Клепсидра

R
Завершён
15
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 3 599 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Второе пробуждение

Настройки
Он очнулся в полностью белой комнате. — Уже знакомой белой комнате, — поправил он. Затем он осознал: — Клепсидра. Он подвигал дверцы нужного шкафа, со второго раза вспомнив, где искать шаровары и таби; покрепче запахнул юката. Времени для долгих переодеваний не было. — Сколько капель у меня есть? Он вышел из комнаты и отправился направо по коридору; даже успел миновать несколько дверей, встречавшихся каждый хиро, прежде чем впервые услышать, — Кап. — как капля разбивается о водную гладь. — Интересно, которая это по счёту? Он дошёл до грязно-белых дверей; распахнул их и помешал целоваться уже знакомой парочке. Впрочем, им, похоже, и самим расхотелось: «Кажется, я влюблена». «Кажется, я влюблён». — Вот как, — он усмехнулся, — значит, на этот раз я могу слышать чужие мысли. Но важно было не это. — Мне нужно найти клепсидру. Он внимательно посмотрел на парочку. Но те не шевельнулись и не подумали ответить — им было интересно другое. «Красивый, как картина. Хочу нарисовать», — думала женщина. «Вот бы самому заплести его волосы, — думал мужчина. — Какая коса ему больше подойдёт?» И оба они думали: «Кто он?» Он намотал на палец прядь, особенно неудобно падавшую на лицо. — И правда, нужно что-то с этим сделать. Позволил локону выскользнуть обратно из руки: — Но сначала я должен найти клепсидру. Он медленно пошёл вдоль стены, щурясь на разнообразные склянки, широкие кисти, заколки, платки, перчатки, парики, маски, зеркальца, толстые тетради, оригами, статуэтки кошек, расчёски для кошек, расчёски для людей, рассыпанные бусины и другие вещи, ни одна из которых не являлась клепсидрой. — Должно быть, здесь любят кошек, — он улыбнулся, обнажая клыки. Сердце женщины пропустило удар. «О господи», — подумала она. Мужчина сглотнул комок в горле: «За эту улыбку не жаль продать душу». Он с любопытством обернулся к мужчине, но тот уже потерял мысль. К тому же— Кап. Пришло уже его время болезненно сглатывать. Он обнаружил на полке леденцы от кашля и положил один в рот, надеясь, что боль от глотания утихнет. Больше ничего разглядеть он не успел: открылись двери, и пришлось переключить внимание на вошедшего. — Ну надо же, — недовольно сказал вошедший, обращаясь к нему, — господин Аптекарь, почему вы ещё не одеты? Ваш выход не за горами. Опоздаете — будете опять поить леди Нану, а ваш кошелёк едва ли... Он понял, что мир снова темнеет и испаряется. — Но ведь капли... не было? — ...а если публика соскучится... — слышался будто издалека голос нового знакомца. Затем всё поглотила тьма.
15 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник