Марукайтим этот ваш чикуу

PG-13
Завершён
33
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 8 178 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
33 Нравится 48 Отзывы 6 В сборник

Часть 7, в которой Пруссия оскорблён до глубины души, Алтая много, а у Англии (не)плохо получается врать

Настройки
I. (Палочка-пояснялочка: тараканов, которых мы с вами зовём пруссаками, в Германии кличут русскими).       — Ещё никогда моему величию не наносили такое оскорбление! Я вызываю вас на дуэль! — за неимением шпаги или пистолета Гилберт гордо ткнул в обидчика сушёной воблой.       Иван лишь очаровательно улыбнулся.       — Но признай, вы с ним очень похожи.       — Похожи?! — Гилберт аж поперхнулся от возмущения. — Да он же подох…       — Ну вот: похожи же! — радостно перебил Иван.       Байльшмидт заскрипел зубами и возопил:       — Да ты дослушай, колхоз недоприватизированный! Он же подох потому, что утонул в алкоголе! Алкоголизм буквально убил его! Что это, как не доказательство вашего с ним родства?!       — Это хорошо, но так ведь он же утонул в пиве. Гилберт, В ПИВЕ! Разве это не достойная смерть для твоего родича? Мне казалось, ты бы и сам когда-нибудь хотел…       Иван принялся рассуждать с таким невинным видом, что продолжать спорить с ним не смог бы никто. Кроме, конечно же, Гилберта.       — Это пиво произвели у тебя! Поэтому, кстати, он в нём и помер! Настоящее немецкое пиво лишь вернуло бы его к жизни!       — Вот только давай без «у меня на родине всё лучше, чем у тебя», — отмахнулся Брагинский, — ты переводишь тему.       — А что, за больное место задело? — ехидно спросил Гилберт.       Спор возобновился с новой силой, однако теперь уже никак не касался несчастного таракана-пруссака, волей беспощадного случая утонувшего в кружке с пивом. Дебаты о его национальной принадлежности были временно отложены. II. (Палочка-пояснялочка #2: в России есть Алтайский край и Республика Алтай, в Казахстане есть Рудный Алтай, в Китае есть Округ Алтай, а в Монголии есть Говь-Алтай).       Они пересеклись в пути случайно и, быстро обменявшись главными новостями, дальше двинулись втроём.       — Чисто любящие мамки идут забирать детей из садика, — между делом ухмыльнулся Россия.       Монголия ехидно подметил:       — Ну, положим, на мамку тут только один похож, — красноречивый взгляд миндальных глаз остановился на Китае.       Тот завёлся практически мгновенно.       — Ещё один намёк на мою внешность, ару, и ты…       — Ребята, давайте жить дружно! — поспешил обратиться к мудрости советской мультипликации Россия и, дабы подкрепить свои слова чуть более весомым аргументом, ненавязчиво продемонстрировал кран.       До глубины души тронутые мудрым посылом, две страны прекратили толком так и не начавшуюся ссору: иначе был риск оказаться тронутыми ещё и краном.       Ещё какое-то время шли молча, а затем из кустов неподалёку раздался шорох, и навстречу троице вышел Казахстан.       — Опа, а вы какими судьбами? — он улыбнулся и приветственно помахал рукой.       Вопрос явно застал всех троих врасплох.       — Так к тебе же… — растерянно пояснил Россия, — мелких забирать.       — Каких таких мелких? — не понял Казахстан.       — Республика Алтай и Алтайский край, а у этих двоих, — Россия кивнул на своих спутников, — Говь и Округ. Они же у твоего сегодня договорились посидеть и…       Китай изумлённо выпучил глаза и воскликнул:       — Постой-ка, ару! Я по другому поводу к Казахстану шёл. Мой Алтай мне вообще сказал, что пойдёт навестить Говь!       — А мне мой — что они соберутся у России… — озадаченно произнёс Монголия.       — Мне Рудный вообще сказал, что поедет к брату в Китай! — к ничего не понимающим присоединился Казахстан.       — Товарищи, нас наебали, — озвучил общую мысль Россия.       Следующую общую мысль огласил уже Монголия:       — Найду — урою.

***

      — А всё-таки классно мы это придумали! — порадовался Алтайский край, разливая водку по пластиковым стаканам.       Четверо практически идентичных ему на вид парней лет шестнадцати-семнадцати одобрительно загудели в ответ. Даже дрова в костре, казалось, затрещали особенно задорно. Говь-Алтай подскочил со своего пня, поднял стакан, чуть не расплескав при этом его содержимое, и с улыбкой во всё лицо провозгласил:       — За наш гениальнейший план! И за то, чтобы мы скорее довели его до конца и основали уже свою страну с кумысом и шлюхами! И без взрослых с их правилами!       Отхлебнув синхронно с остальными, Республика покачал головой и тихо сказал сидевшему по правую руку от него Рудному:       — И всё равно мне кажется, нам трындец.       — Иначе это не было бы так весело, — беспечно пожал плечами тот, — к тому же мы всегда можем воспользоваться тем, что они нас не различают. III.       (Палочка-пояснялочка #3: «бабочка» на английском — это «butterfly», «fly» значит «летать» — тут всё ясно, а вот «butter» — это «масло». Каким боком тут масло? По одной из теорий, в древности англичане верили, что феи временами превращаются в бабочек и таскают с кухни продукты, в том числе и масло).       — Ну, — Шотландия скрестил руки на груди и показательно нахмурил густые брови, — и долго ли ещё молодой человек собирается выпендриваться?       Англия почти точь-в-точь скопировал позу старшего брата и задрал голову, пристально вглядываясь тому в глаза. Со спокойствием истинного потомственного упрямца, сквозь которое едва пробивалась обида, мальчик ответил:       — Молодой человек не «выпендривается», а говорит чистейшую правду, сэр.       Последнее слово было произнесено так ядовито, что старшему Кёркланду стоило больших трудов сохранить хоть сколько-нибудь нейтральное выражение лица. О Шотландии и о самом говорили, что тот «упёртый как целое стадо баранов», однако даже его терпение постепенно начинало иссякать. В голосе появились первые нотки раздражения.       — Вот здесь, — он демонстративно постучал по блюдцу, стоявшему на столе, — был здоровый такой кусок масла. Не соблаговолит ли любезнейший мистер Кёркланд объяснить, куда он столь стремительно подевался? «Любезнейший мистер Кёркланд» в очередной раз облизнул прямо-таки блестевшие от масла губы и невозмутимо произнёс:       — Его унесли феи.       — Снова феи?! Ох уж эти чертовки! В который раз за один только этот месяц! — нарочито удивился шотландец и тут же посерьёзнел, не оставив ни следа от прежнего сарказма. — Артур, какого дьявола? Какие, едрить тебя со всех сторон, феи?!       — Обычные, — с самым искренним видом пожал плечами мальчик, — самые обычные волшебные феи. Они иногда прилетают и уносят масло на своих маленьких крылышках, я даже видел, как оно будто парило по кухне и вылетело в окно!       — …а прилетело — прямо тебе в рот, — фыркнул Шотландия.       Англия демонстративно отвернулся, надул щёки и пробормотал как будто про себя (но на самом деле с расчётом на то, что старший его «случайно» услышит):       — Оно прилетело туда же, куда и пропавшая намедни бочка эля… Только Ирландия с Уэльсом в это, наверное, всё равно не поверят.       — Эй, придержи-ка коней, приятель! На кой чёрт феям сдалось то масло? Вот эль — дело совершенно другое, его феи вполне могли умыкнуть!       В душе Англия возликовал: Шотландия, чуя шантаж, уже начинал мало-помалу сдавать позиции, и проделка, которая ещё пару часов назад грозила Артуру знатной головомойкой, медленно, но верно шла к тому, чтобы сойти ему с рук. По этой причине мальчик чувствовал себя победителем, и чувство это не исчезло даже на следующее утро, когда воришка проснулся с ужасной болью в животе.
33 Нравится 48 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (8)