Как вариант, это кто-то из людей Фингона. Кто не знает событий в Нарготронде, и кого не допускают на совет. Кто-то свой, кого не замечают, но у кого нет широких полномочий и веса, — кивнула Лютиэн, — И на кого никто не подумает. Это не люди Артаресто, иначе Мелькор был бы в курсе всего, что было, Майтимо возможно. Если он о братьях не распространялся. Тингол... Сложно поверить, королевство закрыто даже для Моргота. Чтобы найти шпиона в его свите, надо сперва знать что он будет на Совете, а он в них не влезает и живёт закрыто. Значит, или Маэдрос, или Фингон. Кто-то из их людей. Надо связаться с ними, шпиона необходимо найти до начала войны. Иначе мы можем проиграть, ещё даже не выступив. "Что произошло у Мелькора?" — в мысленном вопросе Лютиэн сквозила тревога. — Как мы объясним, откуда знаем об утечке? — спросил Финрод. Что-то ещё произошло на севере, что-то намного серьёзней. "Подожди, расскажу" — ответил Майрон. Сначала он думал никого не посвящать, кроме Финрода, потом подумал, что в первую часть приказа можно и посвятить. А вот во вторую нет. — Я попробую узнать, кто доносит Мелькору, это его не удивит, — вслух произнёс Майрон, — В связи с этой информацией я получил приказ пленить бывшего государя Нарготронда и заточить в темницу, — он нехорошо усмехнулся, — На север Мелькор тебя не требует, разрешил оставить у себя, для забавы. "Это не вся правда, Лютиэн, но остальное я скажу только ему" "Хорошо, расспрашивать не буду, скажешь, если посчитаешь нужным. Майрон, не знаю что там произошло в Ангбанде, но если почувствуешь, что теряешь контроль, просто позови меня. Или потянись к реке. Она успокоит" — тревога звучала в мысленном ответе княгини. Она не обманывала себя, знала какой он, видела его насквозь. И сейчас видела, как плещется внутри нечто жуткое, страшное. Что вернулось к нему в Ангбанде. Пугало это её? Нет. Только прибавило пунктов в счёт к Мелькору, за то, что он сотворил с Майроном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.