ID работы: 13490360

Я и Дьявол

Гет
NC-17
Завершён
9
автор
Размер:
17 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Акт 5

Настройки текста
— Ваше Святейшество, просыпайтесь, молю! — нежный голос Лорен прорезался сквозь густую негу сна, пока Анжело не вскочил как ошпаренный. — Ты-ы! — завопил он, но вокруг копошились и служанки, и даже хозяева дома поглядывали на гостя с порога комнаты. — Ваше Святейшество, вы беспокойно спали, кричали во сне, мы все очень забеспокоились, а потом вы проспали Ваше утреннее посещение базилики, и мы всерьёз обеспокоились. Не говоря ни слова, инквизитор наспех натянул брюки и мундир и вылетел в коридор, чтобы бесцеремонно ввалиться в комнату Лорен. Словно ветер он пронёсся к кровати и видя снова неприбранную постель и странный ком под одеялом — резко откинул его. Взъерошенная и раздражённая из-под одеяла выпрыгнула серая кошка. — Что это?! — закричал он. — Это… мой секрет, — едва не испустив дух пролепетала Лорен. — Откуда она и что делает здесь? — чеканил вопрос Анжело. — Ваше Святейшество, эта кошка живёт в нашем дворе, кухарка подкармливает её, а наша неугомонная дочь, видимо, в тайне от нас решила её привечать, — Флоренсия грозно смотрела на Лорен, а крик Сильвии с первого этажа слышался даже здесь. — Хорошо, — ничуть не успокоившись заметался по комнате Анжело, — Ты гуляла по дому ночью?! — он подлетел к окну и выглянул, а затем захлопнул. — Нет, Ваше Святейшество, я спала, — покорно опустив голову отвечала тринадцатая. — Кому ты врёшь, я слышал, как ты вздыхала за стеной, а затем эти танцы!.. — он обомлел и замер, заметив возмущенный и недобрый взгляды матери и отца Лорен. — Господин, я всю ночь дошивала юной Аутодафе её платье, свет в моей комнате горел до самого утра, но я ничего не слышала, — подала голос служанка. Он прошёлся ещё раз к постели, поднял за шкирку кошку и осмотрел, затем метнулся к комоду, где ещё недавно стояли красные нигеллы. — Где цветы? — он поднял пустую вазу, — Здесь были красные цветы! — Господин, вчера утром я вынесла засохшие барвинки из комнаты юной леди, — отвечала всё та же прислужница, — Но они были голубые, в нашем саду не растёт красных цветов. Анжело взглянул на поникшую Лорен, затем извинился и вышел. — Что ты натворила, негодница, — наверх поднималась глава дома, размахивая клюкой, — Святейший вылетел из дома словно ошпаренный! — Прошу, простите, госпожа! — тринадцатая бросилась в ноги бабушке, — Я плохо уследила за гостем и его сном, простите! Лорен знала вкус ударов клюки Сильвии и не сопротивлялась, пока в другом конце дома не послышался возглас. Густина и Флоренсия стояли в комнате служанки, намедни работавшей над платьем Лорен. Белоснежное платье теперь было призрачно чёрным. — Что ты наделала, глупая?! — закричала на прислугу Флоренсия, встревоженно поглядывая на приближающуюся Сильвию, — Как же мы теперь.! Платье было настолько черным, будто бы и не было никогда белоснежным. Словно вороново крыло. — Проделки нечисти, — заключила Сильвия и сразу же метнула взгляд на Лорен. — Матушка, как вы можете! Лорен всю ночь была в своей комнате, я очень чутко спала и пару раз проверяла её ночью! — не выдержала давления Флоренсия. — Как теперь объяснишь Архиепископу и Великому инквизитору, что белый наряд тринадцатой стал вдруг чёрным, проще сразу выдать её инквизиции — в этом мире девочки ничего не решают, тем более тринадцатые. — Мы ничего не станем говорить, я более чем уверена в Лорен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.