Magic and Mystery(Магия и Тайна)

Перевод
NC-17
Заморожен
61
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
75 страниц, 25 693 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
61 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник

8. Кое-что о призраках

Настройки
Примечания:
Человек, стоящий перед Дазаем, был именно таким, поэтому Дазай воспользовался моментом, чтобы описать, что именно он видел: весь в крови, прозрачный, парящий в двух футах от земли... — Призрак? — Дазай рискнул предположить. — Да, да, верно, — сказал мужчина: — Вы можете называть меня Кровавым Бароном. Дазай пожал плечами и повернулся в кресле так, что оказался лицом к лицу с Кровавым Бароном, а его ноги болтались в стороны. Он покосился на кровавую рану, которая была у Барона. — Это ты сделал сам, верно? Поздравляю!» — Что… — Поздравляю с успешным самоубийством. Ах~ Я завидую! С вскриком Дазай рухнул обратно в кресло. На самом деле он не считал этого призрака угрозой — скорее, ему было жаль беднягу. Совершить самоубийство, но все еще быть вынуждены существовать? Ужасно! Отвратительно! Он хотел умереть больше, чем когда-либо, но он хотел остаться мертвым, когда наконец сдохнет. — Завидую и… подождите, вы чего-то хотели, не так ли, мистер Призрак?» — Барон, — подчеркнул он, практически выплевывая реплику. Однако Дазай заметил нотку шока в его тоне в ответ на открытое одобрение Дазаем самоубийства. Барон, казалось, встряхнулся, странно глядя на мальчика и отплывая от него на фут. — И да , я это сделал. У тебя довольно своеобразная аура, молодой змей. Я так понимаю, ты не понял? Дазай хмыкнул, по-детски пиная ногами. Призрак продолжал сбивчиво: — Видите ли, как призрак, я особенно осведомлен о магических энергиях. И все же у меня от вас странное чувство... трудно сказать. Хотя, полагаю, если вы не знаете, то и спрашивать нет смысла. Интересно… Сев немного прямее, Дазай спросил: — Ты чувствуешь что-то подобное, да? Честно говоря, Дазай полагал, что это может быть так. В конце концов, если он мог чувствовать магию в воздухе, значит, магия — и магические существа — могли чувствовать его в ответ. Теперь это был просто вопрос о том, что именно они чувствовали от него. — Это верно. Как будто… Внезапно дверь спальни мальчика открылась. Блейз стоял в дверях, тупо моргая на барона и Дазая, словно молча спрашивая, что происходит. — Доброе утро, Барон, Дазай. — сказал он через мгновение. Кровавый Барон прочистил горло и парил в нескольких футах от Дазая, застенчиво улыбаясь. — Доброе. Я тогда уйду. Удачи в первый день, юные змейки. — Эй, мы разговаривали, мистер призрак. Ты не можешь просто так уйти! — Барон, — он вытянул произношение и поплыл к передней стене. Когда барон начал проходить через каменную стену, он добавил: — И я уверен, что мы еще увидимся. С этими словами он полностью прошел сквозь стену, полностью исчезнув из виду. Дазай фыркнул, нахмурившись, сведя плечи вместе. Позже ему придется выследить барона — дела всегда шли лучше, когда у него была вся информация, и Дазаю не нравилась мысль, что призрак знает о нем что-то, чего не знает он. — Подружиться с призраком? Интересный выбор, Дазай. Дазай упал обратно в кресло, перевязанные конечности небрежно свисали по бокам. — Скажи, который час? Он приподнял бровь, но в остальном сохранял бесстрастное выражение лица. Дазаю показалось, что он увидел в этом намек на юмор, и посчитал это победой. — Шесть тридцать. Завтрак начинается примерно через полчаса. Блейз нахмурился. — Вчера ты рано лег спать. Некоторые подумали, что ты, возможно, болен. Дазай отмахнулся от беспокойства Блейза. Он не стал объяснять, что большую часть своей жизни провел в полной изоляции и что все люди выводили его из себя, так что он не стал. Вместо этого он наклонился немного ближе к камину. — Может быть. Эй, разве ты не должен пытаться запугать меня или что-то в этом роде? — Почему, потому что ты магглорожденный? — Блейз усмехнулся и, после секундного колебания, сел рядом с Дазаем: — Большинство наших соседей по дому очень гордятся своей чистотой крови — я не один из них. Я бы посоветовал никому не говорить, что вы не чисты, но, похоже, вы уже сожгли этот мост. Просто держи голову ниже. — Ты даешь мне совет? Блейз милее, чем я думал! — Эй, это делает нас друзьями? Блейз вздрогнул на своем месте, моргая широко раскрытыми глазами, когда Дазай растянулся в своем собственном кресле. — Это всего лишь совет одного слизеринца другому, и ничего более, — тем не менее, губы мальчика растянулись в надменной улыбке, когда он смотрел в огонь. — Верно. Возможно, из Блейза тоже получится хороший подчиненный. Очевидно, что с мальчиком придется немного потрудиться, но Дазаю не помешал бы вызов. Кроме того, было бы неплохо, если бы в Слизерине был кто-то верный ему, хотя бы для того, чтобы кто-то рядом командовал. Вскоре после этого проснулись другие змеи и начали вылетать из своих спален. Он не был слеп к взглядам, которые некоторые из них посылали в его сторону. То, что он маглорождённый, действительно сильно повредило его положению? Дазай наблюдал, как с каждой минутой в комнате становилось все больше людей, с едва скрываемым отвращением к тому, как его губы сжались. Прежде чем подняться на ноги, Блейз бросил на него любопытный взгляд. — Я иду искать Пэнси, — почти как задним числом Блейз добавил приглушенным голосом: — Если ты хочешь позавтракать, пока не стало слишком многолюдно, тебе следует идти прямо сейчас, друг». Дазай вздрогнул. Это было... странно. Он встряхнулся и поднялся на ноги, глядя на удаляющуюся спину Блейза с потерянным выражением лица. Дазай повел плечами, задаваясь вопросом, что именно в языке его тела выдавало дискомфорт. Что ж... Он все равно последует совету Блейза и пойдет завтракать в Большой зал. Он уже с нетерпением ждал возможности оказаться в этом месте, когда оно не будет таким противно населенным. Несмотря на то, что он не был уверен, что в данный момент сможет переварить много еды, Дазай заметил на доске объявлений, что расписание будет раздаваться во время завтрака. Может быть, он найдет Уизли, пока его нет в гостиной! Завтрак не был бы таким отвратительным, если бы у него был кто-то вроде него. Почесав затылок, Дазай протиснулся сквозь толпу студентов и вышел из общей комнаты. Оказавшись в подземельях, Дазай почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Здесь было так раздражающе холодно! Ему придется носить с собой одеяло... но это может выглядеть глупо, а Дазай пытался собрать подчиненных. Ему нужно их уважение, даже если создание небольшой банды будет для него просто хобби. Когда Дазай поднялся на последнюю ступеньку, он почти с облегчением обнаружил себя у вестибюля. Учитывая, как мало он уделял внимания прошлой ночью, Дазай ожидал, что ему придется бродить по территории школы, пока он не наткнется на Большой Зал. Но в этом не было необходимости. В конце концов, он помнил, что путь между входом и Большим Залом был относительно прямым. Он полагал, что все к лучшему, хотя мысль о том, чтобы заблудиться, действительно привлекала его. Прошло всего несколько минут, прежде чем он толкнул одну из больших дверей в Большой Зал. — А, — промычал он, подпрыгивая на каблуках с приятной улыбкой, — я здесь один. Мне повезло~ Однако, когда Дазай уже собирался сесть, его прервал чей-то голос. Дазай почувствовал, что превращается в камень от неожиданного присутствия. — Не совсем так, мой мальчик. Доброе утро, мистер Дазай. — Доброе утро, — тонкие пальцы Дазая постучали по столешнице, и он взглянул на дальнюю дверь как раз вовремя, чтобы увидеть, как вошел Дамблдор, а за ним устало выглядящая МакГонагалл. Он хотел небрежно улыбнуться, даже если их появление заставило его покрыться мурашками. — Директор. Профессор. — Ты рано встаешь? Боюсь, вам придется дождаться прибытия профессора Снейпа, прежде чем вы сможете получить свое расписание. Дазай смотрел, как мужчина устроился на своем месте в передней части зала с похудевшими глазами, внезапно пожелав, что Большой зал снова был в его распоряжении. Комната была широка и пуста, но он уже начинал чувствовать себя запертым в ней. И все же в ответ он лишь обезоруживающе ухмыльнулся. Дамблдор усмехнулся. — Что ж, я не буду тебя задерживать. Наслаждайся завтраком. После этого директор стал обслуживать сам себя. Как только глаза оторвались от него, Дазай заставил себя расслабиться — они не представляли угрозы, он просто… слишком остро реагировал. Глядя на свой стол, Дазай с изумлением понял, что несколько тарелок с продуктами для завтрака разбросаны вокруг него. Магия. Верно. Он схватил стакан с водой, со вздохом придвинул его к себе. Вариантов было слишком много, подумал он, и запах немного отталкивал, даже если это был всего лишь сладкий запах овсяных хлопьев с корицей и вонь горелого мяса. Вместо этого Дазай достал из сумки учебник и начал читать под звуки болтовни между собой Дамблдора и МакГонагалл. Через несколько минут ученики стали прибывать один за другим. Поначалу он почти не замечал беспокойства, а когда замечал, то легко мог его игнорировать. Однако к тому времени, когда все места со стороны Дазая были заняты, он знал, что игнорирование других учеников было безнадежным делом. Десятки лиц, Дазай не удосужился назвать имена, заполнили Большой Зал, пока он не стал слишком шумным от разговоров и смеха, чтобы сосредоточиться. Он захлопнул книгу «Теория магии», когда Драко сел прямо перед ним через стол. Блондин какое-то время смотрел на него надменным взглядом, прежде чем откашляться. — Я считаю, что мы, возможно, встали не с той ноги. Дазай искоса взглянул на Блейза, который встретил его безучастное выражение лица пожатием плеч, прежде чем пролистать газету, оставленную на столе — «Взлом в Гринготтс». Интересный заголовок, но Дазаю не о чем беспокоиться. — До меня дошло, что Распределяющая шляпа, должно быть, поместила тебя среди нас, слизеринцев, по какой-то причине. В конце концов , он сортировал тебя почти так же быстро, как и меня. — На самом деле, она рассортировала меня быстрее, чем тебя. Драко перекрикивал Дазая, казалось, совсем не слыша исправления. — Из-за этого я хотел бы предложить тебе пресловутую оливковую ветвь, Дазай. Ясно, что грязнокровку вроде тебя поместили сюда не просто так. По какой другой причине такой грязный маггл, как ты, должен попасть в Слизерин, кроме как для того, чтобы я тебя вылечил? Таким образом, я хотел бы предложить свое руководство. Ты будешь ходить со мной повсюду... может быть, делать мою домашнюю работу... а взамен я научу тебя путям настоящего волшебника, — улыбка Малфоя была острой, а глаза обманчиво добрыми. Однако дикие, чрезмерно драматичные жесты не делали его таким серьезным, как Дазай думал, на что он надеялся. — Можешь поблагодарить меня прямо сейчас. — Ты хочешь, чтобы я был твоим подчиненным? — Дазай моргнул, взволнованный любезным предложением. Под нос Дазай пробормотал: — Я думаю, ты перепутал наши роли. — Подчиненный… да, мне нравится это слово. Посмотри на себя, ты уже вносишь свой вклад в поддержку чистых волшебников! Подчиненный. Он! Дазай не подчинялся . Куда делся этот Малфой?! И здесь он был готов играть красиво... Мигающее выражение лица Дазая, должно быть, было достаточным ответом, потому что Малфой продолжил с самоуверенным кивком. — Отличро! Я хочу, чтобы ты познакомился с Крэббом и Гойлом, — мальчик указал на два куска разумного мяса рядом с ним, — они… — Подожди, подожди! Драко, у тебя уже есть подчиненные?! — Дазай воскликнул: — Этого не может быть. Ты никак не мог сделать это быстрее меня. Драко прихорашивался в ответ на непреднамеренный комплимент, проводя тонкой рукой по галстуку. Он посмотрел на Крэбба и Гойла с напряженным и пытливым выражением лица. Только чем больше Дазай смотрел, тем меньше он мог отличить их друг от друга. Он сделал лицо смутного понимания. — О, ты этого не сделал. Это просто бездумные придурки. Я чувствую себя лучше сейчас. Крэбб и Гойл выстроились рядом с Малфоем, выглядя прилично тупоголовым и скучным. — Следи за языком, грязнокровка! — один из них закричал, а другой в то же время протянул: — Отстань, грязнокровка! — Вы двое — один и тот же человек. Губы Драко моментально дернулись в серьезной хмурой гримасе. Мальчик стиснул зубы с такой силой, что Дазай подумал, что они вот-вот сломаются. Дазай приготовился к тщательной критике, устроившись достаточно комфортно, чтобы отключиться и смотреть в стену следующие десять минут. — Неужели ты не можешь прожить хоть один день, не болтая языком, мальчик? Дазай моргнул, глядя в тусклые глаза профессора Снейпа, заставляя себя не вздрогнуть от неожиданности. Прежде чем он успел ответить, сальный профессор протянул ему бумажку. — Я не хочу видеть никакой борьбы. Меня поняли? За столом напротив него Драко заерзал на своем месте и проворчал: — Да, сэр, — Дазай видел в глазах мальчика, что приказ не совсем закрепилось. — Да сэр, — отозвался Дазай. Очевидно удовлетворенный, Снейп развернулся на каблуках и ушел. Дазай настороженно смотрел ему вслед. Он сопротивлялся тому, чтобы бросить последний взгляд на Малфоя, как только профессор ушел, и был слегка удивлен, увидев, как другой мальчик прикусывают себе язык, вместо того, чтобы продолжать спорить. Дазай сосредоточился на расписании. Чары на первом месте, да? Дазай повернулся к Блейзу, увидев, что другой мальчик изучает свое расписание. Драко тоже, казалось, читал его слишком внимательно. Беглый взгляд на Бандита 1 и Бандита 2 показал, что они, возможно, даже не умеют читать. Все было хорошо-хорошо. Дазаю не терпелось узнать что-нибудь, прежде чем он спишет весь этот опыт в Хогвартсе как пустую трату времени. В конце концов, он не думал, что Мори любезно отнесется к тому, что он отправит ему письмо «У меня нет магии, я еду домой», прежде чем он хотя бы что-то попробует. «Кстати, о причудливых новых палочках», — подумал Дазай, роясь в сумке с книгами. После секундного поиска его рука наткнулась на гладкий черный футляр, лежавший там неоткрытым. Олливандер прислал его всего за несколько дней до того, как ему нужно было ехать на поезде, но Дазай был так занят мафиозной работой, что никогда не открывал его. Тем не менее, сегодня утром он бросил футляр в сумку, не зная, будет ли у них шанс поколдовать в классе. Драко, Пэнси, Блейз и двое других встали, и Дазай в предвкушении опустил руки по бокам. Когда все остальные ученики вокруг них тоже поднялись на ноги, Дазай начал чувствовать себя немного не в своей тарелке. Он схватился за лямку своего рюкзака и тоже встал. Малфой откашлялся, странно сияя. — Что ж, Дазай, мне лучше идти на занятия. Подумай над моим предложением, — он откинул голову назад, ухмыляясь. — Крэбб, Гойл, пошли. Увидимся на уроке. С этими словами Драко покинул Большой Зал. Дазай смотрел, как он уходит с двумя пустыми глазами и небрежно представлял все, что он мог бы сделать, чтобы подчинить этого мальчика своей воле. Он начал бы с пальцев, потом, может быть, вырвал бы несколько зубов… Блейз появился рядом с ним с тусклым выражением лица. — Подчиненный, да? Вы действительно продвигаетесь в мире. — Я не… — начал Дазай, чувствуя, как его щеки порозовели, — во всяком случае, он мой подчиненный. — Драко это знает? — …ты менее мил, чем я думал. Блейз пожал плечами. Без предупреждения он сделал шаг мимо Дазая и вышел из Большого Зала. — Может быть. Теперь ты не придешь на урок? Мы опоздаем, если ты продолжишь бездельничать.
Примечания:
61 Нравится 19 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)