ID работы: 13482742

Та секунда перед потерей сознания

Джен
PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
49 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4. Опасный завтрак.

Настройки текста
— Ну вот мы и дошли, — Проговорил Садао, заходя в ресторан. Джотаро с Какёином последовали за ним, первому, как и мужчине, пришлось наклонить голову.    — И чего у них такие низкие проходы... Потолки под четыре метра ведь, — Вздохнул Джотаро.    — Здравствуйте! Вам столик на троих? — К ним подошёл официант. — Ага, — Ответил Садао на английском. — Пройдёмте за мной, — С этими словами официант скрылся в глубине зала.    — Итак! Не хочется больше лететь в самолётах, поэтому я предлагаю путь по морю, — Садао развернул карту, когда они сели за стол.    — Я почти не путешествовал, поэтому соглашусь, — Кивнул Какёин. — Ага, — Согласился Джотаро. — Тогда решено! Я позвоню в Фонд Спидвагона, он должен помочь, — Садао встал, — Выберите за меня! — Раздался его голос вдалеке.    — И-и... Что мы тут можем заказать? Какёин, в китайских иероглифах смыслишь? — Мрачно спросил Джотаро. — Нет... — Вздохнул Какёин, разглядывая меню. — Отлично. Эй, официант! — Выкрикнул Куджо в сторону на английском. — Да? — Подошёл он к ним. — Что тут написано? Я, конечно, японец, но китайские символы не пойму, — Спросил Джотаро. — Ох, извините, я вам прочту, — Кивнул парень. ***    — Последнее... Жареная рыба, — Закончил официант. — Спасибо большое, извините за задержку, — Улыбнулся Какёин. Официант кивнул и скрылся.    — Итак, что ты будешь, Джотаро? — Повернулся к парню Какёин.    — Честно? Я ничего кроме жареной рыбы не запомнил, — ответил ему Куджо, — Выбери за меня, — Продолжил он, накрывая голову фуражкой.    — Ох... — Пробормотал Какёин. В другой стороне зала, у окна, сидели двое людей. Один прошел в сторону туалетов, а другой направился к школьникам.    — Demander pardon! — Воскликнул подошедший, дружелюбно улыбаясь. Джотаро недовольно снял фуражку с лица, уставившись на него.    — Чего надо? — Грубо спросил он. — Ох, извините, но я совсем не понимаю иероглифов в меню! А вы, как я заметил, разбираетесь! — Сказал парень.    Джотаро пристально на него посмотрел, заставив поёжиться. Одет он был в костюм, на котором было очень много золотых блях. На груди висел такой же золотой значок с инициалами, судя по всему, имени: J.L. Голубые глаза и серебряные волосы...    — Ам.. Ну да... Я могу сказать, какие блюда тут есть, — Неуверенно посмотрел на него Какёин. — Оу, это было бы очень кстати! — Радостно воскликнул парень, усаживаясь на свободный стул.    — Ты мне не нравишься. Проваливай, — Проговорил Джотаро. — Мне только спросить, пожалуйста! — Всё также громко попросил он.    — Тц. Быстро, — Джотаро отвернулся. — Merci! Позвольте представиться: Жан-Ланс Польнарефф. — Он улыбнулся. — Француз... — Пробормотал Куджо.    — М-м... Какие блюда ты предпочитаешь? — Подал голос Какёин. — Ох, абсолютно любые! Однако, у меня есть и другое предложение... — Сказал Жан-Ланс, посмотрев на Джотаро.    — Чего? — Парень, почувствовав взгляд, обернулся. — Видите ли... У моего... Друга, есть проблема, — вкрадчиво начал он, — Вы можете помочь ему, а мы - вам, — Джотаро вскинул бровь. Какёин напрягся. — Ты кто? — Отмер Куджо.    — Я - Жан-Ланс Польнарефф! Но мне нужна помощь твоего стенда, Джотаро Куджо! — Произнес француз.    — Ты... — Начал Какёин. — Non! Я не за Мидо! — горячо опроверг то, что было у обоих на уме, Жан-Ланс, — Мне пришлось сделать вид, что я за него, пришлось подставить лучшего друга, единственную родственную душу! — Воскликнул он, обречённо глядя на них.    — Всё, что мне нужно от вас - это помощь! В него всадили какую-то штуку, которая подавляет его волю! В тебе, Нориаки Какёин, было то же самое! — Он перевел взгляд на Какёина.    — Я знаю, что тебе удалось избавиться от него! Помоги, иначе нам придется сражаться с вами! — Он снова посмотрел на Джотаро.    — Готовы заказывать? — К ним неожиданно подошёл официант. — Пока нет, спасибо, — Ответил Какёин, глядя в стол. Официант кивнул и скрылся.    — С чего нам верить тебе? — Мрачно спросил Джотаро. — Я сделаю всё что угодно! Убейте меня, но спасите его! Это всё из-за меня... — Француз покачал головой, безжизненно посмотрев в меню.    — Мне кажется, что он не врёт, — Посмотрел на Куджо Какёин.    — Людям много чего кажется, — Ответил Джотаро.    — Что тут происходит?! — Воскликнул внезапно появившийся за спиной сына Садао.    — Садао-сан! — Обернулся Какёин, вздрогнув. — Этот, — Джотаро посмотрел на непрошеного гостя, — Говорит, что мы должны ему помочь, — Садао вопросительно посмотрел на Жан-Ланса.    — Француз? И что ему надо? Он не... — Начал было расспрашивать мужчина, но парень его перебил: — Прошу! Спасите его! Я могу его победить, но вытащить паразита не в силах!    — Джотаро? Что происходит? — Сначала застыв, спросил Садао.    — Без понятия. Какёин считает, что ему надо помочь, — Джотаро вздохнул, прикрыв глаза.    — Итак... И у кого сидит паразит? — Спросил мужчина. Француз с надеждой посмотрел на него. — Он здесь! Вы поможете? Просто вытащите паразита! — Вскочил он. — Джотаро, мы будем осторожны, — Сказал Садао. Парень вздохнул: — Если он меня убьёт, я вас на том свете закопаю.    — Вот и договорились! — Воскликнул Садао.    — Вы готовы сделать заказ? — Спросил официант. — Вы ещё ничего не заказали? — удивился мужчина, — Мне, пожалуй, жареную рыбу, — он обернулся на сидевших, — Вы что будете?    — Тоже самое, — Пробормотал Джотаро, накрывая лицо фуражкой. — М-Мне суп с крабом... — Вздохнул Какёин. — А француз чего жалует? — Спросил Садао.    — Я? — удивился парень, — Ну... Французский тост, если есть... — Официант кивнул и скрылся в сторону кухни. ***    — Итак, — повторился Садао, — когда он будет? — Жан-Ланс, почти не притронувшийся к еде, подскочил: — Вон он!    — Ладно... Разберитесь там, французы... — Пробормотал недовольный Джотаро.    — Эй! Жан-Ланс! — Воскликнул друг француза, приближаясь.    — Ага... Я даже не знаю, что мне сказать... — начал Польнарефф, — Думаю, я просто поведу тебя во двор... «Карты The Magician и The Chariot сойдутся в поединке... Никогда бы не подумал...»    — В чём дело? — Не понял второй француз, когда Жан-Ланс взял его за плечи, — Ланс?    — Прости... — Прошептал тот.    — Эй! Ланс, ты чего творишь?! — Француз начал вырываться, но парень покачал головой:    — Жан-Пьер, скоро ты очнёшься... ***    — Заканчивай, идиот! Ты что удумал? — Жан-Пьер вырвался из крепкой хватки друга уже во дворе. За ними прошли и японцы, внимательно следящие за их действиями.    — Жан-Пьер, ты под властью паразита! Я освобожу тебя! — Воскликнул Жан-Ланс, напрягшись. — Ты... Идиот, ты решил предать Мидо? — Недоуменно воскликнул парень, пошатнувшись.    — Я не предаю его! Я никогда не был предан ему, — Проговорил Жан-Ланс, призывая стенд. Жан-Пьер от неожиданности вздрогнул, почувствовав пламя в непосредственной близости. — Огонь?.. — Пробормотал Какёин. — Сильный... — Джотаро поправил фуражку. — Ох... — Вздохнул Садао.    — Тц! Извини, — резко выкрикнул парень, — но у тебя не выйдет! — Сзади него появился силуэт в доспехах, держащий в руках шпагу.    Не произнеся и слова, он бросился в атаку; Жан-Ланс еле отскочил от лезвия. Оно со свистом пролетело в паре миллиметров от его носа. — Silver Chariot! — Magician's Red! — Одновременно воскликнули французы.    Стенд Жан-Пьера начал наносить многочисленные удары шпагой. Ланс отскочил назад, теперь его стенд, Magician's Red, был спереди. Chariot на протяжении минуты наносил молниеносные удары, но ни один из них не попал в цель. Тогда Жан-Пьер ускорился, его атаки перестали быть отчётливо видны обычному глазу.    Magician's увернулся в сторону, выплюнув несколько огненных шаров. Шпага легко их отбила, отправив куда-то в бок. — Одумайся, Жан-Ланс Польнарефф! — Прокричал француз, с сожалением глядя на друга. Парень его проигнорировал.    — Ураган перекрестного огня! — Magician's Red создал пламя, формой напоминающий анх. — Тц. Бесполезно, — Пробормотал Жан-Пьер. Silver Chariot взмахнул лезвием наискось, и огонь развеялся. — Невероятно... Мастер меча, — Выдохнул Какёин. — Но... Он использовал не все возможности, — тихо начал Садао, — он мог отбить эту атаку в сторону Жан-Ланса... — Он внимательно посмотрел на Жан-Пьера.    Тем временем бой набирал новые обороты: Magician's выплюнул ещё с десяток таких шаров, которые Chariot легко отбил. Несколько попали в Жан-Ланса, который не успел их потушить. — Бесполезно! — Повторил Жан-Пьер.    И тут огненный стенд сделал что-то странное: подобрав большой камень, размерами примерно метр на метр, он кинул его в сторону Chariot. Стенд искромсал камень на кусочки, но тут произошло неожиданное: из камня вылетел огонь! Silver Chariot весь покрылся пламенем, на Жан-Пьере начали появляться небольшие ожоги. Спустя несколько секунд сопротивлений, француз упал на землю. — Победил?! — Удивился Джотаро. — Вставай! Не надо притворяться, я знаю твой стенд и его способности как свои пять пальцев! — Воскликнул Жан-Ланс, отходя на несколько метров. — Ха-ха, Жан-Ланс, ты прав, — Проговорил Пьер, медленно вставая. От его стенда начал исходить дым, он с шумом начал сбрасывать броню. — Что?.. Сбрасывает броню? — Недоуменно пробормотал Какёин.    Silver Chariot резко направился к Magician's Red. Настолько быстро, что после него оставались "копии" стенда. — Что? Семь Silver Chariot? — Садао начал ещё внимательнее следить за боем.    — Это послеобразы! — воскликнул обладатель стенда, олицетворяющего карту колесницы, — Жан-Ланс, хоть ты и знаешь про них, и про то, что мой стенд, сбросив броню, становится в сто крат быстрее, тебе это не сильно поможет!    — Это мы ещё посмотрим!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.