ID работы: 13491716

Девочка, которой больше нет

Гет
NC-17
В процессе
109
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 114 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 75 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 11. Сила доверия

Настройки текста
Эдвард Каллен гнал свой серый "Вольво" по улицам Порт-Анджелеса и мы молчали. Я следила за дорогой погруженная в свои мысли. Казалось, молчание можно было пощупать руками. Он резко выплюнул: – Надо было бы вернуться и головы им оторвать! Я пожала плечами и спокойно сказала: – Надо. Можем вернуться. Внезапно он сбросил скорость и повернул голову на меня, глядя неверящим взглядом. – Что? – не поняла я. Он вдохнул немного и прошептал: – Отвлеки меня. – Следи за дорогой. Он ничего не ответил. – Ты уже выехал за черту города. Я там была с компанией. Поворачивай. Он сильнее сжал руль: – Хороша компания, – пробормотал он. Отвернувшись в окно, я сделала вид, что не услышала. – Ты расскажешь, как ты остановил фургон Тайлера? Я видела как он перестал дышать и как он замер. – Что? Ты же просил отвлечь. Вообще, вопрос был больше риторический. Я знаю, что я видела и понимала, что в это никто бы в здравом уме не поверил. Не то, что мне было с кем делиться наблюдениями или возникало желание, но здоровое женское любопытство не проходило. В тоже время, я и не ожидала правды. – Выброс адреналина, – внезапно сказал он. Принято. Пускай. Только вот у меня тоже в тот момент был выброс адреналина, но голыми руками я фургоны не останавливала. Возвращение в город прошло незаметно. То ли проехали мы не так и много, как мне казалось, то ли моя голова была слишком забита неприятными мыслями. Неожиданным образом, мы подъехали к ресторану, в котором мы с девочками договорились встретиться. Тот, о котором я не уточняла в нашей с Калленом короткой вербальной коммуникации. Интересно будет услышать вашу отмазку в этот раз, мистер Каллен. – В бардачке есть влажные салфетки, вытри кровь с рук, – сказал он, отвернувшись. Я потянулась туда, куда он мне сказал и достала салфетку. Даже в бардачке у него царил безупречный порядок, не было даже бутылки воды. Лишь салфетки и небольшая стопка документов. – Гадость какая, – сказала я, вытирая начисто руки от чужой крови насильников. – Твои друзья, – кивнул в сторону ресторана Эдвард. Было уже довольно темно и я не сразу их узнала. – Я не говорила, что была с Анжелой и Джессикой, я сказала, что просто была с компанией, – приподняв брови, я взглянула на него. Он шумно выдохнул. – Приношу свои извинения, миледи, – театрально протянул он, – у вас был променад с другими фрейлинами? Я по-детски захихикала и открыла машину: – Девочки, – позвала их я. Они, замерев на полпути, начали громко восклицать: – Ох Иисусе, где тебя носило? – раздался голос Джессики, а потом она внезапно закрыла руками рот, – прости, я не подумала! Мысленно я закатила глаза от неловкости, исходящей от неё, но поспешила улыбнуться: – Ничего страшного. – Где ты была? Мы очень волновались за тебя, – быстрым шёпотом запричитала Анжела. – Прости, мы даже поесть успели без тебя, – прикусила губу Джесс. Глаза Анжелы застряли на одной точке позади меня и Джессике оставалось лишь последовать взглядом за ней: – О, – синхронно выдали они. Эдвард подался вперёд и поздоровался первым, кивнув обоим: – Анжела, Джессика, – как же он был потрясающе галантен и красив, – прошу простить нас, мы с Беллой столкнулись в книжном магазине и потеряли счёт времени. Я подняла на него глаза, не поворачиваясь телом. Книжный, чёртов, магазин... Да он же сталкер, самый настоящий. Порыв ярости пришлось заглушить милейшей улыбкой: – Это было очень неожиданно для меня, – искренне призналась я. – Привет, Эдвард, – раздался неуверенный голосок Анжелы, лучшей из людей, которых я тут встречала. – Здравствуй, Э-э-Эдвард... – запнулась Джессика, – ну, нам пора, Белла, ты с нами? Я собиралась сделать шаг вперёд, когда почувствовала легчайшее прикосновение Эдварда к кончикам своих пальцев. – Вообще-то, я думаю, я должен Белле ужин, – вежливой улыбкой отозвался он, а потом встретился с моим взглядом и спросил немного тише, – ты не против? Живот предательски заурчал и мы быстро распрощались с одноклассницами. Пока Эдвард выбирал, что заказать, а я целиком и полностью решила довериться ему вкусу, я отправилась в дамскую. Видок у меня был несколько потрепанным, но основную массу приключений я стёрла салфетками еще в "Вольво" Эдварда. Эдвард Каллен, чего ты добиваешься? Откуда тебе было знать где я, куда я собиралась, с кем я гуляла и в какой именно ресторан собиралась пойти? Выйдя из уборной, я нашла его за уединенным столиком в самом углу заведения, а на столе стоял какой-то салат, две колы и паста карбонара. Такую я уже ела в Стокгольме в один из своих последних дней там. Оба блюда предназначались мне. – Ты не голоден? – уточнила я ради приличия. – Нет, ешь, я недавно ел, – медленно произнес он. Я пожала плечами: уговаривать не стану. Червячок сомнения поселился во мне с первого кусочка. Я не знала, во сколько обойдётся мне этот ужин, а денег я брала не так и много. – Почему ты краснеешь? – спросил он, не отводя от меня взгляда. – Сколько это всё стоило? – нервно спросила я в ответ. – Я угощаю, – просто сказал он. Я заерзала на стуле: – Я не хочу быть тебе должна, – зашептала я. – Напоминаю, я тебя пригласил. – Тогда спасибо, – больше слов не нашлось. Паста была великолепна и я выпила всю колу, когда он пододвинул ко мне свою. – Эм... спасибо? – Как ты? – осторожно спросил он. – Нормально. – Ты так спокойно ешь, будто ничего не случилось, – с сомнением произнёс он. – Ничего и не случилось, спасибо тебе. Он повернул голову в сторону, разглядывая парочки по-соседству. – Я ожидал как минимум нервного срыва, – тихо признался он. – Я тоже, – прозвучал в ответ мой голос, – но я чрезвычайно горжусь собой и радуюсь, что Бог послал мне тебя в этот вечер. Он улыбнулся мне скромно и нежно. Свет его золотистых глаз озарил его лицо. Меня окутывает аромат свежего базилика, чеснока и плавленого сыра - волшебная симфония запахов итальянской кухни. Нежный шепот гитарной музыки струится из-за занавески, переплетаясь с едва уловимыми звуками веселого бормотания и посуды. – Тебя так сложно понять, ты как книга написанная на неизвестном мне языке, – внезапно сказал Эдвард. – А ты хорошо читаешь других людей? – Всех, кроме тебя, – удивил меня он. – Поверь, ничего хорошего в моей душе не осталось, – на последних словах мой голос притих и я сделала ещё один глоток. – Я так не думаю, – просто ответил он. На этой ноте искренности мне захотелось спросить его: – Ты расскажешь мне, как ты узнал где я? Он замешкался. Я встала и посмотрела на него сверху вниз. – Я уважаю чужие секреты, – смиренно произнесла я, – но люди, которые не готовы доверять друг-другу не могут быть друзьями. Он взял мою руку и нежно потянул обратно. Я немного вздрогнула от ледяного прикосновения, хотя мои руки тоже обычно были холодны, но покорилась и села. – Белла, нам лучше не быть друзьями, тебе не нужны мои секреты. Небольшая вспышка злости вспыхнула во мне и я поспешила её погасить. – Ты меня пугаешь. Ты знал где меня искать, знал про книжный магазин, знал с кем я гуляла и в какой ресторан меня везти, – выдала я одним порывом, – а ведь я тебе ничего из этого не говорила. Мы практически даже не общались. Наш физический контакт прервался. – И что во мне тебя пугает? – Ты следил за мной, Эдвард? Он молчал и я сказала: – Я хочу поехать домой. Резко он поднял свои глаза на меня и наши взгляды столкнулись. – Подожди, я постараюсь объяснить. Я кивнула согласием. Я имела право это знать. – Ты права, я следил за тобой с расстояния, – мой кулак непроизвольно сжался в этот момент, – я лишь хотел быть уверен, что ты будешь в безопасности. Я промолчала и он продолжил: – Вначале всё было хорошо и я особо не вслушивался в ваши разговоры, но пропустил момент, когда ты ушла от компании. – Вслушивался? – Я могу слышать о чем думают окружающие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.