Боевые шрамы

Перевод
NC-17
Завершён
254
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
139 страниц, 66 782 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
254 Нравится 37 Отзывы 58 В сборник

Часть 16

Настройки
Мобильный телефон Карли зазвонил за двадцать минут до того, как она должна была забрать Рэй на их первое свидание. Она хотела проигнорировать звонок, но, увидев номер Лиэнн, ответила. Они не разговаривали со времени свидания вслепую, и Лиэнн, должно быть, умирала от любопытства. Приветствие подруги подтвердило ее подозрения. — Как все прошло? — Это было мило. — Ужин был восхитительным, беседа легкой, и Джессика, скорее всего, согласилась бы на второе свидание. — Джессика действительно хорошая девушка. — О-о. — В голосе Лиэнн звучало разочарование. — Настолько всё плохо? — Нет, совсем неплохо. — Карли горела желанием рассказать Лиэнн о том, что произошло с Рэй. Обычно она всем делилась с Лиэнн, но она не была готова поделиться этим. Все это было еще слишком ново, слишком хрупко. Лучше посмотреть, как все пройдет, прежде чем она призналась Лиэнн, что заигрывала с потенциально опасной ситуацией. — Мы хорошо провели время. Джессика очень забавная. — И симпатичная, правда? — Очень, — сказала Карли. И она была такой. Джессика была совершенно милой и по-настоящему забавной. Она просто не была Рэй. — Хотя я не думаю, что мы увидимся снова. Лиэнн вздохнула. — У меня были такие большие надежды. Карли проверила свою прическу в зеркале и затем схватила кардиган. Погладив Джека по голове, она направилась к двери. — Все в порядке, Ли. Мне было очень весело. Надеюсь, ей тоже. Я просто не думаю, что у нас есть какое-то будущее. — Я не ожидала, что ты выйдешь за неё замуж или что-то в этом роде. — Я знаю. — Карли заперла за собой дверь и поспешила к своей машине. Солнце висело низко в небе, окрашивая облака в розовые и красные тона. С океана дул прохладный бриз, донося отдаленный шум морских птиц. — Со мной все будет в порядке. — Конечно. — Лиэнн была явно расстроена. — Я просто надеялась найти кого-нибудь, кто поможет тебе отвлечься от других мыслей. — Я ценю это. Но не беспокойся обо мне, хорошо? Серьезно, у меня все отлично. — Ладно. — Голос Лиэнн звучал неубедительно. — Чем ты занимаешься сегодня вечером? Карли съежилась. — Я ужинаю с Рэй. — Карли... — Я знаю, знаю. — Карли завела машину и перевела звонок на беспроводную гарнитуру. — Я же сказала тебе, что со мной все в порядке. Доверяй мне, пожалуйста? Лиэнн вздохнула. — Я доверяю тебе. — Больше никаких односторонних чувств к натуралкам, — сказала Карли. Технически это была правда. Ее чувства больше не казались односторонними, и Рэй определенно не была той, кого она сочла бы стопроцентной натуралкой. — Я обещаю. — У тебя всё так просто. —Я люблю тебя, Лиэнн. Спасибо, что присматриваешь за мной. Мне нужно отключаться. Позвонить тебе позже? — Да. Пока. Карли отключила звонок и включила задний ход. Она не хотела прямо сейчас защищать свои решения перед Лиэнн. Особенно не тогда, когда она сама беспокоилась о них. Хотя она не могла представить, что не рискнет ради Рэй. Она уже и так теряла свое сердце из-за Рэй Маккенны и понятия не имела, возможны ли настоящие отношения. Не только потому, что Рэй так много пришлось преодолеть, но и потому, что это была ее первая попытка позаботиться о ком-то после смерти Нади. Карли разрывалась между непреодолимой потребностью любить и быть любимой и парализующим страхом того, что ее сердце снова разобьют, как раз когда оно начнет заживать. Хотя Карли чувствовала, что готова дать любви еще одну попытку, хоть и Рэй Маккенна, скорее всего, была ужасным риском. Она никогда не была с женщиной. Ей с трудом удавалось выполнять многие повседневные жизненные задачи, и она была склонна к приступам паники. Вдобавок ко всему, она, по-видимому, справлялась с некоторой степенью сексуальной дисфункцией. Несмотря на весь негатив, Карли должна была довести это дело до конца. Рэй, может, и была неразберихой, но она была красивой, сострадательной, забавной неразберихой с множеством общих интересов и телом, от которого Карли млела. Все, что Карли могла сделать, это крепко держаться и надеяться на лучшее. Теперь она не могла повернуть назад. — Пожалуйста, — пробормотала она. — — Пожалуйста, пусть это сработает. *** Рэй взглянула на часы в правом нижнем углу экрана своего компьютера. Карли приедет за ней через пятнадцать минут. Было не так много времени для импровизированного сеанса терапии, но этого должно было хватить. Так много всего произошло за неделю, прошедшую с тех пор, как она в последний раз разговаривала с доктором Эванс, что Рэй нужно было поговорить об этом. Желательно до знаменательного свидания. Рэй сломалась тем вечером и оставила сообщение для доктора Эванс о том, что у нее чрезвычайная ситуация. В течение двух часов доктор перезвонила ей и попросила войти в систему на компьютере. Увидев своего терапевта в окне видеочата, одетую во что-то похожее на пижаму, Рэй почувствовала стыд за то, что так поздно. Но ей нужна была ободряющая речь в последнюю минуту. — Большое вам спасибо, доктор Эванс. Мне очень жаль, что я побеспокоила вас. — Все в порядке, Рэй. Это первый раз, когда ты звонишь в экстренном случае. Все в порядке? — Я думаю, что да... Я поцеловала Карли, — выпалил Рэй. Чувствуя неловкость в своих словах, она добавила: — Она поцеловала меня в ответ. Улыбка доктора Эванс наводила на мысль, что она пыталась сдержать все эмоции. — Да, я не думаю, что это может подождать до завтра. — Я бы позвонила прошлой ночью, когда это случилось, но она уехала поздно. Бровь доктора Эванс приподнялась. — Неужели? — Мы не спали вместе, — быстро сказала Рэй. — Мы просто немного поговорили. И поцеловались еще немного. — Она проклинала жар, ударивший ей в лицо. Раньше она никогда не чувствовала себя так неловко, говоря об этих вещах. Одной из вещей, по которым она больше всего скучала в прежней Рэй, была способность воспринимать секс как нечто веселое и возбуждающее. Новая Рэй, казалось, не могла смириться с почти невыносимой близостью и доверием, которые были связаны с этим. — Я сказала ей, что не уверена, когда буду готова к большему. — Это очень большой шаг, — сказала доктор Эванс. — Что ты чувствуешь по этому поводу? — Мы собираемся поужинать сегодня вечером. Так что это пугающе, но в то же время немного волнующе. С ней я чувствую себя в такой безопасности. Как будто все будет хорошо. — И как ты относишься к тому, чтобы быть с женщиной? Не так давно ты защищалась из-за того, что тебя воспринимали как лесбиянку. — Я знаю, — сказала Рэй. — Когда мы с вами говорили о Карли на днях, я не была готова принять свои чувства. Я знаю, что заняла оборонительную позицию, и мне жаль. — Но теперь ты видишь себя в отношениях с Карли? — Настолько, насколько я могу представить себя в отношениях с кем бы то ни было. Я не уверена, что могу ей предложить, но я счастлива, что она готова рискнуть ради меня. Она невероятна. — Ты добилась огромного прогресса с тех пор, как познакомилась с Карли. Это могло бы стать для тебя отличным опытом. — Доктор Эванс улыбнулась. — Подталкивай себя немного то здесь, то там, чтобы вырваться из старых порядков и привычек, но оставляй себе место для того, чтобы двигаться так медленно. Рэй знала, что доктор Эванс говорила об отношениях в целом, но она снова подумала о сексе. — Мне действительно понравилось целовать ее. Она такая нежная. Я никогда по-настоящему не задумывалась о том, насколько красивы женщины. Когда она обнимала меня, было так приятно находиться рядом с ней. Мне нравилось, когда она прикасалась ко мне. — Физическая близость с правильным человеком может стать почти духовным опытом. Она также может быть очень интенсивной. По мере того, как ты исследуешь эту часть ваших отношений с Карли, может возникнуть множество чувств и эмоций. Поддерживай хорошее общение и будь верна своим возможностям, и ты обнаружишь, что любящее прикосновение может быть совершенно целительным. Рэй снова посмотрела на часы. — Она должна прийти с минуты на минуту. Я должна отключаться. Доктор Эванс кивнула. — Желаю тебе хорошо провести время, Рэй. Будь честна с самой собой. Для тебя все это ново, и, возможно, потребуется некоторое привыкание. — Спасибо, доктор Эванс. — Рэй закрыла окно их чата и встала. Она схватила служебный жилет Джаггера, и он подошел к ней, терпеливо ожидая, пока она его наденет. Ее мобильный телефон лежал на столе рядом с ней, и она взяла его, удивившись, увидев значок, указывающий, что у нее есть голосовая почта. На мгновение она испугалась, что Карли позвонила, чтобы отменить их свидание. — Прекрати это, — пробормотала Рэй себе под нос, нажимая кнопку, чтобы прослушать голосовую почту. — Никаких негативных прогнозов. Это была не Карли. Рэй стояла и слушала сообщение и ледяной ужас покалывал ее кожу, когда она осознала его значение. «Здравствуйте. Меня зовут Карен Джексон, и я пытаюсь дозвониться до Рэй Маккенны. Я пишу книгу о женщинах-солдатах, сражающихся в Ираке и в Афганистане. Очевидно, я думаю, что у вас есть потрясающая история и, без сомнения, очень интересный взгляд на роль женщин в армии, их участие в боевых действиях. Я бы с удовольствием взяла у вас интервью для книги, если вы готовы. Я знаю, что вы раньше не давали никаких интервью, и я полностью это понимаю, но я хочу заверить вас, что я берусь за этот проект с предельным уважением к вашим услугам. Моя единственная цель — осветить проблемы, с которыми женщины сталкиваются на войне, и роли, которые женщины играют там.» С колотящимся сердцем Рэй удалила сообщение, не записав номер телефона, оставленный Карен Джексон. Она не перезвонит. Это был первый раз, когда кто-то связался с ней для интервью с тех пор, как она переехала в Бодега-Бей. Как, черт возьми, эта женщина узнала номер ее мобильного телефона? Рэй сохранила его в тайне, насколько это было возможно, именно по этой причине. Теперь новый страх терзал ее изнутри. Как бы она ни нервничала из-за выхода на публику, Рэй начала верить, что интерес к ее истории ослабевает. Первоначальный натиск освещения в СМИ и узнаваемости на улицах уменьшился. Логически Рэй понимала, что обращение к ней одного автора вряд ли было признаком широкого интереса, но эмоционально она внезапно снова почувствовала себя в центре внимания. Именно сейчас, когда она, наконец, начала жить своей жизнью и приглашать в нее кого-то еще. Рэй убрала свой мобильный телефон в карман, чувствуя тошноту в животе. Услышав стук в дверь, она прерывисто выдохнула. Последнее, чего она хотела прямо сейчас, это покидать свой дом. Рэй подошла к входной двери на ногах, которые чувствовали себя оторванными, как будто она их больше не контролировала. Посмотрев в глазок, Рэй расслабилась, когда увидела Карли. Как бы ей не хотелось идти куда-нибудь ужинать, она была рада, что Карли здесь. Она не хотела оставаться наедине со своими страхами. — Привет. — Лучезарная улыбка Карли исчезла, когда она увидела лицо Рэй. — Все в порядке? Карли надела вязаный кардиган поверх облегающего топа, и на мгновение теплая волна возбуждения отвлекла Рэй от ее забот. Она смотрела на груди Карли, но ничего не могла с собой поделать. Теперь, когда она заметила их, она не могла отвести взгляд. Она вспомнила, как задела упругую плоть рукой накануне вечером, и вздрогнула. Карли взяла Рэй за подбородок и приподняла лицо так, чтобы их глаза встретились. Она прикусила губу, явно сдерживая смех. — Мне жаль, — сказала Рэй. — Ты выглядишь потрясающе. — Продолжай так на меня пялиться, и мы не доживем до ужина. Рэй чертовски хотела, чтобы они могли просто остаться дома и поцеловаться. Даже перспектива продолжения их физических отношений заставляла ее нервничать меньше, чем поход в ресторан. — Разве это было бы так уж плохо? Карли сократила расстояние между ними, нежно поцеловав её. — Совсем неплохо. Но я бы с удовольствием сходила куда-нибудь, если ты не против. Испытывая головокружение от ощущения губ Карли на своих, Рэй была готова согласиться на что угодно. — Конечно. — Я позвонила заранее и сказала им, что мы привезем Джаггера. У них есть места для сидения во внутреннем дворике. Это был бы первый раз Джаггера в ресторане. Обрадованная тем, что Карли позаботилась обо всем заранее, Рэй сказала: — Спасибо. Карли отступила назад и взяла её за руку. Оглядев с ног до головы, Карли пробормотала: — Кстати, ты тоже выглядишь потрясающе. Рэй покраснела. У нее не было ничего нарядного, поэтому джинсы и свитер были просто стеснительно повседневными. Но Карли была искренна, и Рэй заметила желание в ее глазах. — На тебя очень легко произвести впечатление. Карли сжала ее руку. — Хватит. Рэй знала, что ей нужно поработать над своей уверенностью. Самоуничижение не было привлекательным. — Нет, ты права, — сказала она. — Я чертовски сексуальна. — Вот так-то лучше. Вы, ребята, готовы? Рэй сняла поводок Джаггера с крючка сразу за дверью и собралась с духом. Готова или нет, она была полна решимости сделать это. Ради Карли. — Поехали.
254 Нравится 37 Отзывы 58 В сборник