***
— Бабушка, ребёнок такой милый! Он много спит и такой маленький! Я тоже хочу себе такого, — воркуя над корзинкой с новорожденным, весело произнесла девочка. — А-Жо, когда ты будешь действительно взрослой, тогда тебе будет можно завести детей, но не сейчас, — строго отвечает женщина. Ребёнок действительно был милым, но её сильно настораживал рисунок на его лбу. Она не знала, какие обстоятельства были у бедной девушки, но учитывая её вид, явно что-то серьёзное. Потому она терпеливо ждала, чтобы узнать правду и судить уже по словам, а не по её опасениям. — А когда сестрица очнётся, уже неделя прошла? — А-Жо, родить ребёнка очень тяжело, а этой барышне пришлось много пережить. У неё было сильное истощение и ужасное состояние здоровья. То, что она осталась жива уже чудо. — Бабушка, неизвестная гостья очнулась! — неожиданно вбежал мальчик, ещё один внук Ли Жуюй, оповещая всех о новости.***
Зайдя в комнату, где отдыхала гостья, старушка впервые увидела ее в спокойной обстановке и в сознание. Несмотря на бледность и истощение, девушка была явно красива. Она смотрела на хозяйку дома тяжелым взглядом. Ли Жуюй испытывала сочувствие к ней, но будто бы знала, что незнакомке это не нужно. — Тебе не стоит вставать. Роды были тяжелыми, и ты всё ещё слаба и очень медленно восстанавливаешься. Я не лекарь и позволить его себе тоже не могу. Но я постаралась сделать всё, что смогла, — начала говорить женщина, чувствуя себя странно под холодным взглядом девушки. — Где... — Мои внуки присматривают за ним. У тебя родился здоровый мальчик, — старушка видела в глазах гостьи облегчение, и как женщина и мать она понимала это чувство. — Я хозяйка этого скромного постоялого дома. Меня зовут Ли Жуюй. Кроме меня и моих внуков тут никого нет, из-за происходящего у заклинателей люди стараются сидеть дома. Я не знаю, что с тобой случилось, но как женщина пойму тебя и позволю ненадолго остаться, но тебе придётся мне объясниться, чтобы и дальше надеяться на мою помощь. Тот неизвестный монах заплатил щедро за заботу о тебе, но если это подвергнет жизнь моих внуков опасности, то я выгоню тебя в вместе с ребёнком. — Хорошо, — отвечает девушка, и старушка ясно увидела в уставших глазах уверенность.***
Су Сиянь была первой ученицей дворца Хуаньхуа, но она предала всех. Влюбившись в демона, она уже провалилась как заклинательница. Но она так сильно любила, что ей было все равно на это. Она даже была готова родить ребенка от демона и сбежать вместе с ним, но все разрушилось в один миг. Девушка поставила всё на свою любовь и проиграла. Если бы не мастер Учэнь, которого она встретила по воле судьбы, вряд ли девушка выжила. Монах мог бы просто проводить её до ближайшей реки и забыть даже как её звали. Но мужчина великодушно довёл бывшую ученицу Хуаньхуа до деревни недалеко от реки Ло и даже заплатил, чтобы о ней позаботились. И Су Сиянь до конца жизни не забудет этого. Девушка чувствовала, что из-за яда, что ей дал наставник, она была в ужасном состоянии. Ей крупно повезёт, если она оправится и сможет и дальше пользоваться Ци. Её побег, стресс, роды и попытки спасти ребёнка от яда сильно повлияли на неё. Но то, что она вообще осталась жива, было уже достаточным. Её восстановление проходило медленно. Еду приносили прямо в постель, а мадам Ли строго запрещала вставать. Су Сиянь даже ещё не видела собственного ребёнка, и от этого на душе было неспокойно. — Можно войти? — выглядывая из-за двери, произнесла девочка. Заклинательница знала, что в доме есть двое детей, но видела их впервые. Обычно мадам Ли приносила ей еду и проверяла состояние. Девочка же казалась лет на пятнадцать и выглядела очень мило с двумя пучками на голове, что были украшены розовыми лентами. — Проходи. — Вы тут уже две недели, а малыша так и не видели. Я подумала, что он обрадуется, если почувствует маму, — проговорила девочка, держа в руках маленький свёрток. У Су Сиянь сердце забилось медленней от осознания, что это её сын. И, не контролируя себя, она тут же протянула руки, чтобы взять ребёнка. Девочка быстро сообразила и помогла гостье взять своё дитя. Сиянь смотрела на своего новорожденного ребенка и чувствовала одновременно и щемящее счастье, и горькое осознание. Мальчик был похож на Тяньланя. Она уже сейчас могла сказать, что тонкий пушок на голове превратится в роскошные волнистые волосы, как у отца. Она желала, чтобы её сын вырос таким же большим и сильным, чтобы он уж точно мог защитить себя. Но а пока она была готова защищать его даже ценой собственной жизни. Ведь это её сын, её кровь и плод их любви. Заклинательница ясно видела печать демона на лбу ребёнка. Это было ожидаемо, учитывая, кто его отец. Теперь ей надо придумать, как скрыть это, чтобы никто не догадался. И хоть хозяйка дома явно что-то могла понимать, благо, она молчала и терпеливо ждала объяснений. — Сяоди был очень спокойным. Он много спал и почти не доставлял хлопот. Но когда он плакал, то было трудно, — посмеиваясь, искренне рассказывала девочка. — Вы ещё не дали ему имя, поэтому я называла его Сяоди. — Бинхэ. Я буду звать тебя Бинхэ. Мой маленький Бин-Бин, — поцеловав ребёнка в лоб и прижав к груди, Су Сиянь мысленно уже всем сердцем его любила. — Какое хорошее имя! О, а как вас зовут? — спросила девочка и Су Сиянь задумалась. Ей не стоит признаваться во всём, пока она не знает обстановку снаружи, но и врать она тоже не может. Мадам Ли ей так помогла, лгать ей было бы неуважением. — Ло Сиянь, — улыбнувшись, ответила заклинательница, надеюсь, что другая фамилия если что собьёт с толку тех, кто знает о ней. — Вай, значит - малыш Ло Бинхэ! Звучит красиво! Ой, а меня зовут Ли Жожо. Можно я буду звать вас сестрица? — Хорошо, — Су Сиянь нравилась эта добрая девочка. — А-Жо, вот ты где! Бабушка же говорила не мешать гостье! — в комнату ворвался мальчик, такого же возраста, что и девочка. — Прошу прощения за свою сестру. Мы помешали вашему отдыху. — Ничего страшного, — снова улыбнулась девушка. Двое детей казались ей забавными и такими активными. — Сестрица, это мой брат - Ли Сянь, и он бывает очень противным и злым. — За кого ты меня принимаешь?! Я сейчас бабушке расскажу, что ты без спроса пришла сюда! — Нет! Су Сиянь следила за перепалкой детей и тихо посмеивалась. От такой атмосферы у неё даже появилось чуть-чуть сил.***
— Это дитё не человек? — спросила Ли Жуюй. Девушка перед ней хоть все ещё была сильно слаба, но уже достаточно восстановилась, чтобы они могли поговорить. — Да, — честно и твердо отвечает Су Сиянь, смотря прямо в глаза женщины. — Это принесёт мне проблем, если вы и дальше будите тут оставаться? —хозяйка дома видела, что её гостья не будет ей врать. Весь её вид будто бы вызывал доверие. Мадам Ли прожила долгую жизнь и многое видела и осознавала. — Я не могу смело сказать нет, но я готова сделать всё, чтобы не доставлять вам неудобств. Если бы не вы, я бы просто умерла. Даже сейчас я невероятно слаба, и вы всё ещё заботитесь обо мне. Мой сын наполовину демон, но даже без моих слов вы догадывались об этом, но все равно заботились о нём. Я не смогу отплатить вам и до конца жизни. — Мало ли что творится с сердцем женщины. Мы легко можем полюбить и потом страдать от этого. Но нельзя отворачиваться от того, кто нуждается в помощи, — снисходительно проговорила старушка, давая понять, что у неё нет злых мыслей. — Мой муж покинул этот мир, а позже небеса забрали и моего с сына с невесткой. У этой скромной старушки остались только внуки. Так что пока они в безопасности, ты можешь поправляться. Как только восстановишься - в доме найдётся работа для тебя. — Благодарю, — ответила заклинательница, но мадам Ли уже ушла с видом, что ей всё безразлично.***
— Сестрица, тебе не стоит утруждать себя, я сама развешу простыни, лучше отдыхай, — отобрав корзинку со стиркой, которую девушка собиралась помочь развесить, девочка помогла ей сесть и сама принялась за работу. — Ты лучше присмотри за малышом, а с делами я и сама могу справиться. Тебе следует сначала позаботиться о своём здоровье, — Су Сиянь чувствовала себя странно, пока её отчитывала девочка, но послушалась и спокойно ждала пока та закончит. Заклинательница всё ещё восстанавливалась после родов и яда, но чувствовала вину за то, что никак не может отблагодарить мадам Ли и её внуков за их заботу. Но те не давали ей даже прогуляться в одиночестве, беспокоясь о её состоянии. От этого казалось, что её долг только рос. — Сестрица, а это правда, что ты заклинательница? — Да. Но сейчас я сомневаюсь, что смогу и дальше пользоваться Ци. Мне придётся долго восстанавливать своё совершенствование. — Наверное, быть заклинателем очень интересно. Каждый раз, когда вижу их, они такие невероятные! У них такой возвышенный и благородный вид, а ещё они умеют летать и сильные. — Половина из них несносные идиоты, а вторая - самодовольные. Действительно благородных мастеров не так много, — проговорила Су Сиянь, немного развеселившись от наивности Ли Жожо. — Наверное, сестрица много знала заклинателей. Жалко, у меня нет таланта, я могла бы стать самой лучшей заклинательницей, и никто от дворца Хуаньхуа до гор Цанцюн не превзошел меня, — обернувшись в простыни как будто в ханьфу и взяв в руки палку, Ли Жожо весело играла роль заклинательницы. Су Сиянь это позабавило. Она не хотела расстраивать девочку правдой о том, как же путь совершенствующегося труден и что в нем достаточно грязи, чтобы разочаровать её. — Госпожа Ло, не обращайте внимание на мою сестру, она любит говорить глупости, — проговорил Ли Сянь, что любезно поставил около неё поднос с лечебным чаем. Су Сиянь удивлялась какой же у этих двоих разный характер. Мальчик казался более серьёзным и дисциплинированным и постоянно отчитывал сестру, если та отлынивала от своих обязанностей. Мадам Ли давала всю серьёзную работу своему внуку. Девочка же была немного легкомысленной и импульсивной, зато в ней с лихвой было доброты и оптимизма. Хоть она была неуклюжа и болтлива, заклинательнице было весело в её компании. — Почему же глупости, хоть вам пятнадцать, что довольно поздно для совершенствования, вы всё ещё можете начать, — произнесла девушка и сразу же увидела в глазах обоих яркий огонек надежды. — Правда?! — одновременное закричали двое, от чего ребёнок на руках их гостьи недовольно захныкал из-за того, что его разбудили. Су Сиянь принялась медленно укачивать сына, чтобы он мог ещё поспать. — А вы научите нас? Хотя-бы чуть-чуть, —на всякий случай шёпотом спросила Ли Жожо. – А-Жо, госпоже Ло явно не до нас, — проговорил Ли Сянь, хотя по лицу было видно, что ему бы тоже хотелось попросить. — Если ваша бабушка будет не против, я могла бы попробовать позаниматься с вами. Но результат обещать не могу.***
Су Сиянь прогуливалась по рынку вместе с Ли Жожо, и пока девочка выбирала продукты, она следила, чтобы её не обманули. Под холодным взглядом девушки никто не осмелился одурачить наивную девчонку. Заклинательница могла помочь только этим. Нести продукты ей не доверяли, хотя за её спиной, привязанный специальным платком, спал Бинхэ. Хоть она и начала восстанавливаться быстрее, чем в первый месяц, слабость и быстрая утомляемость всё не отпускали её. Но, к счастью, Сиянь почувствовала собственную ци, что было очень хорошим знаком. Однако все равно пока не решалась использовать её, чтобы не навлечь на себя искажение. Её меридианы были в ужасном состоянии от яда и рождения ребенка с демонической ци. Но то, что она осталась жива - уже чудо. Она надеялась восстановить хотя бы часть сил, чтобы можно было скрыть демоническую метку сына. Сейчас, пока он младенец это было легко, но с возрастом придётся что-то придумать. Если люди узнают, что мальчик демон, то они не будут так благосклонны к нему, как мадам Ли. — Иди отсюда, оборванец! — Су Сиянь отвлек от размышлений громкий крик какого-то торговца. Она посмотрела в сторону шума и увидела, как мужчина за прилавком указывает идти прочь мальчику. Он был в старой одежде, немного не ухожен, но девушка могла сказать, что он был красив. Хоть ребёнку на вид было лет тринадцать, в будущем черты лица станут острее и красивей. А зелёные глаза привлекали к себе больше внимание. — На каком основание? У меня есть деньги, чтобы заплатить, так почему нет? — твердо настаивал мальчик, по взгляду которого не скажешь, что он ребёнок. — Нет и всё. Проваливай пока я не вышвырнул тебя отсюда! — не отступал торговец, на что мальчик бросил на него недовольный взгляд и резко развернулся чтобы уйти. — Бедный, мало кто продаст ему хоть что-то, — с сочувствием произнесла Ли Жожо, смотря в спину уходящему мальчику. — А почему так? — поинтересовалась Сиянь. — Сестрица, ты же не знаешь, ведь впервые вышла за пределы дома. Говорят, в город прибыл странствующий заклинатель с учеником. Но ходят слухи, что это темный заклинатель, и потому все бояться навлечь на себя беду. — Глупости, — проговорила девушка и сразу же тронулась пойти дальше за покупками.***
— И не приходи сюда больше! — как раз когда Су Сиянь гуляла одна по улицам, из какого-то магазинчика вышвырнули мальчика, которого она недавно встречала. Девушка подумала, что это уже какой-то странное совпадение. Но ей все равно стало жаль ребёнка. — Ты в порядке? — протянув руку к мальчику спросила заклинательница, но тот посмотрел на неё с подозрением и оттолкнув встал самостоятельно. — Мне не нужна помощь! — огрызнулся ребёнок, что тут же привело девушку в гнев. Перед ней стояло потрепанное, тощее нечто и грубило ей за попытку оказать ему помощь. Сиянь не знала, что над ней взяло вверх. Либо обостренный с рождением Бинхэ материнский инстинкт, либо её бывшая личность главной ученицы дворца Хуаньхуа. Но она тут же не сильно ударила мальчика по затылку и крепко взяв за руку повела за собой. Хоть из её хватки можно было легко вырваться, ребенок был слабее даже её, с нездоровым телом. — Отпусти меня! — кричал мальчишка, но девушка уже загорелась желанием накормить бедного, и заодно узнать, что за темный заклинатель у него в учителях.***
Когда Су Сиянь привела мальчика в дом, то мадам Ли только сильнее разволновалась увидя какой же он тощий и побитый. Близнецы Ли не спешили выходить к гостю, боясь слухов о нём. Сам же ребёнок сидел за столом как будто его сейчас собираются отравить, а не накормить. Но не выдержав манящего запаха свежеприготовленной лапши все же сдался. Лишь после того, как мальчик поел, был искупан и одет в старые вещи Ли Сяня, то Су Сиянь наконец отметила, что мальчик совсем чуть-чуть, но расслабился. В чистом виде, он выглядел красивым, и она не ошиблась со своими выводами тогда на рынке. — Зачем вы привели меня сюда? У меня недостаточно денег, чтобы оплатить все это, — начал говорить мальчик, и несмотря на то, что был ребёнком, говорил он уверенно, но как-то забито и с злобой. — Я хотела бы узнать о твоём наставнике. Как его имя? —спросила заклинательница, но мальчик явно не желал отвечать ей. — Если твой учитель вправду плохой человек, то тебе не стоит быть с ним. Обычные заклинатели презирают темных, и ты никогда не сыщешь у них уважения, — Су Сиянь заметила, как дернулся мальчик от её слов. — И что? Моя жизнь и так похожа на собачью, так у меня хоть есть шанс получить хоть какую-то силу, чтобы защитить себя! — вспылил ребёнок, и девушка видела по глазам, что тот для своего возраста пережил достаточно, чтобы иметь такой взгляд. — Сила, полученная от плохого человека, не принесёт тебе того, чего ты желаешь. Ты бы смог попытаться достичь многого, если бы пошёл другим путём, — девушка видела, как мальчик колебался и с силой сжимал руки в кулак. — Ву Янцзы, — только и ответил ребёнок, и Су Сиянь сразу же вспомнила это имя. Она не понимала, как такой мальчишка мог попасть в руки такого отвратительного человека. Но также она смотрела на него и понимала, что его обстоятельства возможно вынудили его на это. Она тоже многое пережила, но благо нашлись люди что помогли ей. А теперь перед ней сидел ребёнок, который тоже нуждался в помощи. Она могла бы просто пройти мимо и забыть его, но девушка привела его за собой, и ей стоило бы взять на себя ответственность за это. — Ты больше не вернёшься к нему. Он не просто плохой, а ужасный человек. С ним тебя ждут большие беды. — И что мне делать? Быть бродягой пока не помру от голода, или кто-то снова не заберет в рабство! — разозлился мальчик, и Су Сиянь, по его словам, в общих чертах, поняла, что с ним произошло. — Ты можешь остаться тут, и работать за еду и крышу. Тут всегда полно работы, — произнесла Ли Жуюй, что всё это время не участвовала в разговоре но внимательно слушала. — Если так желаешь стать заклинателем, то лучше умоляй эту девушку взять тебя в ученики. Мои внуки уже учатся у неё. И чего только всем нужно в этих заклинателях, — проворчала старушка и ушла, давая понять, что она все что нужно сказала. Мальчик был шокирован происходящим. Мало того, что ему больше не придётся терпеть Ву Янцзы, так ещё позволили остаться. Так же он не мог поверить, что девушка перед ним заклинатель. Она не выглядела таковой. Он не мог поверить, что все это правда и над ним не насмехаются. — Будь благодарен мадам Ли. Если будешь трудиться, у тебя все будет хорошо. Она помогла мне, когда я в этом нуждалась, и помогла тебе несмотря на то, что я нагло привела тебя сюда. И не беспокойся о своём наставнике, у меня есть один знакомый, к кому я могу обратиться с этим вопросом. И кстати, как тебя зовут? — Шень Цзю. — Меня зовут Ло Сиянь, и если хочешь обучаться у меня, придётся много трудиться. Хоть я не великий мастер и моё собственное совершенствование сейчас в плохом состоянии, но научить чему-то я все ещё могу.***
Шень Цзю приспосабливался к новой обстановке довольно осторожно. Сиянь заметила, что стоит мальчику сделать что-то не так как он будто ждал, что его накажут. Мадам Ли, что растит двух неугомонных внуков, привыкла к их выходкам, так что даже не ругала ребёнка за мелкие ошибки. И для Цзю это было явно чем из ряда вон выходящим. Он всё ещё показывал всем свою колючую сторону и не подпускал никого ближе дозволенного. Но он хорошо и ответственно выполнял все поручения. Даже тут же подрывался если дело было не срочным. Но Су Сиянь ясно видела, что несмотря на трудный характер, мальчику нравилось тут. Со временем он стал разговаривать с другими детьми, после чего Ли Жожо не отставала от нового друга. Шень Цзю общался со всеми в своей собственной манере, но со временем все научились разбираться в ней. Так же мальчик с энтузиазмом впитывал всё, что преподавала заклинательница, и та отметила, что у ребенка есть талант. Су Сиянь с улыбкой примечала изменения в бедном мальчике, которого она по своей прихоти привела за собой. Девушка верила, что так решили Небеса, как и дать ей шанс жить. — Уже так поздно, тебе нужно хорошо высыпаться, чтобы вырасти, — строго проговорила заклинательница, когда проходя мимо увидела как Шень Цзю начищает до блеска старые кастрюли. Су Сиянь держала на руках мирно сопящего Бинхэ, и начинала подумывать, что и Шень Цзю ей тоже придётся укачивать как младенца, чтобы тот поспал. — Закончу с делами и пойду спать, — упрямо отвечает ребёнок, чем вызывает лишь недовольство у взрослого. — Никто тебя не выгонит если ты оставишь работу на потом, — хоть мадам Ли старалась быть строгой хозяйкой дома, она была довольна снисходительной и понимающей женщиной. Другая бы сдала заклинателям её с сыном в тот же день как поняла, что младенец демон. —Я не могу пренебрегать своими обязанностями. У мадам Ли вообще не было причин позволять мне оставаться здесь. А вы могли бы просто бросить меня с наставником отвечать за все его злодеяния, — Су Сиянь понимала, что жизнь Шень Цзю явно была не сахар, и он чувствовал себя сильно обязанным доказать, что он может быть полезным. После того, как мастер Учэнь прислал ответное письмо с благодарностью за наводку, где искать Ву Янцзы. А также пообещал, что она останется неизвестной, мальчик будто наконец убедился в том, что над ним не издевались. Он даже начал по-другому смотреть на девушку, будто гадая откуда у неё такие связи. — Знаешь, мадам Ли мне буквально жизнь спасла. У неё была веская причина выкинуть меня за порог и забыть, что я вообще существовала. И я бы не осудила её, ведь одно моё присутствие здесь опасно для её семьи. Но она всё равно позволила остаться и работать, чтобы отплатить ей за её доброту. У меня за спиной больше никто не стоит, я обычная девушка без гроша в кармане, мои силы уже не такие как раньше, и меня запомнят как предателя. Но мне дали шанс жить, и теперь я хочу, чтобы и ты осознал, что можешь начать все по новой, — присев на скамейку и покачивая на руках ребенка проговорила заклинательница. Она хотела донести до мальчика, что раз уж её не выгнали то и его подавно. — Все равно, доброта мадам Ли не безгранична, и я не хочу испытывать её, — фыркнул мальчик, но он все равно был удивлён таким откровением. — Иди сюда, я покажу кое-что, — проговорила девушка, немного раздраженная упрямством этого ребёнка. Шень Цзю не торопился. Он сначала посмотрел на звездное небо, будто бы спрашивая почему его просто не оставят, но все равно поднялся и подошёл ближе. — За это, некоторые люди могут решить, что для меня, одной смерти будет мало, — мальчик непонимающего посмотрел на девушку, но внимательно следил за её рукой. Су Сиянь аккуратно отодвинула край пеленки, в которую был закутан Бинхэ, и сняла шапочку с его головы. Шень Цзю был шокирован, увидев на лбу ребёнка демоническую метку. Он переводил удивленный взгляд с младенца на девушку и обратно. — Это же... — Мой сын наполовину демон, — спокойно отвечает заклинательница, внимательно следя за реакцией мальчика. Тот был шокирован, много эмоций и мыслей отражались на его лице, и девушка была готова отвечать на вопросы. — Значит вы... — Да. Я влюбилась в демона, считай предала свою секту и людей. И я о многом жалею, но никак не о нём, — Сиянь погладила Бинхэ по голове и поцеловала в лоб. — Я люблю своего сына, и хочу защитить его. Шень Цзю всегда считал, что демоны отвратительны. Что они злые и ужасные и приносят все только плохое. Много людей страдало от них, и мальчик верил, что они зло. Но сейчас перед ним младенец, который ещё даже сидеть не может, он явно не сможет кого-то убить. Пока. И девушка, что протянула ему руку помощи и привела в прекрасное место к добрым людям, является матерью демона. Шень Цзю даже мечтать не мог, что в его жалкой жизни будет что-то такое. — А отец ребёнка? — после долгого молчания заговорил мальчик. — Как заклинательница связалась с демоном — Сначала я хотела лишь разузнать о нём побольше. Я верила, что поступаю так во благо секты, но все пошло не по плану. Тяньлан был обворожительным и таким завораживающим. Я сама не заметила, как влюбилась. Этот демон был красноречив, он читал мне стихи, и мы много разговаривали. Но тогда, когда я решила, что это моя судьба, все в миг разрушилось. — Почему? — Расскажу, если обещаешь после сразу же пойти спать, — хитро улыбнувшись поставила своё условие Су Сиянь. Ей было тяжело говорить о смерти любимого и злодеянии учителя, но почему-то она хотела, чтобы Шень Цзю смог ей полностью доверять. — Ладно, — недовольно согласился мальчик, пытаясь скрыть свой интерес.***
— А-Цзю, Бин-Бин может потеряться, поэтому ты должен держать его за руку, раз уж не хочешь нести на руках, — ругалась Ли Жожо, что разрывалась между Шень Цзю, что гулял по рынку как ему вздумается, и ребёнком, которому всё было любопытно. — Раз уж научился ходить, я не буду нести его, — упрямо отвечает парень, не видя во всем этом проблемы. — Если мы потеряем ребёнка, что ты скажешь сестрице? — не унималась девушка, и Шень Цзю решил промолчать о том, сколько раз она сама теряла мальчика ещё до того, как он научился ходить. Но своё поражение он все равно принял. — Иди сюда, сопляк. Ещё год и я точно больше не буду носить тебя, — подняв ребёнка, проговорил парень, на что девушка лишь вздохнула. Она знала, сколько бы А-Цзю не ворчал, он все равно делал это любя. — Ему ещё трех лет нету, так что нормально носить детей на руках, — посмеиваясь проговорила Ли Жожо, одновременно показывая смешные выражения лица ребёнку. — Сяо-Цзю? — прозвучал чей-то растерянный голос, и Шень Цзю застыл на месте. Он не хотел поворачиваться, боясь увидеть там того, кто его окликнул. — Это правду ты?! — кто-то схватил его за руку и повернул на себя. Парень мог ясно видеть перед собой своего друга детства. Юэ Цинъюань сильно вырос и возмужал. Красивая форма Цанцюн и хороший меч бросались в глаза. Но вот на лице было выражение вины, что невероятно разозлило его. — Чего тебе? — ударив по руке и отходя на пару шагов произнёс Шень Цзю. Где-то внутри он был рад что с его Ци-гэ все хорошо, но сейчас в его голове бушевали эмоции. Разочарование, обида и гнев были сильнее. — Как же я рад, что ты в порядке. Я не ожидал встретить тебя тут, — начал радостно проговаривать Цинъюань, что только сильнее злило Цзю. — Удивлен, что наткнулся на меня? Представь себе, даже такой никчемный как я может выжить. Я надеюсь, ты и дальше будешь делать успехи в своей школе, а мне и без тебя прекрасно живётся! — выкрикнул парень, после чего ребёнок, сидящий на его руках, заплакал. — Чего ты ноешь, я же не на тебя кричу. — Цзю-гэ грустно, — протягивая маленькую ручку к лицу, произнёс Бинхэ. Шень Цзю не хотел это признавать, но благодаря этому он немного успокоился. Наставница учила его сдержанности, а он так вспылил. — Я прошу прощения, за эту сцену, но дела у меня идут прекрасно, и хоть я и рад, что твои тоже идут хорошо, без уважительной причины, я больше не желаю тебя видеть, — спокойно и холодно произнёс Шень Цзю. — Теперь я откланяюсь. — Вы уж простите А-Цзю, он бывает вредным. Если хотите поговорить ещё, можете приходить в постоялый дом в конце улицы, — проговорила Ли Жожо, решив немного вмешаться в дела своего друга. Ей показалось что этот неизвестный парень, искренне о чем-то сожалеет. И затем тут же убежала догонять Шень Цзю с Ло Бинхэ.***
Су Сиянь смотрела сверху вниз на мальчика в форме школы Цанцюн. Ли Жожо коротко рассказала ей что произошло на рынке, раз уж Шень Цзю молчал как рыба. А теперь виновник плохого настроения её подопечного, приветствовал её и просил о встрече с «Сяо-Цзю». Девушку немного позабавило такое милое обращение и позже она обязательно использует его, чтобы подшутить. — Хоть я не известный мастер, как заклинатели Цанцюн, но Шень Цзю признал меня своим учителем, и я хотела бы знать, зачем он нужен ученику Цюндин, — проговорила Су Сиянь. Она чувствовала, будто снова вернулась в Хуаньхуа, где ей приходилось вести много переговоров на правах главной ученицы. —Этот скромный, приветствует вас. Я лишь хотел поговорить с Сяо-Цзю, — не сдавался парень. Как раз в этот момент вернулся виновник разговора, с подносом чая. Одну чашку он поставил наставнице, вторую, налитую до краев, гостю. Девушка лишь вздохнула от тяжелого характера ученика. — А-Цзю, — предупреждающе произнесла Сиянь, но парень, упрямясь, посмел проигнорировать её. — Наставница, я все сказал при прошлой встрече, и больше не желаю ничего слышать, — проговорил парень и Сиянь понимала его. Шень Цзю хоть и неохотно, но взамен на её откровение немного рассказал о себе. В общих чертах, но она представляла кто этот парень перед ней. — Увы, молодой человек, но я не могу повлиять на желание своего ученика. Ты зря потратил своё время, — девушка тоже не особо горела желанием иметь дела с заклинателями, хоть и детьми. — Сяо-Цзю, я лишь хотел предложить пойти со мной в Цанцюн! — выкрикнул ученик Цюндин, и Су Сиянь выглядела такой же возмущённый, как и её ученик. Только она была недовольна таким предложением, при живом то учителе Шень Цзю. Сам же виновник, казалось, сдерживал свой гнев. — Не называй меня так! И что ты мне предлагаешь, принять твою бессмысленную подачку? Ты думаешь у меня в голове опилки?! — Сяо-Цзю, это не подачка. Я хочу загладить свою вину. Школа Цанцюн очень известна, и я уверен, что ты сможешь многому научиться если тебя возьмут в ученики один из пиковых лордов. — Ты думаешь, что кто-то из лордов просто так возьмёт к себе ученики такого ничтожного, только если ты замолвишь словечко! Ты так поиздеваться решил?! — Я являюсь главным учеником Цюндин, мой мастер является главой школы. Если я буду умолять его, он поможет, — на этих словах парня, Су Сиянь как будто молнией ударило. — Ты случаем не Юэ Цинъюань, владелец меча Сюаньсу? — поинтересовалась девушка, пытаясь проверить свою догадку. — Этот просит прощения, что ранее не представился должным образом, — поклонившись произнёс парень, но Су Сиянь замерла. За пару лет она не только значительно восстановилась, но и разузнала о произошедшем, пока она выздоравливала. Пытаясь выведать что-то о возлюбленном, она узнала многое. И о засаде, и о том, кто в этом учувствовал. Сложив пазлы в едино, она поняла, что глава дворца Хуаньхуа обманул её и она была жутко зла на него. Так же она слышала об юном и талантливом ученике Цюндин, что нанес последний и решающий удар по демону. И сейчас это человек сидел перед ней и имел наглость уговаривать её ученика уйти. — Раз уж молодой человек вспомнил о манерах, до него так же должно дойти, что просить о таком Шень Цзю при его же наставнике, оскорбительно. Так же я уверена, что на Цинцзин достаточно места, чтобы свободно вести беседы. Но сейчас вы находитесь в скромном постоялом доме, и мешаете посетителям. И если, кроме как тратить наше время, вы больше ничего предложить не можете, то попрошу уйти, — холодно проговорила Су Сиянь, чувствуя, как старая обида, как будто шрам, начинает неприятно ныть. Она не должна вымещать свою злость на парне, но не могла сдержаться зная, что тот причастен. — Прошу прощение за моё поведение. Я не хотел оскорбить вас, — тут же попытался извиниться Юэ Цинъюань, но девушка уже даже слышать ничего не хотела. Отчасти она начала понимать поведение Шень Цзю. — Я сильно утомилась и больше не желаю продолжать этот разговор, — отрезала заклинательница, давая понять что ученикам Цюндин лучше уйти сейчас же.***
— Не думаешь согласиться? — пытаясь накормить сына кашей, вдруг спросила Су Сиянь. — Мой интеллект и гордость не настолько низкие, — фыркнув ответил Шень Цзю. Девушка перевела взгляд на ученика, пытаясь прочитать эмоции на его лице. — Бин-Бин сейчас всю кашу на пол спихнет, — подметил Цзю и заклинательница тут же переключила внимание обратно на ребёнка. Бинхэ хоть и был довольно спокойным малышом, но стоит упустить из виду и что-то произойдёт. — В Цанцюн ты сможешь получить больше знаний и опыта. Там будет возможность получить настоящий меч, а не те пустышки, которые я смогла достать. У тебя есть талант, а теперь и прекрасный шанс, — проговорила Су Сиянь. Хоть она и неохотно, но признавала, что беглая заклинательница, ещё и мать одиночка, мало что может дать. Без былой силы и дворца за спиной, она стала никем. — Выгоняете меня? — Желаю только лучшего. Рано или поздно ты уйдёшь в поисках большего. — Ну сейчас меня всё устраивает. — Не позволяй упрямству отказаться от такого шанса! — Если вы выгоните меня, то я расскажу всем, что Бин-Бин демон, — произнёс Шень Цзю и Су Сиянь подавилась от наглости ученика. — Думаешь шантаж это выход? — Если наставница так желает избавиться от меня, то да. — Сопляк, — фыркнула заклинательница, надеясь, что ученик не увидел её улыбки. Ей было приятно, что несмотря ни на что, Шень Цзю решил выбрать её. — Тогда тебе придётся помочь мне с кое каким делом. Наконец пришло время навестить одно место.***
Су Сиянь безошибочно знала куда идти. Она знала эту местность вдоль и поперёк. Но эмоции были смешанные. Меч, который пылился столько времени, непривычно тяготил. А ощущение от свободной и удобной одежды, после долгого времени носки обычных женских платьев, тоже было странным. Позади неё уверенно шел Шень Цзю, а за ним, пытаясь не споткнуться, следовал Ли Сянь. Мальчики сопровождали её, и поэтому девушке пришлось проделать весь путь на арендованных лошадях и пешком. Летать на мече умела только она, да и рисковать пробовать с её ещё не до конца восстановленным состоянием, было опасно. — Тут точно нет никаких чудовищ? Я слышал, что в лесах могут быть ядовитые растения, — беспокоясь уточнил Ли Сянь. — Смотри под ноги, а то корни хищных деревьев схватят тебя и утащат, — усмехнувшись отвечает Шень Цзю. Су Сиянь лишь закатывает глаза. — В этом лесу нет ничего опасного. А если мы что-то встретим, то вы достаточно умелые, чтобы справиться с этим. А-Цзю, не издевайся над старшим, — напоследок строго произносит заклинательница, и дальше путь проходит в тишине. Группа шла ещё какое-то время, прежде чем мальчики не заметили, что их наставница остановилась. Они с интересом огляделись по сторонам, но кроме горы и леса вокруг ничего не увидели. Су Сиянь же чувствовала, как на сердце резко стало тяжело. Под этой горой запечатан её возлюбленный, а она не в силах, что сейчас, что раньше, помочь ему. Девушка нашла в горе небольшую пещеру и пройдя внутрь, достала из сумки пару сборников стихов и небольшой кувшин вина. Она не могла сделать больше, только это. Сиянь надеялась, что так хоть немного успокоить неспокойное сердце. — Я слышал какой-то шум, — резко вскрикнул Шень Цзю и достал меч, пытаясь разглядеть хоть что-то в темноте. — Это хищные корни! — тоже доставая меч, добавил Ли Сянь. Су Сиянь знала, что это точно никакие не корни, но кто-то ещё точно был здесь. Она надеялась, что это не какой-нибудь демонический зверь, иначе им придется тяжко. Звук тем временем становился все громче, будто это что-то приближалось к ним. Им нужно было срочно выбираться из пещеры на свет. Девушка уже думала начать сражаться, чтобы дать ученикам отступить первыми, но вдруг замерла. Знакомый блеск чешуи мелькнул в свете талисмана для освещения. Сиянь не думала, что увидит его ещё раз. — Чжучжи-лан? — на пробу произносит девушка, и тут же перед ними оказывается змей. Он не выглядел враждебно, видимо тоже узнал кто перед ним, но явно настороженным. — Значит ли это, что Таньлан... — на выдохе с надежной произносит Су Сиянь.