Ты со мной.

R
В процессе
177
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 24 361 слово, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 43 Отзывы 117 В сборник

Глава 8. Конец лета.

Настройки
Примечания:
      

***

             — Милорд, — склонив голову и приклонив колено, поприветствовал своего господина Блэк. Мужчина не знал, что и думать о сегодняшнем вызове, ведь о том, что он взял к себе как сына с его матерью, так и Поттера — того, из-за кого Лорд лишился сил, знали уже многие, а значит и сам повелитель.       — Можешь подняться, Регулус, — спокойно проговорил Волдеморт. Его тон позволял надеяться на положительный или хотя бы нейтральный исход встречи.       Стоило брюнету подняться, Волдеморт тут же задал вопрос, непосредственно переходя к делу.       — И так, что ты можешь о нём сказать?       Он чувствовал себя весьма неуютно под прямым взглядом алых глаз.       — О Поттере? — уточнил Блэк.       — Верно.       Регулус ожидал этот вопрос, потому долго думать не пришлось.       — Он совсем другой. Не такой, как думали большинство из нас.       — Вот как? Расскажи подробнее.       — Он умён для своих лет, часто рассуждает и ведёт себя как взрослый человек. Не особо разговорчив, кроме того… Как выразиться… Он слизеринец. Истинный слизеринец.       — Да? — в холодном властном голосе слышались нотки веселья. — Очень интересно. Что-то ещё?       — Нет, Милорд.       Ненадолго повисла пауза, напрягающая молодого аристократа. Собравшись с духом, он задал самый волнующий вопрос.       — Какими будут Ваши указания? — напряжение в голосе звучало явно, хоть Блэк и старался выглядеть спокойно.       — Что ж, ситуация складывается просто прекрасно. «Избранный» попал в наши руки, и это просто замечательно. Ты возьмёшь магическую опеку как над своим наследником, так и над Поттером. Тебе же это не составит труда? — вопрос, конечно, был чисто риторическим. — Твоей задачей отныне будет направлять его в нужную сторону.       — Как скажете, Милорд, — чуть заторможенно от удивления проговорил мужчина, покорно склонив голову. Указания были весьма неожиданными и, что уж говорить, весьма странными. Стоило рассказать Люциусу, что с мальчонкой не всё так просто.       Как ни странно, тема Поттеров была под негласным запретом в обществе Лорда, и последователи говорили о той ночи лишь между собой, но никто не сомневался, что повелитель захочет отомстить проклятому мальчишке. Именно поэтому такой приказ очень удивил Блэка и натолкнул на мысль, что стоит предупредить тех, чьи дети учатся в Хогвартсе, чтобы поговорили со своими отпрысками, а то те ещё навлекут на себя беду.       — Ещё кое-что… Мать моего сына — сквиб. И я хотел бы связать свою жизнь с ней.       — А как же девиз твоего рода, а? Ладно, я позволяю. Если она уже родила одного мага, сможет и ещё, а мой приказ увеличивать семьи до сих пор в силе. А сейчас свободен, — наконец произнёс Волдеморт, и его вассал, поклонившись, покинул его кабинет.       Выйдя из особняка, Регулус наконец остановился и облегчённо выдохнул. Свежий воздух албанских гор прекрасно подходил, чтобы проветрить голову после пережитых нервов. Постояв на лёгком ветерке ещё с минуту, мужчина аппарировал к собственному дому.

***

      В дверь кабинета тихо постучали, а после послышался женский голос.       — Реги? Можно зайти?       — Конечно, проходи, — ответил мужчина, опуская пергамент, который читал, на стол, когда дверь открылась, и в комнату зашла Петуния. В руках у женщины был поднос с двумя чашками чая и тарелкой ещё тёплого печенья. — Ты могла просто прийти и попросить домовика принести всё, — ласково улыбнулся он.       — Ну уж нет, я и сама могу. Тем более, что Кикимер совсем плох в кондитерской выпечке, а я хотела тебя порадовать.       — Постой, ты сама испекла? — Регулус поднялся из рабочего кресла и подошёл к диванчику, на который уже присела женщина, поставив поднос на низкий столик.       — Да. Дадли очень любит это печенье, я подумала, тебе тоже понравится.       Блэк сел рядом и нежно поцеловал любимую. Это был не первый поцелуй с их переезда в Блэк-хаус, потому та даже почти не смутилась.       — Я вообще поговорить с тобой хотела, — призналась Эванс, отстранившись после поцелуя, но не убирая с груди мужчины рук, которые не пойми когда туда положила.       — Что-то случилось? — в голосе мужчины промелькнуло беспокойство.       — Это я и хотела у тебя спросить. Ты уже третий день ходишь задумчивый и чуть рассеянный. Всё в порядке?       — Ах, ты об этом. Да, всё в отлично, просто… Я хотел бы не только ввести Дадли в род, но и усыновить. Знаю, звучит странно, ведь он и так мой сын, но я хотел бы, чтобы вы оба стали Блэками и частью моей семьи. Официально. И опека над Гарри будет лежать не только на тебе, но и на мне.       — Постой, ты… Ты хочешь, чтобы мы поженились?       — Прости, знаю, как это неожиданно и спешно, ты, наверно, обескуражена. К тому же совсем недавно развелась.       Женщина не дала ему договорить, порывисто обняв, прижимаясь щекой к тёплой шее любимого.       — Я люблю тебя, Регулус. И я согласна, — она чуть отстранилась, заглядывая во враз потеплевшие глаза, смотря, как из них уходит беспокойство. — Но сперва надо поговорить с мальчиками. Честно сказать… Дадли мне говорил, что хочет того же. Ты ему очень понравился, и я уверена, ты замечательный отец.       — Туни…       И снова его слова прервали. Петуния прижала палец к его губам, не давая продолжить фразу.       — Не толкайся, — послышалось за дверью. Мужчина усмехнулся, коротко поцеловав безымянный палец, на котором скоро появится кольцо, и, тихо подойдя к двери, открыл её, отчего в комнату ввалились упомянутые мальчики.       — Вы что, подслушивали? — сердито спросила Петуния, тоже поднявшись с дивана. Она, в отличие от Регулуса, сразу услышала знакомые признаки подслушивания.       — Немного, — честно признался Дадли. — Зато мы теперь знаем, что вы поженитесь.       Мальчик сиял как начищенный самовар.       — Вы оба не против этого?       — Тётя Туни, какого же ты о нас мнения? — с наигранной обидой проговорил Поттер.       женщина обняла обоих мальчиков.       — Спасибо, милые.

***

      — Гарри, Дадли!       Мальчики обернулись на радостный девчачий оклик, улыбнувшись. Здесь, в Лондоне они ещё не успели завести друзей, кроме Гермионы, и тоже были рады увидеться.       — Гермиона! — заулыбался Дадли, когда девочка, подбежав, обняла их.       — Дадли, ты так изменился, я тебя еле узнала! Как вы поживаете? В письмах всего не напишешь, ведь так? — затараторила Герми. — Я вот столько всего прочла о Хогвартсе, это так интересно! Но сперва вы. Он правда лорд?       О ком она спросила, было очевидно, и уточнять мальчики не стали.       — Да, и знаешь, что самое интересное? Получается, что мы с Дадсом оба наследники древних магических семей. Из Священных двадцати восьми, — с такой же улыбкой ответил Гарри, пока они шли к парку чуть впереди от Джин и Петунии, которые сопровождали детей, и сами уже вели между собой какую-то беседу. — Ах, да, священные двадцать восемь — это.       — Да, я читала о них. Двадцать восемь древних чистокровных родов. Это просто потрясающе, я вам так завидую!       «Когда только успела вычитать? — удивился Гарри. — Сама же только месяц назад о магии узнала».       «Прекрасно её понимаю» — с усмешкой в голосе отозвался Том.       — Именно, — подтвердил Дадли. — А когда они поженятся, мы станем настоящей семьёй.       — Это так здорово, я очень за вас рада. Кстати, Гарри, у тебя очень красивый цвет глаз. За очками это было незаметно. Как тебе без них?       — Просто замечательно. Регулус сводил меня в больницу святого Мунго — это госпиталь для магов. Мне выписали зелье, и оно почти с первого дня начало помогать. Сперва очки стали для меня резковаты, после в них и вовсе стало сложно видеть, а вчера я и вовсе от них отказался. Так что в школу я поеду уже точно без них.       — Точно, о школе! — вспомнила девочка. — Я столько всего о ней узнала. Мы купили «Историю Хогвартса», там написано всё о школе. Потрясающая книга. Я прочла её за неделю.       «Если она и правда осилила эту книгу за неделю, я готов ей восхищаться. «История Хогвартса» огромна, и написана в старинном стиле. Осилить такое за неделю в одиннадцать, достойно похвалы» — отметил голос в голове Гарри.       Они гуляли по парку ещё пару часов, пока с вечером не пришла прохлада, и, попрощавшись, ребята договорились встретиться уже на свадьбе и разошлись.

***

      — Нет, я поражаюсь тебе — связать свою жизнь со сквибом. К тому же магическим браком, он же длится до самого конца!       — Люци, ты лучше других знаешь, как я её искал, как любил все эти годы и люблю до сих пор. Да и лорд это одобрил.       Регулус повернулся в сторону чуть отошедшей от них новоиспеченной жены, отчего глаза его тут же заблестели.       — Тебе не кажется это решение слишком поспешным?       — Я ждал её десять лет. Это решение я обдумывал достаточно.       — Лорд Малфой, — поприветствовала гостя новая леди Блэк.       — Леди Блэк, — кивнул в ответ блондин. Несмотря на сказанную минуту назад резкость в словах, с ней он говорил безупречно вежливо.       — Реги, — обратилась она уже к мужу. — Ты мальчиков не видел?       Брюнет осмотрелся.       — Странно: только что здесь были. Думаю, переживать не стоит, Гарри присмотрит за Дадли, — улыбнулся Регулус, приобнимая жену.       — Знаю, но всё-таки тут так много не знакомых им людей.       Мужчина взглянул на жену, понимая, что ей и самой сейчас неловко по той же причине. Они уже это обсуждали, и Петуния предпочла бы куда более скромную свадьбу, однако положение Лорда обязывало устроить пышный приём.       Мальчики же, немного утомлённые от чужого внимания — все-таки один из них «Мальчик-который-выжил», а другой — новый наследник благородного дома Блэк — отошли подальше от празднества, чтобы отдохнуть. Гермиона, тоже приглашённая вместе с семьёй, пошла с ними. Дадли сразу занял качели, подвешенные домовиком на раскидистом каштане специально для них, в то время как Гарри устроился у дерева с солнечной стороны, облокотившись о ствол и подставив лицо лучам и лёгкому тёплому ветерку. Гермиона села в тень и сразу достала какую-то книгу, мгновенно погружаясь в чтение. Они сидели так всего несколько минут, пока сзади не раздался девчачий голос.       — Интересная книга?       Все трое обернулись. За их спинами стояла девочка с чёрным каре и забавно вздёрнутым носиком.       — Очень, — улыбнулась Гермиона.       — Настолько, что интереснее свадьбы? — усмехнулась она. — Я тебя ни разу не видела, а думала, что знаю всех детей приглашённых. Я бываю почти на всех мероприятиях, куда приглашают аристократию и министерских. Как тебя зовут?       — Гермиона, а тебя?       — Пэнси Паркинсон. Хмм. Гермиона? Не слышала. Из какой ты семьи?       — Грейнджер. Не удивительно, что ты не слышала, ведь моя семья — маглы. Вернее мама — сквиб.       — Ты — маглорождённая?! — удивилась брюнетка. — Да что грязнокровка вроде тебя вообще делает на свадьбе лорда Блэка?       Грейнджер явно смутилась, что очень не понравилось обоим мальчикам, но первым вмешался Гарри.       — Мага определяет не только кровь. А она — наша подруга, чтобы ты знала! Если что-то не нравится, можешь не общаться с нами.       — Тебя не спрашивали. И кто ты вообще такой? Тебя я тоже раньше не видела. Такой же… — она запнулась на полуслове, заметив шрам. — Ты же Гарри Поттер! Мальчик-который-выжил!       — Именно, а это, — он показал на кузена. — мой брат, Дадли Блэк. И сейчас ты оскорбила нашу подругу, поэтому или извинись, или уходи.       — Я… Я…       Было видно, что девочка растерялась, ведь никак не хотела портить отношения с наследником рода Блэк, в то время как Грейнджер смотрела на Гарри с благодарностью.       Как раз в это время Дадли заметил, что к ним подходит белокурый мальчик, которого ещё до церемонии им представили как ещё одного его кузена — Драко, кажется.       — Паркинсон, ты что опять устраиваешь? — недовольно проворчал он. — Где твоё воспитание?       — Если это твоя подруга, Малфой, — хоть Дадли и сам при знакомстве предложил обращаться друг к другу по имени, сейчас он был не менее недоволен, чем брат, потому перешёл к фамилии, — скажи, чтобы попросила у Герми прощения за то, как с ней говорила.       — Пэнс?.. — чуть протянул блондин.       — Прости, — сконфуженно проговорила девчонка и, резко развернувшись, ретировалась.       «Сомневаюсь, что она искренне» — подумал Поттер.       «Ещё бы. Она просто не хочет ссор с вами двумя. Но она даже извинилась, я удивлён».       «Не всё потеряно».       — Ты Гермиона, да? — уточнил блондин. — Ты с самого прихода всё время не выпускала книгу из рук. Что же настолько интересное ты читаешь?       — Справочник по зельям — дополнительный материал для начинающих. В списке учебников его не было, но я уговорила родителей купить. Учебник, конечно, интересный, но написан суховато, а здесь всё куда подробнее. Безумно интересно.       — Неожиданный выбор, — ответил мальчик. — Но ты права, зелья — очень интересный предмет. Я больше всего жду занятий именно по ним. Тем более, что их ведёт Северус Снейп, а он — декан слизерина.       — Ох, тогда нелегко мне будет… — вздохнул Гарри. — Мне кажется, я ему не нравлюсь.       — Ты хочешь поступить на Слизерин? — удивился Малфой.       — Факультет, вообще-то, определяет шляпа, а не сами ученики, — возразила Герми.       — Да, но желание тоже играет небольшую роль. Ну так что?       — Да, — без малейших сомнений ответил Поттер.       — А я вот хочу в Рейвенкло, — отозвалась девочка. — Я безумно люблю читать и узнавать новое. А ты?       — Естественно, Слизерин. Все Малфои учились там.       — Неужели это единственная причина? — удивился Дадли. — Я Блэк, но подумываю о Хаффлпаффе, хотя практически все Блэки, за исключением Сириуса, учились на Слизерине. Хотя на одном факультете с Гарри мне было бы спокойнее.       — И твой отец не против?       — Не-а.       — Честно сказать, — усмехнулся Поттер, — дядя Регулус сказал, что он сам нарушил уже немало «нерушимых» уставов семьи, так что примет любой факультет Дадли.       — Вот как? Хотя что-то в этом есть.       — Садись рядом, чего стоять продолжаешь? — предложил Гарри.       — Прямо на землю? — забавно сморщил нос мальчик. — Нет уж, спасибо. Не хочу испачкать парадную мантию. Да и вам двоим советовал бы встать.       — Да не будь ты занудой! — рассмеялся в ответ Поттер, и потянул блондина за рукав, отчего тот не удержал равновесия и тоже оказался на земле, только упал он на колени.       — Ты что творишь, Поттер?!       — Я просил по имени — это раз. И два — теперь, раз уж твои штаны и так в земле, не будет никакой разницы, если ты теперь сядешь рядом. Блондин вздохнул и, видимо, смирившись, сел рядом.       — Мерлин, отец будет очень сердиться, если увидит, в каком я виде.       — Неужели лорд Малфой настолько строг к тебе? — удивилась девочка.       — Конечно, я ведь его наследник. Я должен соответствовать своему статусу.       Мальчик невольно вздохнул, остальным же оставалось лишь посочувствовать ему.       — Кстати, другие к вам не подходили?       — Ну, к нам за сегодня много кто подходил. Кого именно ты имеешь ввиду? — уточнил Дадли.       — Других ребят, кроме Пэнси. Здесь собралось много семей, я думал, они уже с вами познакомились. Если хотите, познакомлю я.       «Это хороший шанс для вас троих. Если хотите, чтобы вашу подругу признали, начинайте сейчас.»       «Мне казалось, ты против маглорождённых» — удивился мальчик.       «Как ты и сказал, мага определяет не только чистота крови. Большинство маглорождённых стремятся приравнять наш мир к магловскому, загрязняя его своей культурой, но не Гермиона. Эта девчонка мне по нраву».       Вот только Грейнджер не выглядела довольной предложением Драко.       — Нет желания. Всё будет так же, как с Паркинсон.       — С чего ты взяла? — голос блондина звучал несколько уязвлённо.       — Так всегда. Среди маглов со мной никто не хотел дружить, называя странной, зазнайкой или книжным червём. А среди магов я, как сказала Паркинсон, — она понизила голос, — грязнокровка.       Малфой задумался.       — Это, конечно, очень грубое обзывательство, но среди чистокровных такое не редко можно услышать. Взрослые, конечно, не скажут это открыто, но не у всех детей хватает манер.       — А ты? — спросил Гарри.       — Что Я? — не понял Драко.       — Ты тоже будешь презирать Герми только из-за происхождения?       — Ну, я тут подумал. Дадли же тоже рос, думая, что он магл, но оказался сыном лорда Блэка, хоть и полукровкой, как и ты. Я думаю, это слишком несправедливо. Хотя мой отец ярый приверженец чистоты крови, но я знаю, что у мамы и Северуса в школе была маглорождённая подруга. И ничего.       — Северуса Снейпа? — удивился Блэк. — Ты зовёшь его по имени?       — Да, он ведь мой крёстный, да и друг родителей, как, кстати, и твоего отца.       — Тогда интересно, почему он на меня смотрит, как на исчадие ада, — задумчиво произнёс Поттер.       — Вот этого я не знаю. Лучше спроси у дяди Регулуса. То есть лорда Блэка, — быстро поправил себя он.       — Да ладно тебе, — усмехнулся Дадли. — Он ведь и правда твой дядя, как и для Гарри. Не обязательно соблюдать формальности в нашей компании.       — Верно, — улыбнулся Гарри. — Тем более, раз ты не имеешь ничего против Гермионы, то, возможно, тоже станешь нашим другом.

***

      Платформа была заполнена гулом голосов и огромной толпой магов всех возрастов. Родственники пришли проводить учеников на поезд. Гам голосов был смешан с шумом тележек, в которых дети везли свои сундуки и клетки с питомцами.       Петуния нежно обняла своих мальчиков, зная, что расстаётся с ними на целых четыре месяца — до самых рождественских каникул.       — Милые, берегите себя. Ведите себя хорошо, постарайтесь особо не нарушать правил. И главное — пишите как можно чаще.       Регулус тоже подошёл ближе и положил руки на плечи мальчиков в ободряющем жесте.       — Поезд отходит ровно в одиннадцать, вам стоит поспешить, если не хотите опоздать. Вы же ещё с подругой хотели пересечься?       — Мы договорились встретиться уже в поезде, но вы правы, стоит поспешить, — отозвался Гарри. — До свидания, дядя, тётя Туни.       Дадли же обнял в ответ мать и улыбнулся отцу.       — Обещаю писать как можно чаще, пока, мама, отец.       За этот месяц мальчик привык называть Блэка именно так. Для «папы» они были еще не так близки.       Взяв вещи, мальчики направились к поезду…
Примечания:
177 Нравится 43 Отзывы 117 В сборник
Отзывы (5)