***
— Как у тебя вообще получилось? Уиттмор потом всю тренировку бесился! Это так круто! Я до сих пор не могу поверить! — восторгался Скотт. — А я не могу поверить, что мы опять в лесу, вместо того, чтобы быть дома или на подработке. Если мой отец или твоя мать узнают, мы до конца жизни будем сидеть под домашним арестом, — пробурчала в ответ девушка. МакКолл неловко почесал затылок. — Новый ингалятор стоит восемьдесят баксов, бро. Нужно хотя бы попытаться его найти. — И как мы, по-твоему, должны это сделать? — Ну, я не знаю. Может, к твоему суперслуху и суперзрению в комплекте ещё идёт супернюх? — улыбаясь спросил парень. Сакура, у которой весь день болела голова от огромного количества лишних звуков и запахов, подозрительно прищурилась. — А что, если это так? — Боже, кажется, я знаю, что с тобой происходит! — в ужасе произнёс МакКолл. Харуно тут же напряглась и пытливо уставилась на собеседника. — Тебя укусил радиоактивный паук, и теперь ты станешь Спайдерменом! — объявил Скотт. — Ты придурок, — беззлобно отозвалась девушка. — Или нет. У тебя же рана на боку была похожа на укус чего-то побольше, — продолжал фонтанировать идеями Маккол. — Что, если это был волк? И теперь ты превращаешься в оборотня. Харуно на секунду зависла. Плакат со Спайдерменом был в комнате у Стайлз, поэтому она сразу поняла эту шутку. Но никакой информации об оборотнях куноичи ещё не встречала. Сакура по-прежнему слабо чувствовала свою чакру, но она точно ей обладала. Что, если здесь всё-таки были какие-то подобия привычных ей техник? Инузука же могли превращаться в собак. — Ты правда так думаешь? Скотт весело рассмеялся. — Я думаю, ты перепила кофе с Аддеролом. — Я его не пила. Парень нахмурился. — Эй! Бро! Ты же знаешь, что так нельзя. Ты должна пить Аддерол, чтобы все было в порядке. Теперь понятно, откуда все эти суперспособности, — заворчал МакКолл. Скотт опустился на корточки и принялся искать в листве ингалятор. — Знаешь, сейчас супернюх был бы весьма кстати, — продолжал ворчать парень. — Эй, вы двое! Что вы здесь делаете? Харуно едва сдержалась, чтобы не вздрогнуть. Какого биджу? Она весь день буквально не знала куда ей деться от обилия звуков и запахов, чтобы теперь какой-то придурок взял и так просто к ней подкрался? Почему-то невыносимо захотелось зарычать, и Сакура покрепче сжала кулаки, стараясь не выдать свои эмоции. Парень напротив невпечатлённо поднял брови. — Это частная территория Хейлов. — Прости, мужик, мы не знали, — отозвался МакКолл. — Мы просто потеряли кое-что. Ответом парня были только выразительно поднятые брови. — Забудь, — тут же произнёс Скотт. В следующую секунду в него прилетел искомый ингалятор, а мрачный тип просто развернулся и ушёл. — Вот и отлично, — довольно заключил парень. — Теперь можно возвращаться на работу. — Пошли, чувак, — легко согласилась Сакура. Все её мысли занимало, почему она легко слышала большинство животных поблизости, но совершенно не заметила приближения мрачного парня. Когда они уже почти добрались к машине, Харуно окаменела, вдруг отчётливо услышав его голос где-то вдалеке: — В Калифорнии уже шестьдесят лет не водятся волки, Стайлз.Д — Джексон, домыслы, Дерек
20 мая 2023 г. в 23:22
Из всех детишек, которых Сакуре довелось повстречать в первый день, меньше всего ей понравился Джексон Уиттмор, который встречался с той самой рыжеволосой красоткой. Парень был настолько же хорош собой, насколько говнист оказался его желчный и эгоцентричный характер. А выглядел он, надо заметить, просто прекрасно. Харуно даже засмотрелась на несколько секунд, пока этот самовлюблённый придурок не открыл свой рот:
— Я не участвую в благотворительных акциях в пользу обделённых, Стилински, — скривившись, выплюнул Джексон. — Попробуй попытать счастье с Гринбергом. Он тебе отлично подойдёт.
Друзья Уиттмора тут же принялись хохотать, пока Скотт начал пыжиться, пытаясь защитить свою подругу. Харуно же только подняла бровь, весело ухмыльнулась, а затем нараспев произнесла:
— А может быть, мне стоит попытать счастье с Лидей? Знаешь, говорят, что только девушки действительно понимают, как по-настоящему доставить друг другу удовольствие. В любом случае, в моем обществе ей хотя бы не придется умирать от скуки, пока любуешься собой у очередного зеркала…
Было даже смешно наблюдать, как парень покраснел и забавно выпучил глаза. Что он потом кричал, куноичи даже слушать не стала, спокойно отправившись дальше по своим делам. Ударить дочку шерифа при таком количестве людей он точно не посмеет. В остальном ей просто было не до него сейчас.
Пока через несколько часов ей не пришлось выяснить на собственном опыте, насколько у Джексона мстительная натура. Этот гавнюк не постеснялся «совершенно случайно» бросить мяч для лакросса четко в лицо Стайлз. Капитан команды «просто ошибся». Да три ха-ха! Этот ублюдок более чем намеренно это сделал. И Харуно ни капли в этом не сомневалась. Тренер Финсток аж взвыл в этот момент:
— Какого дьявола, Уиттмор?! Мне только…
Договорить он не успел, ошалело уставившись на Стилински, которая внезапно легко поймала этот самый мяч, а потом запустила резиновый снаряд прямо в ворота команды Джексона. Трибуна тут же взревела, а куноичи вдруг отчётливо поняла, насколько просчиталась.
— Да! Так его, бро! — впечатленно заорал МакКолл, поднимая руку в победном жесте.
— Ты придурок! — Финсток отвесил подзатыльник изумлённо застывшему Уиттмору. — Перестань валять дурака или поменяйся местами с Билински!
Джексон раздражённо зарычал и вернулся к игре. Сакура же повернулась к Мартин и громко окликнула девушку.
— Чего тебе, Стейси? — незаинтересованно отозвалась Лидия.
— Стайлз, — тут же прошептала ей сидящая рядом Арджент.
Рыжеволосая даже бровью не повела, всем своим видом демонстрируя полное безразличие.
— Собираюсь ещё больше взбесить Уиттмора, просто разговаривая с тобой.
Мартин склонила голову, затем её губы расплылись в понимающей улыбке, а в глазах появились чертята.
— Ну раз такое дело, — все так же улыбаясь, протянула девушка и послала Стилински воздушный поцелуй.
Сакура очень старалась не засмеяться, когда ее новый улучшенный слух смог передать всю гамму недовольства Джексона.