ID работы: 13496629

The People’s Drug

Fallout: New Vegas, Fallout 4 (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
В процессе
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

2. Здесь ветренно

Настройки текста
Лола убавила громкость радио, переключилась на зашифрованную частоту и полезла в карман за баночкой вазелина, так как ее губы потрескались. Она также немного намазала нос, чтобы тот не высыхал, прежде чем обернуть нижнюю половину лица шарфом цвета хаки. Скорость ветра на эстакадах всегда была сумасшедшей, и снег летел в лицо. По радио загудел отрывистый голос. «Дельта Ромео. Ты на месте? Прием» Прием. Просто настраиваюсь. Погодные условия плохие. Я задержусь здесь на некоторое время. Ожидайте. Это начинало казаться нормальным – действовать в обход старшего сержанта. Кажется, это был ее пятый контракт, о котором он не знал. Он думал, что Лола взяла отпуск, чтобы уладить кое-какие личные дела, и был так любезен. Да, она чувствовала себя немного странно из-за того, что пускала пыль парню в глаза, но не могла позволить себе остановиться. Старший сержант Полтер набирал в армию только женщин. Он рассказывал, что раньше здесь было так много парней, размахивающих своими членами, так что он отправил их всех в Даймонд-Сити, чтобы вместо них они махали бейсбольными битами. Он любил повторять, что его девочки были другими, они не поднимали шума и просто хотели учиться, и Лола на самом деле не знала, как на это реагировать. Но таков был метод тренировок Стрелков, которые заставляли Лолу терять всю её уверенность в себе, с которой раньше она шла в бой. Дали ей понять, что девушка неплохо справлялась, но все же недостаточно хорошо. И, конечно, никогда – на отлично. Они продолжали дергать перед ней этой сладкой морковкой желанного одобрения, и как тот осел, Лола послушно рвалась за ней, пока заказчики не начали обращаться к ней напрямую Очередные заказчики предложили Лоле самую толстую упаковку крышек, которую она когда-либо видела. Более чем достаточно, чтобы действовать самостоятельно. Но настоящим призом, вишенкой на торте стал тот момент, когда во время встречи на тайном складе заказчики подняли тяжелый шерстяной брезент, и Лола увидела, как он сверкает в резком свете фар, весь из хрома и глянцевых надписей и будто влажный на ощупь. Музыкальный автомат «Джайв». Нетронутый. Это было похоже на то, как если бы новые наниматели прочитали дневник, который Лола никогда не вела. Как только она убедилась, что пластинки действительно звучат, а лампочки действительно горят, она согласилась на этот контракт. Нечто особенное было в плавно работающем механизме и в том, как рука собирает симпатичную маленькую бобину и идеально вставляет ее на место... Лола планировала яростно охранять автомат и слушать песни порционно, как еду. За это заказчики хотели всадить пулю в мисс Нору Миллер – неубиваемую любимицу Содружества. Они были совершенно непреклонны в своем желании, чтобы «ферма личинок» тоже исчезла. Лола должна была отказаться от этого заказа прямо там. Во-первых, несмотря на ее личное презрение к мэру, в подобных радикальных мерах не было необходимости. Во-вторых, потому что с двумя мишенями работать в два раза сложнее. Заказчики в ответ на эти аргументы извинились перед ней и подняли цену. Это было дико, а может быть, она действительно была настолько хороша. Лола подтянула шарниры на своей снайперской стойке и легла на живот, прижав прохладный пластик приклада к щеке, позволяя ему направлять ее. Леди больше не было на колокольне, а внизу собирались дикие гули. Неуклюжий гуль в розовой ночной рубашке бросился в кучу подобных ему. Огромные красные двойные двери церкви наконец рухнули под их тяжестью, и все они потекли внутрь, как мокрая каша. Лола медленно обвела взглядом большие окна, и ее направленный микрофон уловил звук... это была Скитер Дэвис? – Фу, – Лола сморщила нос. Радио Даймонд-Сити. Она заслушала все песни этой радиостанции до такой степени, что от них становилось плохо, хотя и с самого начала они были не так уж хороши. Если на протяжении всего контракта придется слушать бормотание Трэвиса, после она нанесет ему особый визит. Это была стрельба? Взрывы? Они раздавались слишком близко. Крайне маловероятно, что клиенты заплатят Лоле, если им придется играть в «найди пулевое отверстие» в куче жеваных хрящей. Эти чудаки отчего-то хотели, чтобы мозг Норы остался цел. В ухе Лолы раздался быстрый щелчок, похожий на взведение курка пистолета, и она медленно отвела взгляд от прицела. Датчик поиска на ее радиоприемнике независимо перемещался взад-вперед, настраиваясь сам по себе. В динамике послышался знакомый голос. Лола напряглась. «Эй, Лоллипоп! Угадай, кто вернулся в город?» Она выключила радио. *** Голос Норы донесся до его ушей. – Ого! Хэнкок? Сколько ты принял? – она трясла его за руку, как тряпичную куклу, пока он не сосредоточился. – Ааа... Черт возьми, – интенсивно заморгал он. – Слишком много. Хэнкок уже собирался проверить пачку ментатов на предмет подделки, когда внизу раздался треск, сопровождаемый звуком шлепка влажной плоти о скамью. Они вскочили на ноги и с удвоенной энергией принялись за работу над лазерной турелью. Провода подсоединили быстро, но когда Нора щелкнула выключателем, излучатель остался неподвижным. Они повздорили из-за этого, отталкивая руки друг друга, но затем ментаты нанесли удар, и бьющееся сердце Норы воспламенило таблетки, как факел воспламеняет газ. Все вокруг стало таким ГРОМКИМ! Нора слышала каждое шлепанье босых ног по половицам внизу, но оставалась спокойной. Какое странное ощущение… Это было похоже на игру со щенками, в то время как кто-то объяснял, что один из них может взорваться в любой момент. Ну что ж. Наверное, все будет хорошо. Провода турели тянулись куда-то вверх, и если на крыше и был генератор, то он мог оказаться старым и скорее всего приводился в действие ветром. Дверь на другом конце первого этажа с грохотом распахнулась, и три диких гуля побежали к ним по узкому проходу. Нора направилась к крыше, но Хэнкок не сдвинулся с места. – Что ты творишь?! – Нора дернула его за руку так сильно, что чуть не оторвала ее. Как только дикие приблизились к турели, он наконец поддался и вместе с ней взбежал по лестнице в холодную колокольню. Нора вышла на крышу и направилась прямиком к генератору. Плитка была рыхлой, и по ней оказалось трудно пробираться сквозь слой снега, но герои комиксов ведь не падают на задницу, не так ли? Каждый день они очертя голову бросаются навстречу опасности. «Спокойно», – сказали ментаты... на самом деле она не была героиней комиксов… – Эй! Будь осторожна, здесь сколь... – Нора оглянулась на своего друга-гуля и поскользнулась, конек крыши поднялся ей навстречу, ударив по руке, и она с большой скоростью поехала вниз. – Черт! – в поспешной попытке подхватить ее Хэнкок поскользнулся почти в том же самом месте и упал на спину. Нора как раз вовремя поймала его ботинок, прежде чем скатиться с крыши как на санках и сломать шею. – Ох, Миллер… – Хэнкок поморщился от боли в плече, когда его локоть, перекинутый через гребень крыши, принял на себя вес их обоих. Кончиками пальцев Нора вцепилась в его лодыжки, затем в бедро, ища опору для рук, дергала его за одежду и толкалась. Падающий снег испарялся с его макушки и плеч, поднимался в облаке пара, как холодная вода над углями. Хэнкок запрокинул голову и тихо выругался. Никогда раньше погода так не изменяла ему. – Э-э-э... ты в порядке? Нора в замешательстве прищурилась сквозь туман, отмахиваясь от него рукой. Он слабо усмехнулся. – Да, просто... у меня тоже нет патронов к этой штуке. – О боже мой, извини! – Нора поспешно отдернула руку и попыталась выпрямиться, улыбаясь от стыда за этот фарс. Перила на винтовой лестнице начали дребезжать. «Дерьмо, дерьмо, дерьмо», – повторяли они, как тиканье часов. Ветряная турбина была размещена в металлическом корпусе от непогоды, поэтому пропеллер не крутился. Хэнкок воткнул туда свой нож и попытался сдвинуть с места. Раздался звук рвущейся бумаги, и Нора прищурилась сквозь решетку. – Привет, «Бостон Бьюгл». Она узнала бы фотографию покойного Эдди Уинтера где угодно. Старые газеты, разбросало по улицам Бостона в тот день, когда упали бомбы. Постоянное напоминание о том, что в какой-то момент внимание всего города было приковано только к одному преступнику. Мерзкий преступник, Ник мог бы это подтвердить. – Я достану, – Хэнкок вслепую сунул руку в корпус. Несколько бывших горожан Джамейки-Плейн поднялись на башню и спускались по лестнице на крышу. Они едва могли идти прямо, но были способны пересечь такую опасную крышу за считанные секунды. Хэнкок часто грустно шутил, что они просто пытались подружиться, хотя у Норы были следы когтей, доказывающие обратное. Они были так близки к тому, чтобы заставить ветрогенератор работать, но автоматическая турель не смогла бы достать диких здесь, наверху... Ах, черт. Это было тщетное занятие. – Готово! Отпускай! – Хэнкок отступил на шаг, разглядывая колокольню, когда самый крупный дикий гуль плюхнулся на черепицу. Когда Нора убрала нож, пропеллер начал вращаться, но слишком медленно. Когда она попыталась вернуть оружие владельцу, Хэнкок его не принял. – Возьми его и посмотри, есть ли лестница вниз с черного хода. Просто крикни, и я последую за тобой, – сказал он. – А я пойду врукопашную! Хрустнув костяшками, Хэнкок нанес довольно сильный удар первому дикому, тот обмяк и упал с крыши, но почти сразу же набросился другой. Он мельком увидел, что Нора не решается уйти, а вместо этого поднимает кусок черепицы с крыши и разбивает ее о голову одного из волочащихся «трупов». Он оглянулся, когда ветер попытался сорвать шляпу с его головы. Нора скрылась из виду, должно быть, она наконец-то убежала. Хорошо. Хэнкок не собирался портить ей день признанием во всем том дерьме, о котором недавно думал. Может быть, она взяла бы его нож и сохранила его на память или привезла бы обратно в Добрососедство, чтобы выставить на витрине с маленькой нарисованной от руки табличкой «Принадлежит Хэнкоку. Человеку из народа и для народа», или лучше «Собственность мэра Хэнкока, доброго соседа». Он пробормотал эти мысли про себя, когда другой дикий разорвал кожу. Они повисли на его спине и перевернули его на спину, заползая сверху. Пачкали своими грязными руками его любимый наряд. Вспышка красного света вырвалась из щели в плитке между его ногами и полностью уничтожила двух диких у Хэнкока на глазах. – Иисус, Мария и Иосиф! – Хэнкок уставился на светящуюся кучку пепла, которая теперь покрывала его грудь, и инстинктивно схватился за ширинку, а после отодвинул бывшего помощника шерифа с дороги и смог увидеть мигающую турель сквозь дыру в крыше. Затем световое шоу началось по-настоящему. Каждый залп звучал громоподобно, оглушительно усиливаясь под воздействием ментатов. Хэнкок снова лег, чтобы посмотреть на Нору. Ее силуэт наполовину вырисовывался на фоне белого неба, снег проплывал мимо ее улыбки, как у ангела с небес. Она поставила свой ботинок на затылок дикого и отдала Хэнкоку его нож. – ТВОИ ЯЙЦА ЕЩЕ ПРИ ТЕБЕ, МЭР? – крикнула она. – Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ГРОМКО ГОВОРЮ?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.