ID работы: 13482742

Та секунда перед потерей сознания

Джен
PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
49 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2. Мне всё равно школа не нравится...

Настройки текста
Дом Куджо Солнце ярко слепило в глаза, как бы намекая, что пора вставать. Парень, спящий в своей комнате, недовольно прищурил глаза. Спустя пару минут валяний, он соизволил встать, мимолётом поглядев на часы. — Школа?.. Начало в восемь. Сейчас семь сорок… Идти десять минут. Нормально, — он почесал затылок, и, подобрав переделанную на свой лад школьную форму, отправился собираться. *** — Кхм… Что там со временем? —повернув голову с всколоченной шевелюрой черного цвета в сторону настенных часов, мужчина удивился. — Надо же… Обычно без будильника я встаю в девять… Прогресс, однако. Надеюсь, Джотаро собрался в школу? Насколько я помню, до школы идти минут десять… Ох, когда я в последний раз провожал его до школы? Кажется, ещё во втором классе, девять лет назад… Ладно. — Он в точности повторил движения сына, подбирая кинутый на стул костюм и направляясь в ванную. *** — Все здесь? — Торжественно спросила Холли, держа в руках половник. — Да, Холли, можно покушать?.. — Заискивающе повертел носом Садао, глядя на стол. Сын посмотрел на него, как на умалишённого. — Кхм… — Посмотрев на лицо мужа, она не смогла сдержать улыбку. Кивнув, она величаво указала орудием для пыток продуктов на тарелку. Джотаро, до этого молчавший, мрачно произнёс: — Мама, зачем тебе эта… Поварёшка? — Он с сомнением оглядел Холли. Она рассмеялась, заметив на лице сына искреннее недоумение. — Джотаро… Ты с юмором не дружишь? — Женщина непринуждённо помахала половником, усаживаясь на стул посередине. С приездом мужа, она оживилась. Ещё давно, когда их сын был совсем маленьким, они много времени проводили всей семьёй. Но, к сожалению, маленький Джотаро мало что запомнил из этого. — Кхм… Я наелся, спасибо, Холли! — Подал голос Садао, тыча тарелкой Холли в нос. — Садао… Милый, ты меня убить хочешь этой посудиной? — Она недовольно фыркнула, поглядев в тарелку. — Ну? — Ожидающе посмотрел на неё мужчина. Холли придирчиво оглядела тарелку: — Нет, съешь ещё половину, и я отпущу тебя на все четыре стороны, — Она ткнула поварёшкой ему в лицо. — Ладно… — Поставив тарелку на место, двухметровый мужчина доел, время от времени обиженно поглядывая в её сторону. «Yare-Yare-Daze… Это же даже не смешно, в чём смысл?» — Вздохнув, Джотаро сложил пустую посуду в раковину, удаляясь за школьным портфелем, предварительно собранным накануне. — Джотаро! До начала занятий осталось девять минут! — Холли обеспокоено взглянула на часы, забирая тарелку у Садао, который, увлекшись, уже вылизывал оную. — Эй! — Возмущённо воскликнул обделенный. *** — Джотаро! А поцелуйчик? — Весело окликнула сына Холли, стоящая рядом у порога. — Нет, — Коротко ответил он, выйдя во двор. Холли что-то запричитала, направляясь на кухню. Когда она скрылась за дверью, к сыну подошёл серьезный Садао. — Джотаро, — Парень обернулся, вопросительно глядя на отца. — Чего тебе? — Угрюмо спросил он, выходя с двора. Мужчина последовал за ним. — Если увидишь кого-то подозрительного — немедленно возвращайся, — Тихо ответил Садао, идя по правую сторону от сына. — Ага. — нехотя согласился Джотаро. Чуть помедлив, он спросил: — Что за цирк был утром? Почему рядом с мамой ты шутливый идиот с разумом ребенка, а со мной — мрачный и серьезный? — Кхм… Просто, рядом с Холли или малознакомыми людьми я такой, а с доверенными лицами — другой. На самом деле я и такой, и такой, но рядом с Холли мне сложно быть серьезным… Да и ей нравится весёлый я, — Он тяжело вздохнул, поняв, как глупо прозвучало его объяснение. — Ну, ты понял… — Он почесал подбородок. — Yare-Yare, удивительно, но понял. М-да. — Задумался Джотаро. — Я понял, — повторил парень, повернуышись в сторону отца. Заметив вопросительный взгляд Садао, Джотаро пояснил: — Ты просто идиот. — Есть немного… Эй! Ты сейчас оскорбил своего отца?! — Возмущённо вскинулся мужчина. — Сам виноват. Да и ты согласился… — Проговорил в ответ Джотаро и, чуть помедлив, добавил, прищурившись: — Идиот. — О Боже… — Вздохнул Садао. Тем временем, они, пройдя примерно четверть пути, встретили толпу, состоящию из девушек старшей школы. — Вот же… Только не они… — Вздохнул парень, прикрывая глаза. — Это кто? — Подозрительно глянул на приближающихся Садао. — А по-разному. Кто-то доска, кто-то — уродина… — Увидив недоуменный взгляд отца, Джотаро мрачно добавил: — Это они себе прозвища дают. Заклятые друзья, Yare-Yare-Daze. — Ох… Я кажись понял… Соболезную, хех! Хотя, будь я твоим ровесником, позавидовал бы! — Улыбнулся мужчина. — Неужели я лицезрею превращение своего отца в. — Начал было парень, но его перебили. — Джотаро-кун! — Закричали сразу две девушки. Обе недовольно уставились друг на друга. — Доброе утро, Джотаро-кун! — А ведь он даже не помнит их имён… — А кто это, Джотаро-кун? — Хором спросили девушки, уставившись на Садао. У младшего Куджо ещё с девятого класса рябит в глазах, когда он слышит «Джотаро-кун», но, к великому сожалению, успокоить их он не смог. — Здравствуйте, милые дамы! Позвольте представиться — Садао Куджо! — ответил за парня Садао, — И, к сожалению, я вынужден удалиться… Пока, Джотаро, до свидания, дамы! — Мужчина успешно ретировался. Парень вздохнул, с еле видной завистью глядя на удаляющийся силуэт. Обернувшись обратно, он продолжил свой путь, полностью игнорируя толпу. — Джотаро-кун! — Зачем они все время восклицают «Джотаро-кун»? Что скажут, если он ответит? Видимо, та же мысль посетила и Куджо, потому-что он наконец соизволил ответить. — Что, — Вопрос прозвучал скорее утвердительно. — Ну… Э-э… — Замялась одна из «заклятых друзей», к которой обернулся Джотаро. — Сначала думай, потом говори, Yare-Yare-Daze… Отстаньте все, пожалуйста… — Вздохнул парень, все-таки продолжив свой путь. Девушки в недоумении застыли, но потом, причитая что-то вроде: «Это ты виновата!» и «Мы так и не узнали, где он пропадал четыре дня!» Пошли в школу другим путём. Тем временем сторонний наблюдатель с серьгами-вишенками, рисующий что-то в сторонке, задумчиво произнес: — Ну и выдержка… Интересно, чем он им понравился? — Усмехнувшись, он перечеркнул красной краской рисунок. Нога Джотаро, дошедшего до лестницы, подкосилась. Не успев ничего понять, он стал падать. Чертыхнувшись, в последний момент призвал свой, как он недавно выяснил, стенд, и зацепился им за ветку. Благодаря этому парень свалился не на камни, чего опасался, а в кусты. — Интересно… — Наблюдатель выкинул холст, на котором был изображён Джотаро Куджо. — Что за… — он поправил свою фуражку, которую не снимал даже ночью. Вдруг, заметив что-то на левой ноге, удивился, — Откуда эта царапина? Ветки не могут порезать так глубоко… Кхм… Что там он говорил? Убираться из школы, заметив что-то подозрительное? Извини, мама, но блудный ученик не вернётся в школу. По крайней мере сегодня… — Бормотал Джотаро, отряхивая штаны от грязи и листьев. — Кхм… Неудачно ты свалился… Все в порядке? — Раздался голос над ним. Подняв голову, Джотаро увидел парня с вишнёвыми волосами. «‎Это ещё подозрительней…»‎ — Подумал Куджо, осматривая незнакомца с ног до головы. — Все нормально. Ты кто? — Спросил Джотаро, мрачно прищурившись. — Я? О, я перевелся в эту школу вчера. Какёин Нориаки, девятнадцать лет. Приятно познакомиться… — Усмехнулся тот. — Девятнадцать? — Не понял Джотаро. Все становится более подозрительным… — Ох, по определенным причинам последние два года я был вынужден прекратить занятия. И вот я смог продолжить учится… Сейчас шел на занятия, которые начнутся через четыре минуты… Так тут и оказался, — Нориаки улыбнулся, поглядев на парня. — Понятно. Джотаро Куджо, — коротко ответил он, — Вынужден пропустить занятия, до свидания. — Сухо продолжил Джотаро, поворачиваясь в сторону лестницы. Сейчас уже никого не было поблизости — ученики в школе, а взрослые с детьми редко ходят здесь. Он уже наполовину поднялся, но новый знакомый его окликнул. — Постой, Куджо Джотаро! У меня к тебе кое-какое дело… — Зловеще усмехнулся он. — Подозрительно, ох как подозрительно… — Вздохнул парень, оборачиваясь. Он уже понял, что это не обычный человек. Наверняка тоже наделён этой способностью, стендом. — И кто же ты на самом деле? — безразлично спросил Джотаро, — Впрочем, мне плевать. Устроим драку здесь? — добавил он. — Хм. Ладно, не очень то и хотелось остаться нераскрытым. Хоть ты и сказал, что тебе плевать, я скажу. Я присягнул на верность Мидо, и он послал меня сюда. Я надеялся, что мне не придется сражаться, но если так… Хорошо, — Какёин усмехнулся. Они с минуту смотрели друг на друга, не шевелясь. Вдруг Нориаки резко воскликнул: — Hierophant Green! — Сзади него появился странный зелёный силуэт. Он прошел поближе, отдаляясь от хозяина на три метра. Вместо ног у того было что-то наподобие трубы. Пока Джотаро не успел среагировать, этот силуэт начал выделять какую-то жидкость. — Что это?! — Недоуменно воскликнул Куджо, на подсознательном уровне проявляя стенд. — Получай, Изумрудный Всплеск! — Синхронно с возгласом противника, его стенд направил руки друг на друга, и оттуда резко полетели десятки, если не сотни, изумрудов. Джотаро успел прикрыться стендом, но камни попали прямо ему прямо в грудную клетку, соответственно, раня и Куджо. Джотаро упал, хлынула кровь из многочисленных ран. Какёин усмехнулся. Тцыкнув, Куджо начал медленно и аккуратно вставать. — Всё ещё пытаешься встать? Ну-ну, мой Изумрудный Всплеск попал прямо по твоему стенду, ты должен быть серьезно ранен… — По мере того, как Нориаки говорил, Джотаро всё же удалось выпрямиться. — Вижу, тебе мало. Ну что же, получай! Изумрудный Всплеск! — Зёленый стенд снова начал формировать зелёные камни. Но Джотаро не дрогнул. Поправив кепку, он пробормотал что-то насчёт школы. Когда в него полетели изумруды, он, не взглянув на них, заблокировался руками стенда. Все камни попали в блок, и Куджо, а точнее его стенд, с лёгкостью сбросил их. — Знаешь, у тебя слишком высокая самооценка. Пора её немного понизить, — Мрачно бросил Джотаро, смотря на ошарашенного Нориаки. — Просто сбросил Изумрудный Всплеск?! Как… — Договорить ему не дали. Фиолетовое нечто уже приближалось в его сторону. Подойдя к Hierophant Green вплотную, стенд замахнулся для удара. — Я передумал. Ты испортил мне настроение, а оно и так было не очень… Разобью её в пух и прах, — под эти слова его стенд начал с бешеной скоростью молотить зелёного, при этом выкрикивая характерный звук. Наконец, он замахнулся для последнего удара. — О-ора! — Стенд со всей дури ударил по голове Hierophant Green. Какёин не смог вытерпеть это, и, истекая кровью, свалился наземь. — Воистину сильный… Стенд… — Проговорил он, перед тем как отключиться. — Чёрт! Ты порвал мои штаны! Знаешь, сколько они стоили? — Пробормотал, рассердившись, Джотаро. К сожалению, Куджо никто не ответил. Спустившись к нему, Джотаро присел на корточки, проверяя пульс парня. — Yare… Жив, и то хорошо… Отнесу его домой, главное, чтобы никто не попался по пути. Батя обрадуется подарочку в виде неуравновешеннего человека со стендом, уверен. — Пробормотав это, он взвалил вишневоволосого на плечо. *** — Ох, наконец-то Джотаро в школе, а ты дома, да, милый? — Радостно прощебетала блондинка, сидя за столом с супругом. — А-а. Ага, — Рассеянно кивнул мужчина. — У меня плохое предчувствие… Уверен, с минуты на минуту он вернётся. И с сюрпризом… — Пробормотав это, он прикрыл глаза. — Ой, милый, а у меня наоборот; уверена, Джотаро сейчас в школе и думает о нас… — Она счастливо вздохнула. Со стороны прихожей раздался шум. — И победил… Вообще, победил я, но ещё и батя, в некоторой степени, — Холли вздрогнула, повернув голову направо. Садао пришлось оборачиваться. — Я пришел, и пришел с сюрпризом… — Продолжил он, проходя внутрь. Родители посмотрел на парня, которого нес их сын, по разному: Холли с ужасом, а Садао — с любопытством. — Джотаро… Это ты. Его побил? — Подала голос женщина. Джотаро, на мгновение обернувшись, бросил: — Ну, фактически не я и не его… — Он ушел в соседнюю комнату. — Милая, не бойся, ничего серьезного… Я посмотрю, что там натворил Джотаро… — Садао улыбнулся, вставая с намерением пройти вслед за сыном. — Но… — начала было она, но, подумав, согласилась, — Хорошо… Но если это что-то серьезное, ты обязательно скажешь мне! — Женщина неодобрительно тцыкнула, отворачиваясь. — Конечно! Я так и хотел сделать, — Быстро поцеловав жену в щеку, он чуть ли не бегом продолжил свой путь, на автомате наклоняя голову в дверном проходе. Однажды, ещё пятнадцать лет назад, он с разбегу стукнулся лбом в этот самый проход. С тех пор там небольшая вмятина, а Садао — урок на всю жизнь. — Пф… Иногда мне кажется, что они оба знают что-то серьезное… Поэтому Садао даже не удивился, когда пришел Джотаро! Нечестно! Я же волнуюсь, я хочу знать… Джотаро хороший мальчик, но иногда попадает в драки… И всегда побеждает. Один раз я забирала его из тюрьмы, так он не ответив ни на один мой вопрос просто ушел домой… А потом, следующим утром, когда он был в школе, ко мне подбежала девочка, лет семнадцать. Она хотела поблагодарить Джотаро, и узнала где он живёт. Ох… — она потёрла висок, — Как же проблемно… Да и голова кружится… Заболела? — Холли задумчиво почесал затылок, и, поднявшись, тоже покинула кухню. *** — Хм… Где ты его встретил? Неужели даже не дошёл? — Обратился к сыну Садао, не оборачиваясь. Он сидел на корточках около Какёина, осматривая раны. — Не дошёл. Встретил его на полпути. Собрался вернуться домой, тогда он меня остановил, — Ответил Джотаро, который стоял рядом, облокотившись на стену. — Ох… Ну, судя по ранениям, скоро он очнётся. Но есть то, чего я точно не понимаю… Да и врачи тоже не смогут, — Он вздохнул. Увидев вопросительный взгляд Джотаро, Садао поднёс руку к лицу Нориаки и, убрав чёлку, обратился к сыну. — Видишь? Я не знаю, что это такое… Наверняка что-то от Мидо, но гарантий никаких не дам. — он покачал головой, — Уверен, скоро он умрёт из-за этого паразита. А извлекать опасно — паразит вошёл в мозг, совсем как игла. Даже хирург не вытащит её, не задев мозг. Даже если бы попытался, вряд-ли Мидо бы никак не защитил паразита, — Он задумчиво убрал руку, почесав затылок. — Кхм… Мой стенд… Он движется с огромной точностью, с огромной скоростью — может поймать пулю, — Сказал Джотаро, глядя на Какёина. — Может, я смогу? — Он повторил жест отца, почесал затылок. — Боюсь спрашивать, как ты узнал, что он может остановить пулю… — Вздохнул Садао, задумавшись. — Правильно, лучше не спрашивай. — ответил ему Джотаро, — Ладно, я не тупой, чтобы наводить на себя пистолет. Вчера вечером я попробовал управлять стендом. И решил проверить… Пистолет направил в пол, — Садао покачал головой, усмехнувшись. — А пистолет откуда? Да и раз ты умел управлять стендом, почему не вышел? — Джотаро лишь тцыкнул, отворачиваясь. — Ладно, — Посерьёзнел мужчина. — Я понимаю, что это опасно, но ты же горячая молодая кровь… Я не смогу тебя остановить, да? — он встретился взглядом с сыном, — Да. Я вижу. Ну что же, пробуй! Правда, я не уверен, что он присягнул на верность Мидо только из-за паразита… — Добавил он. — Тц. Нет смысла переживать, если что, я просто вырублю его. Боя как такого не было… Его стенд не очень удобен в открытых боях. Даже подерись мы в рукопашку, шансы на победу у него бы повысились. Хотя… — Ответил Джотаро, отводя взгляд. — Ох-о… Хорошо, приступай. Но. Если вдруг ты не сможешь, если поймёшь, что пытаться бесполезно… Помни, что ты ответственен не только за свою жизнь. О, и, надеюсь, что он не очнётся во время «операции» — Мрачно предупредил Садао, отсаживаясь чуть в сторонку. Джотаро кивнул, сев у головы Какёина. Призвав стенд, он осторожно приблизил пальцы его руки к паразиту, своими крепко держа голову Нориаки. Стенд резко сжал паразита в тиски двумя пальцами. Паразит, до этого еле придававший признаки жизни, резко выпустил одно щупальце и воткнул его в руку Джотаро. Отец с сыном одновременно тцыкнули, не шелохнувшись. Джотаро, не обращая внимания на щупальце, приказал стенду медленно и осторожно вытягивать паразита из головы парня. Когда стенд начал вытягивать паразита, щупальце прошло ещё дальше, почти доставая до плеча. Примерно в этот момент очнулся Какёин. Недоуменно открыв глаза, он посмотрел на Джотаро. Тот не обратил на него внимания, полностью сосредоточившись на паразите. На немой вопрос ответил Садао, заметивший, что Нориаки очнулся. — Не двигайся. Джотаро тебя спасает, но не факт, что получится… — Сказав это, мужчина что-то пробормотал себе под нос, многозначительно глядя на сына. Тем временем щупальце доставало до шеи, стремительно продвигаясь дальше. Но Джотаро продолжил. Он уже почти вытащил паразита. Краем зрения он заметил, что Садао зачем-то встал, и, взяв что-то с полки, вернулся на место. Стараясь не смотреть в сторону отца, Куджо полностью сосредоточился. Наконец, когда щупальце дошло до левой щеки, стенд вытащил паразита. С молниеносной скоростью он кинул паразита в сторону. Садао, как оказалось, взял горелку. Об этом свидетельствовал сгоревший дотла паразит. Так как щупальце вышло с паразитом, Джотаро смог спокойно вздохнуть. Какёин потерял сознание, а его спаситель, встав, и, шатаясь от напряжения, прошёл к креслу. Сев на него, он пробормотал что-то типа: «Выгонят меня из школы…» Садао усмехнулся. Всё таки удивительный у него сын…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.