***
В новой жизни Харуно заслуженно не любила школу. Куча сомнительно пахнущих шумных подростков и не самых адекватных учителей были тем ещё испытанием. Правда, большую часть времени ей приходилось терпеть не больше двадцати подобных особей одновременно. К сожалению, большая часть совершенно не включала в себя обеденное время. Полчаса в столовой пока всё ещё оставались проблемой, и как куноичи ни старалась сосредоточиться на одном человеке или запахе, мозг по-прежнему продолжал обрабатывать огромное количество звуков и запахов. Но сегодня, к её огромному удивлению, у Харуно получилось полностью застопорить своё внимание на Лидии. Рыжеволосая девушка уверенно подошла к их с Эллисон и МакКоллом столику и, не задумываясь, заняла место. Джексон, несмотря на то, насколько сильно от него фонило неуверенностью, смело последовал её примеру. — Завтра вечером мы идём на тройное свидание в боулинг, — без предисловий начала Мартин. Скотт тут же подавился и закашлялся, Арджент принялась его обхаживать, а Сакура раздраженно уставилась сначала на Уиттмора, а затем на его девушку. — С чего бы это? — отчасти злясь, отчасти забавляясь, уточнила куноичи. — Будем налаживать связи. Для последующей совместной общественной работы, — с милой улыбкой Сая ответила Мартин. — Ты же помнишь, что внеурочная активность влияет на итоговые баллы для поступления? Харуно тихонько хмыкнула и в очередной раз тихонько вздохнула. Итак, у них в наличии один социально бесполезный оборотень, один недавно обращённый оборотень, один отчаянно желающий стать этим самым оборотнем, потенциальная охотница на оборотней, добродушный и не особо умный мальчик-астматик и излишне активная рыжеволосая девица, с характером дедушки Мадары. Прекрасно. Просто прекрасно. Самая странная команда за всю её жизнь. И как, скажите пожалуйста, ей организовать их? Затем Сакура обратила внимание на Дэнни Махилани, который в этот момент совершенно спокойно занял место возле Джексона, и добавила в этот список начинающего хакера. Ну хоть кто-то из них мог сделать что-нибудь полезное. — У нас не может быть тройное свидание, потому что Стайлз ни с кем не встречается, — вмешался Скотт. — Значит, Джексон позовет кого-нибудь из команды, — парировала Мартин. Ещё один подросток совершенно не входил в планы куноичи, поэтому она поспешила отговорить рыжеволосую девушку. — Я не думаю, что это хорошая идея. — Ну, ты всегда можешь позвать с нами «своего только тренера по самообороне», — Лидия показала пальцами кавычки. — Мы же все так сильно верим, что вы не встречаетесь. Или, может быть, дело в том, что нравится кое-кто другой? Мартин подозрительно сузила глаза, и Сакура устало впечаталась лбом в открытую ладонь. — Меня не интересует Джексон, если ты спрашиваешь об этом. Ни Джексон, ни Дерек, ни Скотт, ни Денни, ни, помилуйте меня Святые Макароны, Гринберг. — Ага, — опять влез в разговор Скотт, — Стайлз нравятся только взрослые мужчины. Лидия поджала губы и вопросительно подняла бровь. — Не, ни как Дерек, — как ни в чем не бывало продолжил Скотт, — прям совсем взрослые. Ну как мистер Харрисон, например. Джексон, Дэнни и Эллисон в ужасе скривились, а Лидия недоверчиво произнесла: — Что за бред? Ты мне ещё скажи, что ей на самом деле тренер Финсток нравится. — Почему бы и нет? Тренер интересный мужчина в самом расцвете лет. То, что нужно, — парировала Стилински. Для пущего эффекта Сакура, все еще полностью сосредоточенная только на Лидии, изобразила демонстративно влюбленное лицо. В этот момент сзади раздался резкий, полный ужаса вскрик. — Уиттмор! Быстро отвечай: ты бил Билински по голове? — Нет, тренер. — Значит ты, МакКолл? — Нет, тренер, — едва сдерживая смех, отозвался Скотт. — Мартин, хватит лыбиться. Быстро веди Билински в медпункт. Это укус энцефалитного клеща. И её маленький мозг уже начал отмирать.***
В теории, встреча с одноклассниками в боулинге должна была быть позитивным событием, позволяющим группе сблизиться. В реальности же все сразу пошло не так. Во-первых, Дерек, которого, как оказалось, всё-таки позвала Лидия, неожиданно решил осчастливить их своим присутствием, а затем весь вечер молча сидел с настолько кислой рожей, что даже Мартин уверовала, что никаких романтических отношений у него нет. Ни со Стилински, ни с кем-либо в принципе. Во-вторых, Дэнни, который вообще-то должен был быть командой Сакуры для боулинга, не устояв перед суровой мрачной красотой Хейла, принялся активно, хоть и несколько осторожно, его обхаживать. Дерек на это реагировал примерно никак, чем, по необъяснимой для куноичи причине, ещё больше разжигал неуёмный пыл Махилани. В итоге он был больше занят попытками флирта, нежели игрой, и в командном зачёте они всего на одно очко обошли МакКолла и Эллисон. Что, в целом, не было проблемой, но всё-таки немного раздражало. В-третьих, едва подростки разъехались в разные стороны, как Дерек безапелляционно заявил: — Ты должна немедленно прекратить общение с Арджент. Немедленно, Стайлз. Иначе это закончится очень плохо. — Скотт мой лучший друг. Будет странно, если я вдруг перестану общаться с его девушкой. К тому же, Эллисон не похожа на охотника. — Она и не должна быть похожа. Как иначе она сможет втереться к тебе в доверие? Сакура отчётливо чувствовала печаль и тревогу парня, но и просто согласиться с подобным требованием не могла. — С другой стороны, я точно так же могла бы втереться в доверие к ней. Разве не хорошо иметь своего человека среди охотников? — Ты не понимаешь, — отчаянно произнёс Хейл. — Этим людям нельзя доверять! Никогда и ни при каких обстоятельствах! Даже если тебе прямым текстом говорят о любви и ведут себя так, как будто это действительно правда — это не так! Куноичи на секунду застыла, быстро обрабатывая полученную информацию и смесь из запахов вины, печали и злости. Святые Шинигами! Так вот в чем дело! Ками, ему же было всего шестнадцать… — Идём, — вдруг как-то слишком решительно произнёс Дерек. — Давай. Я очень наглядно покажу тебе, что происходит, когда ты доверяешь Арджентам. Хейл бросился бежать, и Сакура поспешила за ним. Честно говоря, куноичи ожидала, что оборотень поведет её на кладбище, для наглядной демонстрации потерь, но нет — спустя десять минут активного бега они вдруг оказались у госпиталя. Харуно вдруг почувствовала очень знакомый запах больницы. Впрочем, учитывая их постоянное общение со Скоттом и Мелиссой МакКолл, в этом не было ничего удивительного. Наверное. Потому что интуиция почему-то вопила, что дело не в Мелиссе. — Ты чувствуешь это? — вдруг решила спросить девушка. — Что-то такое… Я даже не знаю, как объяснить. — Больница, Стайлз. Это всегда не просто для нас. Особенно в подростковом возрасте или первые полгода-год после обращения. Просто постарайся сосредоточиться на моем запахе, и будет проще. Но ей не было сложно. Наоборот: куноичи удивительно хорошо, уже второй раз за день, удалось сосредоточиться на одном единственном запахе. И чем ближе они подходили, тем понятнее ей становилось, чей именно это запах. Когда они наконец остановились у дверей палаты, Сакура уже знала, кого она там встретит. Дерек открыл дверь и уверенно зашёл внутрь. — Смотри внимательно, Стайлз, — скорбным голосом произнес парень. — Это мой дядя — Питер Хейл. Он уже почти шесть лет в состоянии овоща. Как ты думаешь, что нужно сделать с оборотнем, чтобы он был жив и не мог восстановиться? Затем он повернул кресло Питера, чтобы Стилински могла увидеть жуткий шрам на щеке мужчины. — Видишь, каким его сделали Ардженты? Видишь, Стайлз? Куноичи растерянно и немного настороженно кивнула головой. Потому что она видела. Видела, как за спиной Дерека, альфа покачал из стороны в сторону указательным пальцем, ухмыльнулся и подмигнул ей.