Часть 11 Рядом
3 июля 2026 г., 01:27
Эбби вышла из лазарета и направилась к причалу. Авалон уже жил своей утренней жизнью: где-то хлопали двери, слышались голоса, запах хлеба и каши доносился из столовой. Она шла быстро, стараясь не думать о том, что слышала за дверью. Королева. Комендантский час. Гул.
Когда она подошла к причалу, Майк уже стоял у воды, опираясь на деревянный столб, и смотрел на море. Увидев её, он улыбнулся — той самой лёгкой, привычной усмешкой, которую она уже знала.
— Ну здравствуй, соня, — сказал он. — Светлана сказала, что ты будешь здесь.
— Нужно проверить ящики на складе, — ответила она.
Он кивнул, но не сдвинулся с места. Посмотрел на неё внимательно — на секунду дольше, чем нужно.
— Ты как? Плохо спалось?
Она хотела сказать «нормально», как делала всегда, но передумала.
— Снился сон, — сказала она коротко.
— Бывает, — сказал он, и в его голосе не было жалости. — Если хочешь — расскажешь. Если нет — тоже нормально.
Они пошли вдоль причала. Эбби молчала, чувствуя, как утренний ветер остывает на коже. Майк шёл рядом, засунув руки в карманы. Он не торопил её.
— У меня тоже иногда такое, — сказал он, нарушая тишину. — Снятся сталкеры. Или взрывы. Просыпаюсь и думаю: «Ну, хоть не в реале». А потом вспоминаю, что в реале сейчас не лучше.
Эбби хмыкнула, но не ответила.
— А знаешь, я однажды так напугал Алана, что он чуть не выстрелил в меня, — продолжил он. — Я выпрыгнул из кустов прямо перед ним, хотел проверить, какой он шустрый. Оказалось — очень шустрый. Я с тех пор так не делаю.
Она улыбнулась — коротко, но искренне.
— Ты идиот, — сказала она.
— Я знаю, — ответил он. — Но это работает.
Они дошли до склада — старого помещения у воды, заваленного ящиками и мешками. Майк открыл дверь, и они зашли внутрь. Пахло сыростью и старым деревом.
Они начали разбирать коробки в тишине. Майк не торопил её. Он просто работал рядом, иногда поглядывая на неё, но не лез с вопросами. Тишина стала тягучей, но не тяжёлой.
Эбби остановилась. Она стояла с куском старой ткани в руках, но не двигалась. Просто смотрела в одну точку. Майк тоже остановился, но не перебивал.
— Ты напоминаешь мне одного человека, — сказала она, не глядя на него.
Он поднял голову, но ничего не сказал.
— После смерти отца он поддерживал меня, — продолжала она, и голос её звучал глухо. — Он был рядом. Но я думала только о мести. Я искала того, кто убил моего отца, и я не видела ничего вокруг.
Она замолчала, сжав ткань в руках так, что костяшки побелели.
— Он приходил ко мне с хорошими новостями. Приносил подарки. Был нежным. А я в ответ звала его тягать железо в спортзале. Я не могла думать о нём. Я была одержима своей целью.
Она на мгновение замерла, проведя рукой по лицу.
— Я нашла его, — сказала она, и голос её дрогнул. — Того, кто убил моего отца. И я... я убила его.
Повисла тишина. Майк не шевелился. Она смотрела в стену, не видя её.
— Я думала, станет легче, — сказала она. — Но стало только хуже.
Она замолчала. Провела рукой по лицу, устало потёрла глаза.
— Оуэн уже был с другой. Мы разошлись на красивой ноте «друзья». Но чувства были — у меня и у него. Мы почти начали всё сначала. А потом он умер.
Она подняла на него взгляд. В нём была усталость и что-то ещё — то, что она не могла спрятать.
— Я говорю это не для того, чтобы ты пожалел меня, — сказала она. — Я хочу, чтобы ты знал, кто я.
Майк не ответил сразу. Он стоял неподвижно, глядя на неё. В его взгляде не было осуждения, не было жалости. Только тишина — тягучая, тяжёлая, но не враждебная.
А потом он шагнул к ней.
Она почувствовала, как его руки обхватили её плечи, притягивая ближе. Объятие было тёплым, но без давления. Он не сжимал её, не пытался утешить словами. Он просто стоял рядом, позволяя ей решать — отстраниться или остаться.
Эбби замерла на мгновение. Её тело напряглось, как будто забыло, что такое прикосновения. А затем она медленно выдохнула — и позволила себе почувствовать.
Она не обняла его в ответ. Она просто стояла, чувствуя его тепло, и впервые за долгое время позволила себе не держать всё внутри.
Майк не сказал ни слова. Он просто ждал.
— Спасибо, — сказала она тихо, и голос её дрогнул.
Она отстранилась первой. Он не держал её. Просто дал ей пространство, но его взгляд был тёплым.
— Я не знаю, что сказать, — сказал он, и в его голосе не было привычной усмешки. — Но я здесь. Я не ищу ответов прямо сейчас. Я просто буду рядом. Хочешь — говори, хочешь — молчи. Я никуда не денусь.
Она смотрела на него. Напряжение в её плечах чуть ослабло. Она не улыбнулась, но в её глазах мелькнуло что-то тёплое.
— Это всё, что мне нужно, — сказала она.
Они снова взялись за ящики. Тишина больше не была тяжёлой. Она была другой — тёплой, неуклюжей, но настоящей. Майк работал молча, и его присутствие перестало быть неловким. Оно стало просто... фоном. Надёжным фоном, от которого не хотелось уходить.
Когда они закончили, он закрыл дверь склада и повернулся к ней. Они вышли из склада. Солнце уже поднялось, и воздух стал теплее. Эбби шла молча, но в её плечах уже не было той жёсткости, с которой она пришла. Она всё ещё чувствовала тяжесть — но теперь она не была одна.
Майк шёл рядом, засунув руки в карманы. Он не нарушал тишину, но краем глаза поглядывал на неё. И вдруг он заметил — её лицо изменилось. Оно стало мягче, словно она на мгновение позволила себе выдохнуть.
И он сделал это.
Он подхватил её на плечо — неожиданно, без предупреждения. Она вскрикнула и ударила его кулаком по спине, но он только рассмеялся.
— Ты что творишь?! — крикнула она, пытаясь вырваться, но он уже побежал.
— Ты слишком медленно идёшь! — крикнул он в ответ, кружа её на плече. — Я доставлю тебя к отелю с комфортом!
Она пыталась ругаться, но в голосе её прорвался смех — удивлённый, сбитый, но настоящий.
— Поставь меня, идиот! — крикнула она, но её смех заглушал слова.
— Не раньше, чем ты улыбнёшься! — крикнул он, продолжая бежать.
И она улыбнулась. Не той улыбкой, которую она показывала всем. А настоящей — усталой, удивлённой, но искренней.
— Ты идиот, — сказала она уже тише, но голос её дрожал от смеха.
— Я знаю, — сказал он, и побежал быстрее.
Но в этот момент гул вернулся.
Он не был таким, как раньше. Он был громче, глубже, он проходил не через уши, а через кости. Земля под ногами дрогнула, и Майк на мгновение сбился с шага, опуская Эбби на землю. Они замерли, глядя друг на друга. Гул повторился — сильнее. Где-то вдалеке послышались крики, хлопки дверей. Лагерь начал просыпаться — но не от утра. От страха.
Эбби почувствовала, как её сердце пропустило удар. Она узнала этот звук. Она слышала его утром. Тогда он был далёким, глухим. Сейчас он был здесь. Она слышала этот звук утром. Тогда он был далёким. Теперь он был внутри неё.
— Она просыпается, — сказала она тихо.
Майк смотрел на неё, и в его глазах мелькнула тень той же тревоги.
— Тогда нам нужно быть готовыми, — сказал он.
И они пошли быстрее. Рядом. И впервые за долгое время она не бежала от звука. Она просто шла рядом.