Ты со мной.

R
В процессе
177
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 24 361 слово, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 43 Отзывы 118 В сборник

Глава 11. Квиддич.

Настройки
Примечания:

***

      Так незаметно пролетела почти неделя. Ребята были так увлечены новыми, непривычными для них уроками, что не заметили, как подошла пятница, а вместе с ней — и первый урок зельеварения. Гарри очень его ждал, а вот его брат нервничал перед этим занятием, так как профессор Снейп его несколько пугал. Конечно, тот хорошо относился к своим змеятам, но его строгость немного нагоняла страх на мальчика. С другой стороны они с Гарри и Гермионой немало штрудировали учебник, чтобы не упасть в грязь лицом на первом же занятии, и это несколько успокаивало Блэка.       Учитель зашёл в кабинет одновременно со звуком колокола. Грозной походкой Снейп прошёл к преподавательскому столу и остановился перед ним, резко развернувшись к классу. Дойдя до имени «Поттер», он задержал взгляд на Гарри на пару секунд дольше, чем на остальных, но затем продолжил зачитывать фамилии. Они уже имели немало возможностей встретиться, ведь профессор являлся деканом Слизерина, и если поначалу во взгляде чёрных глаз чётко виднелось неодобрение вперемешку со странным любопытством, то теперь он смотрел на мальчика скорее изучающе.       Убедившись, что все ученики на месте, Снейп поднялся и окинул первокурсников строгим взглядом, под которым даже взбалмошные гриффиндорцы не решались вести себя неподобающе.       — На моём уроке вы будете изучать тонкое искусство приготовления волшебных зелий и снадобий, — начал он говорить глубоким вкрадчивым голосом. — Тонкое и невероятно сложное для большинства из вас. Я не жду, что многие из вас смогут оценить всю прелесть моего предмета. Здесь не будет глупого махания палочкой, отчего вам может быть сложно поверить, что зельеварение является очень важной составляющей магической науки, однако это так. Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф и закупорить смерть… Но лишь тех, кто отличается от того стада баранов, что обычно посещает мои занятия. Мистер Поттер! — вдруг окликнул он Гарри, отчего тот даже чуть дёрнулся от неожиданности. — Что я получу, смешав измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?       Мальчик заметил странную тоску в чужих глазах, но она быстро скрылась за строгостью, и он задумался, вспоминая учебник.       — Напиток живой смерти — сильнейшее сонное зелье.       — Неплохо. Видимо, известность — не всё, что у вас есть. Два балла Слизерину. Мистер Малфой, если я попрошу Вас дать мне безоар, где вы будете его искать?       — В вашей кладовой, — с лёгкой улыбкой ответил блондин, но тут же потупился под сердитым взглядом мужчины. — Простите, Сэр. Полагаю, вы имели ввиду другое. Безоар извлекают из желудка козы и других жевачных.       — Два балла Слизерину. Мистер Уизли. В чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?       — Эм… ну… Я не знаю.       Профессор презрительно фыркнул.       — Я рассчитывал, что Вы, по крайней мере, откроете учебник до начала урока. Но, видимо, я был слишком высокого мнения о Ваших умственных способностях. Минус два балла Гриффиндору. Чтобы вы знали, это одно и то же растение, также называемое аконитом.       Мальчишка покраснел, то ли от стыда, то ли от злости и обиды. Профессор же, более не обращая на Уизли внимания, подошёл к доске и вновь повернулся к классу.       — И почему же вы не записываете услышанное?       Дети зашуршали перьями по бумаге.       «Надо же… А ведь столько лет прошло,» — задумчиво проговорил голос в голове Гарри.       «О чём ты?» — не отрываясь от конспекта, спросил у него мальчик.       «О Северусе и его вопросе, — пояснил мужчина. — Он был вовсе не случайным. Вспомни, как проще называется асфодель, и что символизирует полынь».       Гарри задумался, даже перестав писать.       «Лилия. Горечь, утрата… Я не понимаю.»       «Он был очень близок к твоей матери. Скажу больше, он не побоялся просить за неё перед Волдемортом, чтобы тот сохранил ей жизнь.»       «Вот как?.. Ну да, они общались с тётей Туни как старые знакомые, хоть и не весьма любезно. Не удивлён, что он был знаком с мамой, но чтобы так?.. Слушай, Том, может мне стоит ему ответить что-то?»       «Стоит. Но не напрямую».       Когда урок подошёл к концу, Гарри попросил Дадли и Драко, который в последнее время ходил с ними, подождать его снаружи, и, когда в кабинете остались только он сам и профессор, тот обратил на него внимание.       — Вы чего-то хотели, мистер Поттер?       — Я лишь хотел сказать, что полынь увядает, но гортензии распускаются вновь.       Мужчина удивлённо посмотрел на мальчика, но ничего не ответил, а сам Поттер улыбнулся и покинул класс.

***

      Первый месяц учёбы подошёл к концу, и пришло время первого педсовета. После ужина все профессора собрались в кабинете директора, и когда последний из них — Бинс, часто теряющийся во времени — явился, Дамблдор взял слово.       — И так, дорогие мои, что скажете о начале года? Как новые ученики вливаются в коллектив? Минерва? Филиус? Помона? Северус? — произнося имена деканов, он поочерёдно бросал на них любопытный взгляд.       Первой, прочистив горло, заговорила МакГонагалл.       — На Гриффиндоре всё спокойно. Насколько может быть спокойно на моём факультете. — добавила она, услышав неодобрительный смешок из угла, где как обычно устроился Снейп, и сердито покосилась на коллегу, но продолжила. — Правда. Ничего необычного, но младший Уизли вызывает некоторое беспокойство. Его успеваемость уже ниже среднего, но, надеюсь, это изменится, когда мальчик как следует вольётся в учебный ритм. Помимо этого мне нечего отметить.       — Что ж, полагаю, стоит приставить кого-нибудь из старост, — задумчиво произнёс директор, поглаживая бороду.       — Я тоже так подумала и попросила Перси приглядывать за братом.       — Прекрасно.       — Мои барсучата как всегда быстро освоились, — вступила профессор Спраут. — Выделить мне особо некого, всё идет хорошо. Старшие ребята активно помогают первокурсничкам, так что проблем пока не было.       — Прекрасно. Филиус, тебе есть, что сказать?       — Есть, — с широкой улыбкой ответил низенький человечек, чьи ноги не доставали до пола. — Я хотел бы похвастаться успехами одной ученицы. Гермиона Грейнджер за этот месяц успела плотно засесть на первом месте по успеваемости среди моих первокурсников. Но есть и не самая лучшая сторона в этом. На факультете у неё, похоже, друзей нет, она единственная держится особняком, не сближаясь с остальными. Однако, насколько мне известно, она близка с несколькими Слизеринцами, так что не думаю, что это такая уж проблема. А вы, Северус, что скажете?       — А что я должен сказать? Нет правил, запрещающих межфакультетское общение, — нейтральным тоном отметил зельевар. — На Слизерине мне выделить некого, ни в плохом, ни в хорошем свете.       — Как погляжу, по большей части всё стабильно, — кивнул Альбус. — Тогда перейдём к ходу занятий. У кого-нибудь есть, что сказать?       Далее пошло стандартное обсуждение успеваемости сперва первокурсников, (Флитвик как начищенный самовар светился, ведь почти все учителя хвалили Грейнджер), а после профессора переключились на общую массу учеников.       Когда же совет подошёл к концу, директор попросил Снейпа задержаться. Тот вздохнул и пересел в ближайшее к Дамблдору кресло, чтобы комфортнее было разговаривать.       — Вы чего-то хотели, господин директор? — устало спросил мужчина, когда кроме них в кабинете никого не осталось, не считая, конечно, портретов.       — Ах, Северус, мой мальчик, ничего такого, просто хотел расспросить тебя об одном ученике. Скажи, как освоился юный Гарри.       Декан Слизерина поднял бровь.       — С чего такой интерес?       Старик тяжело вздохнул. В его глазах читалось сожаление.       — Ты лучше меня знаешь, как на Слизерине относятся к полукровкам.       — Знаю. Но Поттер — не единственный полукровка на факультете. Однако беспокоитесь вы только об «Избранном».       Последнее слово было сказано с явной неприязнью, на что директор покачал головой.       — Дело совсем не в этом.       — Что ж, раз вам это так важно, Поттер прекрасно влился в коллектив. Вам не о чем беспокоиться. Если на этом всё, я откланяюсь.       Дверь за профессором закрылась, а Альбус, посмотрев вслед ещё пару секунд вновь вздохнул. Мысли его были далеко не радужными. Он совершил немало ошибок, и сейчас понимал, что, возможно, совершил ещё одну. Этим летом он связался с миссис Фигг, с которой, как оказалось, не контактировал чересчур долго. Конечно, по словам Арабеллы, тётя со временем стала относиться к Гарри лучше, но дядя его поистину ненавидел. Бедный мальчик…       Нет, Альбус больше не повторит ошибки, допущенной с Томом! Он не позволит мальчику расти загнанным и непринятым. Для себя старик твёрдо решил помогать юному Поттеру — не в последнюю очередь потому, что чувствовал вину за гибель его родителей, а также за то, что не смог убедить Визенгамот в невиновности его крёстного. К счастью, сейчас у Гарри, похоже, всё куда лучше…

***

      — Это не самая лучшая идея, — заявил Гарри, переворачивая страницу справочника хищных растений. Им задали написать эссе на тему техники безопасности в работе с ними, и сейчас трое Слизеринцев в компании одной Когтевранки сидели в библиотеке, выполняя домашнюю работу и болтая. Недавно у первокурсников начались настоящие практические занятия, но домашних заданий меньше не становилось.       — Но почему? — не унимался Драко. — Ты потрясающе летаешь. Даже лучше меня, хоть мне и не хочется это признавать. Даже Флинт сказал, что с нетерпением ждёт, когда ты сможешь играть за Слизерин.       — Драко, — подняла на него взгляд Грейнджер, — по правилам в команду берут только со второго курса. Даже если вам удастся убедить Флинта, профессор Снейп, да и директор, ни за что не согласятся.       — Поверь, крёстного я уговорить смогу. Хотя на счёт Дамблдора ты права, — вздохнул блондин, однако сразу оживился.       — Но ведь как запасного игрока его взять могут!       — Кто там шумит?! — раздался сердитый голос мадам Пинс и все четверо притихли, но через минуту Малфой вновь заговорил, уже вполголоса.       — Ты просто обязан играть — нельзя, чтобы твой талант пропадал зря.       Поттер вздохнул.       — Ладно, давай попробуем поговорить с деканом.       «Прекрасная идея — идти сразу к нему,» — саркастически отметил Том.       «А что не так?»       «Может, сперва с Флинтом поговоришь?»       «Да он и так согласен. Наверняка.»       «Как знаешь,» — хмыкнул компаньон.

***

      После ужина ребята проводили Миону до её башни, и, не откладывая в долгий ящик, направились к покоям Снейпа. Хоть Алисия и говорила обращаться к нему лично лишь в крайнем случае, это был как раз тот вопрос, который старосты решить бы не смогли.       После стука не прошло и минуты, как дверь распахнулась — и на пороге, как и ожидалось, появился ужас подземелий, как его называли на других факультетах, а именно Северус Снейп.       Мужчина осмотрел мальчиков, приподняв бровь. Нечасто к нему приходили первокурсники, тем более без сопровождения старост.       — Добрый вечер, профессор, — сразу заговорил Драко, как инициатор этой идеи. — У нас к Вам разговор.       Кивнув, зельевар отошёл в сторону, пропуская учеников внутрь, и те зашли.       Кабинет представлял собой небольшую комнату с рабочим столом, креслом напротив, камином и двумя дверями в дальней стене. Гарри предположил, что они, вероятно, ведут в личные покои и класс зельеварения. Мужчина взмахом палочки трансфигурировал кресло в софу, чтобы все трое мальчишек могли уместиться, после чего занял место за столом, возвращаясь к работе.       — Итак, что же у вас за разговор, с которым вы решили прийти лично?       Малфой тихо хмыкнул, на что Гарри одарил его неодобрительным взглядом.       — Мы хотели бы, чтобы Гарри взяли в команду факультета по квиддичу, — сразу перешёл к делу блондин.       Профессор резко прекратил писать и поднял взгляд от проверяемого эссе.       — Вот как? А сам мистер Поттер не может этого сказать?       В голосе мужчины слышалась привычная язвительность, но неприязни, которая порой проскальзывала в начале, уже не было.       — Могу, но, как видите, Драко уже всё сказал раньше меня.       — Что ж, тогда уточню: вы же знаете, что первокурсники не могут играть в команде?       — Знаем, сэр, — спокойно ответил Поттер. — Однако нет правил, ограничивающих участие первокурсников в качестве запасных игроков.       Декан пристально посмотрел на своих учеников, и под этим взглядом Дадли, и без того сидевший тише воды, ниже травы, сжался ещё сильнее. Он уже немного пожалел, что пошёл с ними, но ходить за компанию с братом вошло у него в привычку и воспринималось как само собой разумеющееся. Внезапно Снейп отчего-то ухмыльнулся.       — И, разумеется, вы первым делом пришли ко мне, не поговорив перед этим с капитаном команды?       «Только не надо твоего «Я же говорил», ладно?» — подумал Гарри.       «Но это будет правдой,» — с весельем отметил голос в голове и мальчик вздохнул.       — К вашему счастью, — продолжил мужчина, — мистер Флинт приходил ко мне буквально за десять минут до вас с той же просьбой, на что я посоветовал ему сперва переговорить с Вами, мистер Поттер. Как вижу, это уже не требуется. Я видел Ваши способности в полётах и желаю своему факультету победы не меньше любого из нас. Я поговорю с директором.       — Спасибо, сэр! — в один голос воскликнули Гарри и Драко.       — Но учтите, мистер Поттер, — строго добавил профессор, — я ожидаю от Вас наилучших результатов. Свободны.       Попрощавшись, мальчики покинули кабинет.

***

      Из-за волнения Гарри ночью долго не мог уснуть. Хотя он и не показал энтузиазма к идее с командой, он очень хотел играть. Полёты мальчику нравились наравне с ЗоТИ, а увидев разок тренировку команды, он понял, что просто обязан стать ловцом. Вот только он даже не думал, что строгий декан пойдёт ему навстречу.       Встал он тоже довольно рано, однако, чувствовал себя бодрым. Собравшись, он вышел в гостиную, чтобы там дождаться Драко и Дадли. Ребята явились позднее обычного, отчего до большого зала им пришлось почти бежать.       За завтраком все трое то и дело кидали взволнованные взгляды в сторону декана.       — Ну и что вы натворили? — с усмешкой поинтересовался Нотт.       — Ты о чём? — озадаенно спросил Гарри, как и другие двое повернувшись к однокурснику.       — Если ничего не сделали, то почему так смотрите на Снейпа?       Не успел Гарри ответить, как кто-то положил ему руку на плечо. Обернувшись, он увидел Маркуса Флинта, на чьём лице сияла радостная улыбка       — Поттер, за мной.       Сказав остальным, что позже всё расскажет, Гарри последовал за капитаном. Они быстро шли по полупустым коридорам по направлению к родным подземельям. Перед входом в гостиную, Маркус пропустил Гарри. В помещении оказалась вся квиддичная команда Слизерина.       — Итак, — торжественно заговорил Флинт, — знакомьтесь: наш новый ловец основного состава. Самый молодой в истории школы, между прочим!       Мальчик удивлённо, но радостно взглянул на старшекурсника.       — Новый ловец? Не на замену?       — Именно! Мы все были уверены, что Дамблдор, с его нелюбовью к Слизерину, откажет, но, видимо, твоё положение Мальчика-который-выжил сделало своё дело, и даже этот старик пошёл навстречу.       — Но… Ведь Пьюси…       — Я только ЗА перейти в запасные, — вмешался упомянутый семикурсник. — У меня в этом году ТРИТОНы, так что я хотел бы больше времени уделить учёбе.       — Так что, — вновь вступил капитан, — каждый вторник перед ужином и субботу утром после завтрака ждём тебя на поле. Сегодня воскресенье, так что время заказать форму у тебя есть, как и на покупку метлы. Первокурсникам запрещено иметь мётлы, но декан выбил тебе и эту возможность. Вечером загляни ко мне, я дам тебе справочник со стандартами формы.       В гостиную начали возвращаться другие ученики, среди которых Гарри нашёл две знакомых макушки — белобрысую и кудрявую. Эти двое тут же подскочили к Поттеру.       — Ну, что там? — нетерпеливо спросил Дадли.       — Я — ловец! Причём в основном составе.       — Мерлин, ты не шутишь?! — воскликнул Малфой, а Блэк кинулся обнимать кузена.       — Это просто потрясающе! Мы срочно должны написать маме и отцу!       — Да! Тем более, что мне нужны форма и метла.       — Я сейчас принесу каталог мётел! — воскликнул блондин, и, не дождавшись ответа, убежал в свою комнату, а братья сели за столик, чтобы написать письмо. Они, по настоянию Петунии, писали письма каждую субботу. И хоть последнее письмо отправили всего вчера, пропустить было нельзя.       Гарри достал пергамент и чернила, и они начали писать по очереди.       «Дорогие тётя Туни и Регулус! Знаю, на этой неделе мы уже писали, но вы не представляете, что сегодня произошло! Меня взяли в команду по Квиддичу!

            Мам, мы смогли убедить профессора Снейпа!

      Вообще, Дадс пошёл за компанию, да и уговаривать было не нужно, так как капитан сам до этого просил его о том же. А вот как он уговорил Дамблдора, я без понятия.

Ну, так-то да, я ничего не сказал… Честно признаться, я всё ещё побаиваюсь декана. И да, Папа, я знаю, что он твой друг, и что он вне школы другой, но сейчас-то мы в школе.

      Так вот, возвращаясь к теме. Меня взяли в команду, и теперь мне нужны форма и метла. Драко сейчас пошёл за каталогом мётел, и мы вместе выберем мне метлу. Первая тренировка у меня во вторник.       Кстати, раз я теперь член команды, вы сможете присутствовать на играх!

Мы будем вас ждать!

Ваши Гарри и Дадли.»

177 Нравится 43 Отзывы 118 В сборник
Отзывы (4)