ID работы: 13482158

Леди Альфиус

Гет
PG-13
В процессе
91
автор
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 87 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 19. Мягкий нрав.

Настройки текста

***

       Всю последующую неделю я бездельничала. Хотя, это не совсем правда, ведь каждое утро, Дженнет нагружала меня физическими нагрузками, из-за волнения за моё слабое тело. В конце концов я даже один круг пробежать не могла. Приглашения, что были завалены на моём столе, я отклоняла, за исключением одного, оно было от Атанасии. Она устраивала чаепитие, куда пригласила своих сверстниц и даже Дженнет.        — Боже, я никогда прежде не видела настолько красивого сада. — Из размышлений меня вывела одна из девушек.        — Отец приказал его возвести, поскольку я очень люблю розы. Этот сад — одно из любимейших моих мест во дворце.        — Бог мой! Его величество так добр. Я никак не могла сосредоточиться на их разговоре. Всему виной была моя сонливость.        — Если честно, когда я увидела его на балу — очень испугалась, но, кажется зря. — «Я не понимаю почему люди его бояться. Он ведь правитель целой империи, что подарил им мир.» — Такой красивый сад и всё ради вас! Похоже, он вас правда очень любит. — С восхищением произнесла девушка.        — Ваше высочество так чудно смотрелись с его величеством на балу. Будто с картины сошли.        — Мне вы напоминали фею из сказки.        — Вы мне льстите. — Неловко произнесла Атанасия, глядя на меня.        — Меня зовут Елена, я из дома Ирейн. М-м, не знаю, помните ли вы меня… — Елена покраснела. — Я очень рада вас видеть.        — Ваше высочество, я из рода граф Дьюк…        — Меня зовут Истин.        — Дженнет Магрита. — Она обеспокоено посмотрела на меня. Я улыбнулась ей давая понять, что со мной всё хорошо.        — Магрита? Значит, вы — вторая кузина наследника Альфиуса и леди Альфиус? — Поинтересовалась девушка с тёмными волосами.        — На самом деле Альфиусы воспитывали меня с раннего детства, поэтому они мне как старший брат и младшая сестра.        — Я вам так завидую, он ведь вас сопровождал… Навострив уши, я с интересом слушала как они восхваляли моего брата.        — На балу я лично убедилась в том, что слухи о нём не врали. Он высок и действительно красив.        — Разве он не подобен статуе Фиориза. Мы с Дженнет переглянулись, пытаясь сдержать свой смех.        — «Ну, Иезекииль, сегодня вечером мы с Дженнет не дадим тебе покоя.»        — Леди Альфиус, — Меня передёрнула, когда я услышала, что обращаются ко мне. — вы случайно не знаете… Какие девушки… Нравятся господину Иезекиилю? Взгляды всех девушек были устремлены на меня. От неловкости я поёжилась.        — Блондинки? Девушки, что похожи на ангелов. — «И желательно с именем Атанасия.»        — Ха-ха. — Неловка посмеялась девушка.        — «Почему мне так сложно общаться с ними? Я ведь всю ночь читала различные книги.»        — Ах, верно, принцесса, вам ведь довелось танцевать с ним на балу, верно? Я облегчённо выдохнула когда девушки потеряли ко мне интерес.        — Да, я тоже видела. Они танцевали четвертый танец.        — Ах, вы казались живой картинкой со страниц сказки.        «Я вдруг вспомнила своё прошлое. В своей прошлой жизни, я не общалась со своими сверстницами. Меня больше привлекал бизнес отца, я хотела ему помочь в его развитии. Если в прошлой жизни мне было всё равно на такого вида общения, то сейчас я чувствую…»        — А ведь леди Альфиус тоже танцевала с ним. Они смотрелись так восхитительно. — «Что?»        — И правда. Словно не из мира сего. Я почувствовала как мои щёки залились румянцем.        — Знаете, я думаю, что сын дома Зарвиер тоже очень привлекателен.        — Вы о сером волке-одиночке!        — «Кажется, я слышала о нём.» Девушки покраснели с улыбками на лице.        — В то время как наследник рода Альфиус способен растопить сердце любой дамы своей идеальной внешностью и мягким нравом, сын дома Зарвиер привлекает своей аурой благородного волка-одиночки, отбившегося от стаи.        — Если быть искренней, мой взгляд то и дело возвращается к рыцарю, стоящему там…        — «Бедный Феликс, они и до тебя дошли. Хотя он и правду по своему привлекателен.»        — И мой тоже! У него такой пронзительный взгляд, будто он готов сразить любого, кто встанет у него на пути!        — Но под этой отчужденностью наверняка скрывает жгучее пламя страсти!        — «Им точно по четырнадцать лет?»        — Ваше высочество, не могли бы вы сказать, кто этот рыжеволосый рыцарь?        — Вы о… Моём личном стражнике? Сэре Феликсе?        — А-ах! Сэр Феликс? Неужели Феликс Робейн, кровавый рыцарь?!        — Кровавый рыцарь? Неужели… Тот самый, что в одиночку устроил настоящую кровавую баню вражеским силам, пока его величество спасал империю от тёмной магии!        — Да, это он. — Я кивнула своей головой. Ати с шоком посмотрела на меня.        — Я догадывалась, что этот мужчина не из простых, но чтобы настоящий кровавый рыцарь! Моя голова потихоньку начинала взрываться.        — Ах, кстати… В роду Ирейн есть один юноша… Его прозывают цветком за его красоту.        — Да верно!        — А ведь он сопровождал леди Альфиус. — «Опять моё имя всплыло.»        — Говорят вы знакомы ещё с детства, это правда?        — Да.        — Ох, неужели то, что вы часто обменивались письмами было правдой. В ответ я натянуто улыбнулась.        — Четыре короля высшего света.        — Мягкий нрав!        — Волк-одиночка!        — Отстранённый кровавый рыцарь!        — Прекраснейший из цветков! Крики девочек стали громче. Я впервые хотела провалиться сквозь землю.        — Ваше высочество, а кто более всех привлекает вас? — Спросила Дженнет. — Были ли вы очарованы господином Иезекиилем во время танца? — «Ах, ты ж хитрюжка такая.» — Или вам больше по-душе серый волк-одиночка?        — А что насчёт кровавого рыцаря, скрывающего пламя своих страстей под отчуждённостью?        — «Поскорее бы вернуться в помес…»        — Позвольте спросить, но кто это? — Елена указала куда-то пальцем и я повернулась назад.        — Лукас? — Не поверила своим глазам я.        — Лукас. — Произнесла Атанасия.        — Долгих лет жизни и процветания Обелийской империи. — С улыбкой проговорил Лукас.        — Э… М… Это Лукас, придворный маг. —Сказала Атанасия.        — Значит, сегодня у вас чаепитие, ваше высочество.        — Да, мы чудесно проводим время.        — Леди Альфиус. — Он перевёл свой взгляд на меня. Я моргнула несколько раз, не понимая ситуации. Атанасия сжала свои кулаки, её взгляд устрашающий был прикован в Лукасу, но тот проигнорировал её.        — Уверен, его светлость волнуется за ваше здоровье.        — Что вы, зачем ему волноваться за меня. — «Меня в последнее время пугает Лукас. Почти целыми днями находится в моих апартаментах. Его отношение ко мне изменилось, теперь прощается со мной перед тем как телепортироваться.»        — Тогда я загляну к вам в следующий раз. — Видимо он заметил мою неловкость. — Прошу прощения, но я вынужден удалиться сию же секунду. У меня есть дела в башне.        — Ах, боже, тогда разумеется, ступайте. И Лукас спокойной походкой отправился назад. Я хотела пойти за ним, но не хотела, чтобы распространялись о нас слухи.        — О! Боже мой! В чёрной башне водятся такие красавцы?!        — «Теперь я поняла кого они мне напоминают — Энни.»        — А-ах, его волосы, черны, будто смоль. А его прекрасные рубиновые глаза!        — Когда наши взгляды встретились на секунду, меня словно молнией поразило! Мой взгляд устремился на девушку, что молнией поразило. На душе стало так противно. Эти эмоции были мне чужды, поэтому я натянула на себя улыбку.        — Такой прелестный маг!        — Этот мечтательный взгляд. Аура отчуждённости. В воздухе повеяло одиночеством, когда он уходил. — Заговорила Елена.        — Одинокий чёрный волк, блуждающий по диким просторам!        — Он скорее больше похож на кота… — Случайно вслух произнесла я. Все взгляды девушек снова оказались на мне. Мне даже показалось, что из их носов выходит пар. Все девушки подошли к Атанасии, прощаясь с ней.        — Благодарим вас за ваш радушный приём, ваше высочество.        — Я прекрасно провела время. Спасибо, что приехали. — «А твоё лицо говорит об обратном.»        — Элона, постой! — Окликнула меня принцесса. — Я пришлю тебе письмо. — Она посмотрела на Дженнет.        — Хорошо, буду ждать.        — Принцесса Атанасия. Вы даже представить себе не можете, как я счастлива была оказаться здесь сегодня. — Искренне улыбнулась Дженнет. — Можем ли мы снова встретиться вскоре?        — «Ну Дженнет понять можно, она целыми днями проводит в поместье. Единственных людей кого она видит не считая семью Альфиусов, так это Елена и рыцари.»        — Разумеется. Как только появится возможность.        — Хе-хе~ хорошо принцесса!

***

       Наконец я почувствовала облегчение сидя в карете. Но кое-что не давало мне покоя.        — Дженнет, я ведь тебе уже говорила, Атанасия не твоя сестра. — Шёпотом заговорила я.        — Хи-хи, я это помню.        — Тогда почему ты хочешь с ней видеться?        — Из-за тебя. — Она улыбнулась мне. — Ты ведь часто проводишь с ней время. Хочу быть ближе к тебе.

***

       Первым делом мы с Дженнет направились к Иезекиилю. Он как всегда сидел с книгой в руках.        — Разве он не подобен статуе Фиориза. — Я коснулась своего сердца.        — Что такое, Элона? — Улыбнулся Иезекииль наклонив голову на бок.        — Ни за что бы не подумала, что меня пригласит на танец наследник рода Альфиус. Я тоже была о нём наслышана, и потому мне было очень любопытно. Теперь уже я не поняла Дженнет.        — Дженнет? Я смотрю вам было весело на чаепитие.        — А это между прочем были слова принцессы~. — Дженнет ухмыльнулась увидев реакцию Иезекииля. Тот покраснел.        — «Я видимо это прослушала.» — У нашего брата и правда мягкий нрав. Мы с Дженнет сели рядом с Иезекиилем.        — А ты знал, что довольно-таки популярен у девушек? — Дженнет легонько стукнула Иезекииля плечом.        — Ха-ха. Так мы и провели вечер дразня моего стеснительного брата.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.