появление древних богов тысячи лет спустя

Перевод
PG-13
Заморожен
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
90 страниц, 21 440 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится Отзывы 6 В сборник

Часть 7

Настройки
Глава 7 : Фрибол Текст главы "Это потрясающе!" — закричала Мия, когда они огляделись. «Вид здесь просто нечто», — сказал Кей. Когда они смотрели на пышный зеленый лес с одной стороны и чудесный океан с прекрасным пляжем с другой, единственными словами, которые вылетали из их уст, были похвалы красоте природы. "Это действительно очень мило", - сказал Римуру, вспоминая все веселые времена, которые он провел со своими людьми в Темпесте. «Хорошо, студенты, сегодня вы можете поиграть, а с завтрашнего дня мы собираемся участвовать в различных мероприятиях с другими академиями. Не забудьте выложиться по полной», — сказал учитель и ушел. — Йош! Так что же может быть лучше фрибола в таком месте, как это? — закричал Джордан. Фрибол — это игра с мячом, похожая на вышибалы, в которой нет команд. Все игроки предоставлены сами себе. Как только игрок получает мяч, он должен бросить его в кого-то, не двигаясь со своего места. Если ему удается попасть, цель вылетает, и тот, кто поймает мяч следующим, получает шанс бросить его. В конце останется только один победитель. «Ага, я внутри!» — сказала Никки. "Ну, звучит весело. Я тоже присоединюсь", - сказал Римуру, что привлекло всеобщее внимание. "Эм... Если Римуру-сан согласится," «Ага, мы тоже будем играть», — сказала Хелена. Как только Римуру согласился, к нему присоединилось больше половины учеников. «Похоже, ты тот, кто популярен у всех», — поддразнил Райзен. "Хех, я полагаю, что выгляжу довольно мило", сказал Римуру. «Дело не только в этом. Ты понимаешь, что прямо сейчас неофициально являешься студентом № 1 в нашей академии, верно?» — сказал Кей. "Давай поторопимся и уже играем!" сказала Мия. «Думаю, я пройду», — сказал Райзен. "Не будь таким! Давай повеселимся!" — сказал Римуру. "Н-но-" «Давай, Райзен. Давай уже сделаем это», — сказала Миа. «Угу, хорошо, — неохотно сказал Райзен, — я могу просто бросить игру в конце концов». «Хе-хе, позволь мне сделать это более интересным», — подумала Миа со злой улыбкой. «Слушайте все! Римуру и Райзен сказали, что тот, кто сумеет их нокаутировать, попадет в их команду на завтрашнюю охоту за сокровищами!» — закричала Мия, и толпа погрузилась в хаос. «Т-та же команда, что и Райзен-сама? Я в деле!» сказала Хина. "Да. Давайте возьмем этих девочек!" — сказала Ая. "Йош! Это наша прекрасная возможность подобраться поближе к Римуру-сану!" — сказал Джордан. "Мы собираемся дать ему все наши мальчики!" — сказал Торил. "Эй, Мия!" «Хех. Тебе лучше выложиться по полной сейчас, если ты не хочешь застрять с одним из них завтра», — сказала Миа, указывая на Хину и ее банду. "Ух. Я запомню это!" — сказал Райзен с раздраженным лицом. "Хо, это довольно интересно. Хорошо, давайте сделаем это", сказал Римуру, когда матч вот-вот должен был начаться. «Вряд ли кто-то из них сможет меня достать» С этого и начался матч. *ловить* Римуру поймал летевший в него мяч. «Мы можем использовать магию, чтобы укрепить мяч, верно?» — спросил Римуру. «Да, вы можете использовать магию во время броска, чтобы усилить мяч, и во время его ловли, чтобы противостоять ему. Любые другие виды магии не допускаются», — сказал Кей. — Понятно. Ну тогда… Римуру держал мяч в левой руке, поднял правую ногу и *свист* *бум* Мяч полетел прямо вперед, сбив на своем пути 20 учеников, врезался в огромный валун и расколол его. 'Да. Похоже, я снова переборщил. "Р-Римуру-сан потрясающий!" — сказал Джордон, бросаясь за мячом, но Хина успела его первой. - Ну что ж, давайте к делу, девочки! "Да" сказала Ая И все трое начали повторять заклинание подкрепления. Мяч теперь покрыт несколькими магическими кругами. «Теперь беги отсюда, если сможешь, Райзен-сан». *свист* «Таинственная стена» Райзен создал защитную структуру из мистического пламени, отразил мяч и поймал его. «Хорошо, тогда ничего. Аура Блэйз!» Мяч полетел, сбив на своем пути 4 учеников, пока- *ловить* «Ты не одолеешь меня, Райзен. Я ученица №3 в этой академии», — сказала Айрис, поймав мяч и снова бросив его. Райзен едва увернулся от направленного в него броска. «Похоже, мне действительно придется стать серьезным» И так, игра продолжалась еще полчаса. Остались только Римуру, Райзен, Айрис и Джордан. — Ты сможешь, Ирис-сан! — крикнула Хина. «Легко тебе говорить, но мяч в руках Римуру», — подумала Ирис, глядя на затруднительное положение перед ней. «Эй, Айрис, давай объединимся. Мы ни за что не победим кого-то из них в одиночку», — сказал Джордон. Айрис немного подумала и согласилась. "Йош. Теперь я покончу с этим этой забастовкой!" — сказал Римуру, когда занял позицию и бросил. *столкновение* Вдвоем Джордан и Ирис применили комбинированное защитное заклинание и едва сумели изменить траекторию полета мяча и избежать уничтожения. «Похоже, я слишком много сдерживался» «Нет проблем. Я покончу с этим», — сказал Райзен, подняв мяч и сразу же бросив его. "Ни за что! У нас нет времени!" *разгромить* Мощный удар Райзена разрушил незавершенный барьер дуэта и вырубил их. Мяч отскочил обратно к Райзену. «Похоже, теперь мы только вдвоем», — сказал Райзен, небрежно подняв мяч. "Ну, тогда ударь меня своим лучшим выстрелом. Не сдерживайся", - сказал Римуру. "Хорошо" С этими словами Райзен начал произносить длинное заклинание. Шар теперь покрыт темно-малиновым слоем, который выглядит величественно. «Это фирменный ход владыки Райзена. До сих пор никто не мог его остановить. Даже некоторым учителям с ним слишком сложно иметь дело», — сказал Ая. «Если Римуру удастся заблокировать это, это закрепит за ней статус официального № 1 в академии. Мне очень интересно увидеть результат», — сказала Ирис. "Тут ничего не происходит" *свист* *ловить* "Что, кто это?" Как только дым рассеялся, появилась свирепо выглядящая величественная тварь с длинными сияющими золотыми волосами и ослепительной аурой вокруг нее, держащая мяч. "Это №1 Академии Мифрил, Нина!" «Понятно. Итак, это ее печально известная трансформация в Королевского Зверя. Вживую она выглядит еще более величественно», — сказала Ирис. «Я вижу, ты улучшил Райзен-кун», — сказала Нина. «Какого черта? Только не говорите мне, что вы из академии, которая поехала с нами в эту поездку?» — спросил Райзен с раздраженным выражением лица. «Не будь таким, Райзен-кун. Я знаю, что ты рад видеть свою старшую сестру после стольких лет», — сказала Нина. "ЧААААААА!" Услышав это, все были в шоке. «Значит, печально известная «Золотая тварь» Нина — старшая сестра Райзена-сана? Это сюрприз», — сказал Джордон. «Всем привет. Я здесь как представитель академии Mythrill. Я надеюсь, что мы поладим и насладимся этой поездкой вместе», — сказала Нина, возвращаясь к своей обычной форме. «Понятно. Значит, ты сестра Райзен-куна. Приятно познакомиться», — сказал Римуру, протягивая руку для рукопожатия. "И вы?" "О, извините. Меня зовут Римуру Темпест. Меня перевели сюда некоторое время назад, так что вы, возможно, не слышали обо мне", - сказал Римуру. "Понятно. Ну что ж. Я тоже рада тебя видеть", сказала Нина и пожала руку Римуру. Как только она коснулась Римуру, она почувствовала сильное присутствие и тут же убрала руку. «Давай, Римуру, са-н. Тебе не нужно возиться с ней. Пошли», — сказал Райзен и увел Римуру. «Знаете, это грубо? Хорошо, тогда увидимся завтра в поисках сокровищ», — сказала Нина.
Нравится Отзывы 6 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором