Часть 18
24 июня 2024 г., 12:59
За две недели до презентации Эндер собирает в переговорной ключевых сотрудников. На длинном столе разложены распечатки с описанием коллекции, схемы зала и все необходимые проектные материалы. Йылдыз сидит рядом, сосредоточенно просматривая итоговый набросок оформления сцены, делая быстрые пометки на полях, потому что после совещания собирается заехать на площадку проверить готовность зала.
Спустя полчаса обсуждения общих вопросов, Эндер откидывается на спинку кресла, складывает руки на столе, а затем переводит взгляд на одного из подчинённых:
- Где окончательный список подтверждённых гостей? - спрашивает она.
Молодой человек вздрагивает, будто не ожидал, что вопрос прозвучит именно для него. Он торопливо перехватывает бумаги, нервно разглаживая уголки листов, и сбивчиво отвечает:
- Сегодня же... я повторно уведомлю тех, кто пока не дал ответа.
Эндер медленно приподнимает бровь и бросает на него взгляд, в котором ясно читается недовольство.
- Это должно было быть сделано ещё вчера, - слова звучат холодно и резко, - Если Вы не поторопитесь, нам придётся в последний момент менять схему рассадки, чего делать бы не хотелось. Всё должно быть готово уже сейчас, а не когда Вам будет удобно.
Сотрудник сглатывает и отводит глаза в сторону. Пальцы его всё ещё цепляются за край листа.
- Я понял, госпожа Эндер, - едва слышно произносит он.
Эндер чуть наклоняется вперёд, немного задерживает на нём взгляд, словно проверяет, действительно ли он понял сказанное:
- Очень хорошо. Тогда займитесь своими обязанностями прямо сейчас.
Тот поднимает взгляд, в котором мелькает растерянность.
- Сейчас?
- Я недостаточно ясно выразилась?
Этого оказывается достаточно. Он кивает, прижимает к груди бумаги и спешит выйти из переговорной, неловко задевая стул. Дверь за ним закрывается слишком громко, и в комнате на секунду воцаряется тишина.
Эндер не задерживает на этом внимание и сразу переводит взгляд на PR-менеджера:
- Господин Зофер, теперь к Вам. Как продвигается работа с прессой? Я всё ещё жду финальные договорённости по анонсам.
Менеджер поспешно раскрывает блокнот, просматривает записи и начинает говорить, быстро перелистывая страницы:
- Мы согласовали первые публикации, но редакция одного из журналов пока... не подтвердила сроки. Я свяжусь с ними повторно...
Эндер перебивает его, слегка повысив голос:
- Я слышу от Вас одно и то же уже второй день, - она протягивает руку, берёт со стола распечатку с пометками и резко кладёт её обратно перед ним, - В прошлый раз я сказала ясно: этот вариант анонса я не утверждала. Почему он снова лежит здесь?
Мужчина теряется, кивает и пытается что-то объяснить:
- Это, должно быть, ошибка редакции. Я...
- Ошибка? - Эндер слегка прищуривается, и её голос становится ещё холоднее, - Ошибки уместны на стадии черновика. Сейчас у Вас нет права на подобные оправдания. Сегодня же свяжетесь с редакцией и принесёте мне исправленный вариант. Новый анонс должен лежать у меня на столе к вечеру.
Менеджер неловко поправляет галстук и кивает на её слова слишком часто.
- Да, госпожа Эндер. Сегодня вечером у Вас будет новый вариант.
Эндер некоторое время молчит, продолжая пристально смотреть на него, и лишь потом произносит спокойнее:
-Хорошо. Надеюсь, Вы поняли, что второй такой ошибки я не потерплю.
Мужчина кивает ещё раз, записывает что-то в своём блокноте и спешно его закрывает. В этот момент Йылдыз, до сих пор сосредоточенно изучавшая наброски сцены, откладывает карандаш:
- Если речь о прессе, то, думаю, нам стоит кое-что уточнить, - говорит она, - Нужно сегодня же связаться с администрацией зала и согласовать доступ для прессы заранее. Господин Зофер, я сегодня всё равно еду туда, поэтому возьму эту часть вопроса на себя.
Эндер поворачивает голову в её сторону.
- Хорошо. Только проследи, чтобы места для журналистов были расположены так, чтобы не мешать движению моделей и проходу к подиуму. Не хочу каких-либо проблем в день показа.
Йылдыз коротко кивает, и лишь после этого Эндер позволяет себе перейти к следующему пункту.
- Теперь об изделиях. Каждое украшение должно пройти финальную проверку. Для нас важно, чтобы ни одна деталь не вызвала вопросов в день показа. Сегодня вечером подготовьте для меня отчёт по всем позициям, а завтра утром я лично заеду и всё проверю. Сегодня времени на это не остаётся, поэтому я рассчитываю на вашу внимательность.
Ассистенты синхронно кивают и сразу начинают что-то записывать. Удостоверившись, что её слова услышаны и поняты, Эндер закрывает папку перед собой.
- На этом всё, - подытоживает она.
Один за другим сотрудники поднимаются, забирая свои вещи, бумаги и планшеты. Разговоры стихают, и постепенно переговорная пустеет.
Йылдыз задерживается за столом. Она ещё раз просматривает свои бумаги, поправляет несколько листов и только после этого, чуть вздохнув, складывает всё в папку.
- Я поехала, - говорит она, вставая, - Буду часа через два, не задержусь надолго.
Эндер поднимает на неё взгляд.
- Хорошо, дорогая. Но ты же помнишь, что у нас ещё возникла небольшая проблема с печатью каталога? Поедем туда вместе. Позвони, как закончишь.
- Позвоню. Хотя не очень хочу ехать. Ещё очень много дел, - отвечает Йылдыз.
- Придётся их отложить, потому что каталог важен. Не теряй времени и поспеши. Я обещала, что приедем к четырем.
- Как всегда решила всё без меня, - недовольно цокает Йылдыз и задвигает за собой стул, - Поняла, приеду к четырём.
Йылдыз выходит, и, оставшись одна, Эндер забирает со стола свою папку и направляется в сторону кабинета. Шаги сотрудников уже стихли, а в коридорах стало заметно тише, и именно в этой тишине она замечает ассистентку, стоящую у двери в её кабинет. Девушка смотрит настороженно, не решаясь заговорить первой.
- Что случилось? - спокойно спрашивает Эндер, останавливаясь перед ней.
- Госпожа Эндер… - тихо начинает та, заметно волнуясь, - У Вас посетитель. Я сказала ей подождать в приёмной, но… она всё равно прошла в кабинет.
- Почему позволила войти? - голос Эндер звучит ровно, но в интонации появляется оттенок недовольства.
Ассистентка нервно сглатывает, а затем продолжает свои оправдания:
- Госпожа, я пыталась объяснить, что нельзя, но она не стала слушать и сразу направилась внутрь.
Эндер задерживает взгляд на двери кабинета, словно решая, сколько времени дать себе, прежде чем войти, а затем, вздохнув, всё же открывает дверь.
Как и ожидалось, Шахика сидит в гостевом кресле рядом со столом, закинув ногу на ногу, и листает один из журналов, который Эндер оставила утром. На ней белый брючный костюм, и Эндер на мгновение останавливается, разглядывая её с лёгким удивлением, потому что Шахика не в платье - довольно редкое зрелище.
- Ты решила, что мой кабинет - это открытая приёмная, Ша-хи-ка? - произносит Эндер, чуть растягивая слова и захлопывает дверь.
Шахика поднимает взгляд от журнала и едва заметно улыбается.
- Я сказала твоей помощнице, что мне удобнее подождать здесь, и, как видишь, мне никто не мешал.
Эндер коротко хмыкает, проходит к столу, кладёт на него папку и останавливается рядом с креслом, в котором сидит Шахика так, чтобы смотреть на неё сверху вниз.
- Как дела дома? Слышала, ты всё же уезжала.
- Следишь за мной? - слова тут же парируются.
- Нет, - спокойно отвечает Эндер, — Просто случайно услышала от знакомых.
- Пришлось ненадолго уехать. Но не волнуйся, все вопросы решились быстро.
Эндер едва заметно ухмыляется. Она слишком хорошо знает, что проверка, которая идёт вокруг проектов Шахики, затянулась, и господин Эммануил позаботился о том, чтобы осложнить ситуацию, и поэтому произнесённые Шахикой слова никак не совпадают с тем, что Эндер узнала утром. И это доставляет ей особое удовольствие.
- Правда? - она произносит это почти небрежно, - Я слышала, что проверка в самом разгаре.
- У тебя устаревшая информация, Эндер, - спокойно отвечает Шахика, не менясь в выражении лица.
- Ну, если за несколько часов тебе удалось что-то изменить, тогда действительно мои сведения могли устареть. Но, признаться, в этом я сомневаюсь, Ша-хи-ка.
Эндер произносит её имя, как всегда певуче, и Шахика в ответ чуть улыбается. Она закрывает журнал, который до этого держала в руках, и перекладывает его на стол, двигая уже лежащие там бумаги.
- Очень красиво, Эндер. Я каждый раз в восхищении. Ты не думала начать петь? Может, должность директора компании всё же не твоё? Ты подумай.
- Ты пришла, чтобы говорить об этом? - Эндер слегка склоняет голову и складывает руки на груди, - Или решила лично придти просить приглашение на показ?
Молодая женщина надувает губы и отводит взгляд. Её глаза скользят по фигуре Эндер, не задерживаясь ни на одной детали, и хотя поведение кажется спокойным, для Эндер даже такой акт невоздержанности становится неприемлемым, потому что она замечает за собой неожиданную реакцию - лёгкое волнение у сердца, которое раздражает её сильнее, чем следовало бы.
Шахика немного наклоняется вперёд, не снимая с губ улыбки, и её голос понижается:
- Мне не нужно приглашение.
Эндер немного удивлённо хмыкает, но тут же берёт себя в руки.
- Не хочешь придти посмотреть?
Шахика лишь равнодушно пожимает плечами.
- Боюсь, что никто не захочет придти посмотреть, жизнь моя.
- Что ты имеешь в виду? - Эндер напрягает голос, чтобы заглушить эту неясность и делает шаг ближе.
Лицо Шахики остаётся невозмутимым, но Эндер замечает, как напрягается её линия челюсти:
- Я говорю, чтобы вы с Йылдыз не старались понапрасну, сладкая, - произносит Шахика медленно, - Потому что там, где вы окажетесь, всё это будет совершенно необязательно.
- Не поняла, - кратко отвечает Эндер, и ей явно не хватает конкретики.
С Шахики, наконец, спадает маска спокойствия, и Эндер видит, насколько сильно женщина перед ней взбешена.
- Эндер, твои мозги стали деревянными за годы моего отсутствия? - бросает она прямо в лицо и резко ударяет рукой по столу, отчего несколько листов бумаги падают на пол, - Ты правда думала, что я проглочу всё, что ты сделала, и буду доверять своему подчиненному, рядом с которым ты вечно оказываешься?
Такое поведение становится для Эндер большой неожиданностью, и она теряется, прослеживая глазами за бумагами . Она приходит в себя через секунду, успев оценить произошедшее, и её чувство ненависти резко взлетает до максимальной отметки.
- Как ты со мной разговариваешь? - Эндер наклоняется над Шахикой, заставляя её немного отпрянуть в кресле - Тебе показать твоё место, Шахика? Клянусь, если ты что-то сделала, я задушу тебя своими руками!
Шахику эта фраза злит только сильнее, и она, совершенно забываясь, вскакивает со стула, сталкивая их нос к носу. Вся суть проблемы ускользает куда-то мимо Эндер, потому что новой проблемой становится Шахика, которая стоит слишком близко. Она видит, как карие глаза горят бешеной ненавистью, и это выбивает Эндер из привычной зоны комфорта.
Она настолько сильно увлечена ухмылкой напротив, что не слышит, как звонит собственный телефон. Её мозг заторможенно обрабатывает информацию, которая доносится извне, и Эндер лишь хмурится, когда Шахика заново что-то ей повторяет.
- На твоём месте я бы ответила. Эндер, тебя совсем не интересует будущее собственной компании?
Внутри Эндер всё замирает. Она тянется к телефону, находя его почти наощупь.
- Госпожа Эндер!
- Я слушаю, - отвечает она, не отрывая взгляда от Шахики.
- Госпожа Эндер, - слышится взволнованный голос ассистента, - Здесь утверждают, что в некоторых украшениях имеются поддельные камни. Я пока не знаю, в каких точно, но если дело сейчас передадут в полицию...
Эндер не успевает выслушать продолжение.
- Будь ты проклята! - вырывается у неё, и она сжимает кулаки, чувствуя, как ярость разгорается внутри.
- Не торопись, Эндер, - тихо смеётся Шахика, наблюдая, как гнев Эндер растёт с каждой секундой. Она достаёт свой телефон и уверенно кладёт его на стол так, чтобы экран оказался перед старшей женщиной, - У меня есть ещё кое-что. Не буду долго тянуть, лучше послушай сама.
Эндер на секунду замирает и просто не верит собственным ушам. На записи слышен её голос и голос Йылдыз, а затем они произносит вслух слова, которые совершенно никогда не произносили:
- «Дай указания, чтобы заменили натуральные камни на более дешёвые», - звучит голос, который по тембру похож на Эндер.
- «Да, я уже передала инструкции мастерам. Всё под контролем», - следует ответ будто от Йылдыз, и интонация, и темп речи абсолютно совпадают.
- «Тогда завтра проверим готовность, делай всё аккуратно, пусть не будет проблем».
Шахика выключает запись и забирает телефон. Её пальцы движутся медленно, и Эндер, правда, наблюдает за этим, пока остаётся стоять неподвижно, с побагровевшим от злости лицом, и руками, сжатыми до боли в кулак.
- Что такое, Эндер? - издевательски спрашивает Шахика, слегка поднимая левую бровь, - Тебе не нравится?
Дыхание Эндер учащается, её голос опускается вниз, насквозь пропитанный угрозами.
- Заткнись, Шахика! Просто замолчи! Если ты занесёшь ногу через порог моей компании, клянусь, я спущу тебя с лестницы!
Шахика ведёт бровями, игриво улыбаясь, чем ещё сильнее разжигает Эндер, а затем садится обратно в кресло, спокойно принимая расслабленную позу:
- Эндер, ты, похоже, не поняла, - говорит она тихо, - Я могу уничтожить тебя одним этим сообщением.
Эндер сжимает зубы, в висках начинает бешенно пульсировать, и она почти делает шаг вперёд, мечтая хватить Шахику за шею, и что есть силы сжать, но останавливает себя на последних секундах, немного умеряя свой пыл.
- Чего ты хочешь? - спрашивает она, пытаясь сдержать дрожь в голосе.
Шахика протягивает руку, забирая первый попавшийся со стола лист бумаги и карандаш.
- Я хочу пятьдесят процентов акций EnderStar.
Эндер давится воздухом.
- Ты совсем потеряла рассудок?! - выдавливает она через плотно сжатые зубы, - Думаешь, я отдам тебе свою компанию?
Шахика поднимает глаза, и в них на мгновение вспыхивает что-то болезненно-острое, а затем она опускает взгляд и торопливо вписывает в угол бумаги несколько цифр.
- Эндер, когда ты уже поймёшь, что не нужно играть со мной? - Шахика отрывает исписанную часть с номером телефона и пододвигает к Эндер, - Или ты хочешь вновь увидеть своих «друзей по несчастью»? - добавляет она, - Я жду ответа в ближайшие дни, дорогая. Не затягивай, потому что, если у полиции окажется запись - последствия будут куда более серьёзные. И знаешь, будет лучше, если ты не будешь впутывать брата в наши с тобой дела.
Эндер даже не смотрит на бумагу. Она до краёв наполнена злобой, которую просто необходимо выместить.
- Убирайся, слышишь? - она хватает Шахику за руку, но тут же одёргивает, потому что касание доставляет дискомфорт, а не потому, что кожа молодой женщины оказывается удивительно мягкой и теплой, - Я не хочу иметь с тобой никаких дел. Ты слышишь? Проваливай!
Она только успевает проговорить последние слова, как дверь внезапно открывается. В комнату входит Йылдыз, и в недоумении замирает, едва переступив порог. Эндер делает два быстрых шага назад, отдаляясь от Шахики, а затем обходит стол, вставая за своё кресло, будто надеясь, что оно защитит неё от настороженного взгляда Йылдыз и надменного взгляда Шахики.
- Йылдыз, ты как раз вовремя.
Улыбка на губах Шахики становится ещё более едкой.
- Что она здесь делает? - Йылдыз обращается к Эндер, но её глаза продолжает неотрывно следить за Шахикой.
Эндер быстро выдыхает.
- Ничего. Уже уходит.
Йылдыз переводит взгляд с одной женщины на другую, чувствуя, как густое напряжение тянется между ними.
- Конечно, - с показной лёгкостью тянет Шахика, вставая и забирая сумочку с кресла, - Оставлю вас. Вам есть, что обсудить.
Йылдыз нахмуривается, её настороженность только усиливается.
- Что случилось? - голос звучит уже более жёстко. Она переводит взгляд на Эндер, а затем снова на Шахику, - Эндер, о чём она говорит?
Эндер чувствует, как внутренне всё скручивает. Она только готовится ответить, но не успевает, потому что Шахика перехватывает инициативу.
- Ничего не случилось, дорогая, - усмехается Шахика, даже не стараясь хоть немного скрыть свое самодовольство, - Просто Эндер решила немного поразвлечься и вместе с господином Эммануилом выкупила некоторый процент моноритарных долей у моих поставщиков, а потом подала жалобу на проверку, утверждая, что я нарушаю условия договоров.
Шахика возвращает взгляд на Эндер, наслаждаясь её сдержанным гневом, и продолжает:
- В какой момент ты бы пришла ко мне требовать акции моей компании, Эндер? Не говори, что такого бы не было, потому что с проверкой ты явно очень постаралась, - она поворачивается к Йылдыз, смотрит, а затем её глаза наполняются фальшивым сочувствием, - К сожалению, у меня уже нет времени продолжать тебе обо всём рассказывать, Йылдыз. Думаю, Эндер сможет рассказать тебе всё куда более подробно. Но всё же, чтобы ты сильно не расстраивалась, скажу, что это не первый твой бизнес, который закончился неудачно. К тому же всегда можно обратиться....
Йылдыз резко выдыхает.
- Шахика, я не хочу тебя слушать, - с надрывом произносит она и тут же обращается к Эндер, - Это правда?! Эндер!
Эндер, сжимает кулаки так сильно, что ногти впиваются в ладони и, бросив в сторону Шахики взгляд, полный ненависти, отвечает:
- Это уже не имеет значения, Йылдыз. Потому что это даже рядом не стоит с тем, что уже успела сделать она.
- Что? - Йылдыз резко поворачивается к Шахике, - Что ты сделала?
Шахика чуть выше приподнимает подбородок.
- Ничего особенного Йылдыз, но тебе вряд ли понравится, - произносит она и, обойдя Йылдыз, берётся за ручку двери, - Что же. У меня встреча с братом через полчаса, не могу больше задерживаться. Bonsoir.
Шахика открывает дверь и выходит. Йылдыз остаётся стоять посреди комнаты. Её плечи напряжены, пальцы сжаты, а дыхание становится всё более тяжёлым, и Эндер видит, как её мелко начинает потрясывать от сдерживаемой злости.
- Как ты могла, Эндер? - слова вырываются криком, - Снова всё сделала за моей спиной!
Эндер отступает вглубь, к столу, и садится в кресло, пытаясь взять себя в руки.
- Перестань злиться, Йылдыз, - произносит она, пытаясь выглядеть спокойной, но нервное движение пальцами выдаёт, - Что сделано, то сделано. Сейчас нам нужно думать, как избежать всего того, что сделала Шахика.
- Думай сама, - резко отрезает Йылдыз, вскидывая руками, - Потому что я даже не хочу слышать, о чём конкретно идёт речь! Я ничего не делала, Эндер! Это всё твои дела, и всё, что я сейчас проживаю, я проживаю из-за тебя! Ты забыла, кто помог тебе с этим брендом? Почему пошла против?
Её глаза полны гнева и обиды, голос срывается, и в этой срывающейся ноте слышится отчаяние. Эндер делает усилие, чтобы не сорваться в ответ.
- Йылдыз, тебе стоит остановиться и послушать меня.
- Почему должна слушать? - перебивает Йылдыз, - Что ещё можешь сказать мне? Я снова поверила тебе, Эндер, и снова вышло так, что ты меня обманула.
Эндер глубоко вдыхает, взгляд становится тяжёлым.
- У неё есть запись.
Йылдыз резко поднимает брови.
- Какая запись?
- Наших телефонных разговоров.
- И что с этого?
- Шахика сделала нарезку, - Эндер говорит тише, но каждое слово падает тяжело, - И получилось так, будто мы потребовали заменить в нашей новой коллекции настоящие камни на поддельные.
Йылдыз широко раскрывает глаза, её лицо заливает краска возмущения.
- Что?!
- Йылдыз, послушай... Я не уверена, что это не очередная провокация Шахики. Мы запросим повторную экспертизу. Мне звонил один из наших ассистентом, как раз в момент разговора с Шахикой. Он сказал, что в украшениях есть поддельные камни, но нам нужно удостовериться. Сегодня же нужно во всем разобраться.
Йылдыз прищуривается, её взгляд становится подозрительным.
- Ты снова меня обманываешь?
Эндер вздыхает, стараясь не сорваться на Йылдыз.
- Зачем мне придумывать это?
- Посмотри, к чему мы пришли. Я не могу верить тебе даже в этом, Эндер, - голос Йылдыз дрожит, - Если всё действительно так, как говоришь, что она хочет?
Эндер поднимает глаза и быстро отвечает:
- Пятьдесят процентов акций. В общей сумме - по двадцать пять с каждой.
- Что?! - кричит Йылдыз, - Скажи, вы поворачиваете это дело вместе? Она потом отдаст мои акции тебе? Ты хочешь одна управлять компанией? Вы с ней заодно?
- Ты что несёшь, Йылдыз, ради бога?! - Эндер резко повышает голос.
- Я уже ничему не удивлюсь, Эндер! - Йылдыз сжимает кулаки, лицо пылает, - Я не отдам ни процента, ты слышишь? Ни одного!
Эндер наклоняется вперёд, голос её ломается:
- Если это окажется правдой, нам придётся, Йылдыз. Иначе она передаст запись полиции.
- Из-за тебя у меня снова проблемы, Эндер! - Йылдыз кидает слова с такой злостью, будто подобный тон обвинения хоть как-то сможет сгладить ситуацию, - Почему всегда думаешь только о себе? Будь всё проклято! Ненормальные! Вы для чего это делаете, не понимаю? Чего ты хотела добиться? Разве нужны были те акции, ради бога?
Эндер уже собирается что-то ответить, но Йылдыз резко обрывает её:
- Не хочу ничего больше слушать! Зашла для того, чтобы сказать, чтобы отправила мне смс, если раньше узнаешь о полном списке гостей, а посмотрите, что в результате получила.
Йылдыз резко поворачивается и выходит, хлопнув дверью так, что в комнате повисает гулкая тишина. Эндер остаётся сидеть одна, сжимая подлокотники кресла, будто это единственное, что удерживает её от того, чтобы не потерять остатки контроля.