ID работы: 13499890

Искусство воспламенения

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
282
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
193 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
282 Нравится 47 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 8: Искусство спарринга и исповеди

Настройки текста
Сакура сидела за столом переговоров и наблюдала, как Какаши рассказывает советникам всё, что ему известно о Корне. Одетый по всей форме, с расправленными плечами, он выглядел как опытный дипломат, по мнению Сакуры. Она всегда знала, что этот человек — гений, но ей редко доводилось видеть его в такой обстановке. Его облик сильно отличался от того, что он демонстрировал на поле боя, и Сакура слушала его речь с неподдельным восхищением. Она знала, что Цунаде готовит Наруто на должность следующего Хокаге, но, наблюдая за Какаши, Сакура задавалась вопросом, не подходит ли он больше для этой работы. Не то чтобы она когда-нибудь скажет об этом Наруто, но всё же... Гаара наклонился вперёд, упёрся ладонями в поверхность стола и сделал глубокий вдох. — Итак, — сказал Гаара, — последователям Данзо внушили, что они должны следовать его приказам и отдавать им приоритет перед приказами Хокаге. Их учили отключаться от своих эмоций и заставляли безжалостно убивать, не задавая вопросов. — Они были преданы только Данзо, — добавил Какаши. — Они не просто ставили приказы Данзо выше приказов Хокаге, они вообще не подчинялись Хокаге. Гаара обдумал это. — Простите, но как получилось, что всё это происходило в полной секретности? — Члены Корня поклялись хранить тайну, а на их языки была наложена связующая печать. Если же они пытались хоть что-то рассказать об организации или о самом Данзо, проклятая метка активировалась, и членов организации парализовало, — ответил Какаши. Гаара нахмурил брови. — Что ж, это удобно в случае вражеского допроса. — Удобно, но довольно жестоко, — добавила Темари. Блондинка сидела рядом с Гаарой, уперевшись локтями в стол и сцепив руки перед собой. — Итак, если этот Шигараки Тануки сбежал из Конохи и передал всё, что знал о Корне, своей дочери, то что ей нужно от Сая? — спросил Канкуро. — В этом-то и заключается главная загадка, — сказала Сакура. — Сай стал последним выжившим членом Корня после убийства Данзо. Может быть, она думает, что у Сая осталась какая-то внутренняя информация, которая может принести ей пользу. — Что бы это ни было, она хотела этого настолько сильно, что рискнула тридцатью своими бойцами, отправив за ним, — сказала Темари. — Ваш Хокаге поместил Сая под защиту? Сакура кивнула. — Сегодня утром мы получили сообщение, что к нашим воротам приставлена дополнительная охрана, а разведчики АНБУ патрулируют внешние границы по ночам. Саю запрещено покидать Коноху, пока мы не разберемся с этим. — Хорошо, — сказал Гаара. — Предполагаю, что Сумирэ сейчас на взводе, учитывая, что десятки её людей были убиты, а вам двоим удалось уничтожить резервных разведчиков. Сомневаюсь, что она рискнёт послать ещё один отряд так скоро. — Когда мы выдвигаемся? — спросил Канкуро. — Мы встретимся у задних ворот в сумерках. Какаши призовёт нинкенов, мы разведаем местность и посмотрим, смогут ли они учуять запах, — сказал им Гаара. — Это будет обычная шпионская миссия — я хочу собрать как можно больше информации о наших врагах, прежде чем принять правильное решение о дальнейших действиях. Никто не погибнет. Канкуро недовольно хмыкнул и медленно повернулся на стуле. — Есть вопросы? — спросил Казекаге. Все его советники, включая незнакомые Сакуре лица, покачали головами. — Очень хорошо, все свободны. ~/~ Средняя дневная температура в пустыне Суны составляла около сорока градусов — достаточно жарко, чтобы сделать яичницу на раскалённых плоских камнях. Судя по маленькому термометру на стене, температура составляла сорок один градус, а ведь ещё не было и полудня. Сакура представила, что даже животные, обитающие в пустыне, наверняка прячутся в тёмных закоулках и расщелинах, пытаясь спастись от неумолимой жары в такой день, как сегодня. Несмотря на то, что они находились внутри, Сакура чувствовала, как жар просачивается сквозь стены, вызывая лёгкий румянец на коже — хотя она была уверена, что пляски с Канкуро на крытой спарринг-арене не способствовали охлаждению. В голове мелькнула мысль, не уговорить ли Цунаде построить у них дома такую же арену: ей очень нравилось, что в помещении есть кондиционер, да и зимой это стало бы неплохим дополнением. Сакура сгруппировалась и сделала кувырок, легко уходя от Канкуро и уворачиваясь от ударов. Бои на ближней дистанции никогда не были его сильной стороной. Сакура решила не напрягаться, ведь на таком коротком расстоянии скорость была на её стороне, но когда она вскочила на ноги, какой-то размытый предмет ударил её сзади по коленям, сбив с ног. Она упала спиной на мат, приземлившись с громким звуком. Канкуро тут же разразился хохотом, откинув голову назад и схватившись за живот. Сакура подняла деревянное копьё, пущенное в неё кукольным двойником Канкуро. — Какого чёрта, Канкуро, мы же договорились не использовать никаких дзюцу. — Она швырнула копьё, и оно упало у его ног с гулким эхом. Канкуро всё ещё смеялся. — Да ладно тебе, Харуно, я просто немного повеселился. — Ты жульничал. Канкуро подошёл, протягивая ей руку, после чего откашлялся и ухмыльнулся. — Ниндзя. Сакура насупилась, но позволила ему помочь ей подняться, пока она поправляла пояс тренировочных штанов. Они были сделаны из чёрного блестящего материала и подчёркивали контуры её подтянутых ног. Она также надела соответствующий им топ и чёрные перчатки без пальцев, а волосы собрала в конский хвост. Несколько прядей выбились из прически, обрамляя её тонкое лицо. Она фыркнула и попыталась сдуть их назад, принимая стойку. — Я знал, что ты не можешь насытиться мной, — поддразнил Канкуро, подражая её позе. — Просто заткнись, пока я не сорвала с твоей спины один из свитков и не засунула тебе в задницу куклу-камикадзе. — Сакура нанесла удар, который Канкуро успешно блокировал. — Мне так нравится, когда ты говоришь о моей заднице. Сакура извернулась за его спиной, занесла ногу и для пущей убедительности пнула Канкуро прямо в зад. От силы удара он упал на колени. — Ты что-то сказал? — она мило улыбнулась, хлопая ресницами. — Ладно, Канкуро, ты повеселился, теперь моя очередь, — раздался сзади низкий, ровный голос Какаши. Сакуре пришлось бороться с зарождающейся улыбкой. — Покажите нам, как это делается на самом деле, — сказала Темари. Остальные, кто спарринговал вокруг, даже остановились, чтобы посмотреть на это зрелище: похоже Какаши был легендой даже в Суне. Он вышел на маты перед ней, одетый в чёрные тренировочные штаны и майку. На его мускулистых руках блестели капельки пота, и Сакура заметила, что её глаза задерживаются там, где, возможно, им не следовало бы. Она подняла руки, вставая в боевую стойку. — Никаких дзюцу, — заявил он. — Никаких дзюцу, — согласилась она. — Однако эти люди ожидают шоу. Как насчёт того, чтобы снять повязку с глаза, пират? — Пират? — Какаши приподнял бровь, сдвинув хитай-ате повыше на лоб и открыв шаринган. Сакура усмехнулась, и Какаши молниеносным движением нанёс первый удар кулаком. Сакура уклонилась, пригнувшись к земле, и взмахнула ногами, пытаясь сбить Какаши, но он был слишком быстр. Она перекатилась, блокируя множество ударов, которые для любого другого выглядели бы просто размытыми конечностями. Сакура привыкла к тренировочным приёмам Какаши, как и он к её. Честно говоря, эти двое могли бы заниматься этим целый день, нанося и блокируя удары. — Давай, Сакура, врежь ему по яйцам! — крикнул Канкуро. Она усмехнулась этой идее, но не хотела подвергать Какаши опасности, которая могла бы помешать ему выступить в дуэли совсем другого рода. «О боги», — подумала она, сейчас её мысли были совсем не там, где нужно. А всё из-за того, что она проснулась в его крепких объятиях. К сожалению, у них не было времени поговорить о том, что означает их совместный сон, потому что их вызвали в кабинет Казекаге ещё до того, как прозвенел будильник. Сакура дёрнула головой в сторону, когда кулак Какаши оказался в нескольких сантиметрах от прямого попадания. Она заметила, как в его глазах промелькнуло что-то похожее на облегчение, когда ей удалось заблокировать удар. Её мысли мешали сконцентрироваться, и Какаши намеренно облегчал ей задачу. Его чувства не должны были изменить его отношение к ней как к противнику, и Сакура была чертовски одержима идеей убедиться, что он это знает. Она вытащила кунай из небольшой кобуры, прикреплённой к бедру, и метнула в него. (Она убедилась, что не целилась ни во что жизненно важное) лезвие скользнуло по бицепсу и прочертило тонкую линию крови прямо под татуировкой АНБУ. Толпа издала рокот общего шока, в то время как Сакура бросилась на него и, крутанувшись, ударила локтем по рёбрам. Какаши уклонился, схватив её за руку и развернул к себе. В следующее мгновение Сакура оказалась прижатой лицом к стене, а Какаши завел её левую руку за спину. Правую руку он также прижал к стене, а его правое колено раздвинуло её ноги, прижимаясь к внутренней стороне бедра. Сакура чувствовала его тёплое дыхание на шее, а его запах щекотал ноздри. Он прижался к ней вплотную, и она подумала, выглядело ли это так же интимно для наблюдателей, как для неё. Она порадовалась, что стоит лицом к стене, потому что у неё заслезились глаза по причинам, не имеющим ничего общего с болью. — Скажи, что сдаёшься, — прошептал Какаши так близко, что она почувствовала, как его нижняя губа коснулась её уха. От этого ощущения крошечные волоски у неё на затылке встали дыбом от восторга. — Знаешь, — хмыкнула Сакура, — если бы я сейчас использовала чакру, ты бы уже лежал на спине. Она поёрзала, и его колено ещё глубже скользнуло по её бедру. — Ах, но мы же договорились не применять дзюцу, — напомнил он. — Так и есть, — Сакура присела, набрав скорость, чтобы оттолкнуться от пола и использовать его согнутое колено как опору для прыжка. Перевернувшись через его затылок, она приземлилась на ноги и снова приняла боевую стойку. — Чёрт возьми, Харуно! — воскликнул Канкуро со стороны. — Это моя девочка! — Ну же, Какаши, перестаньте дурачиться, — крикнула Темари. — Да, Какаши, покажи, на что ты способен, — поддразнила его Сакура. Между его бровей залегла складка, и Сакура поняла, что он переключился, поэтому была готова к серии ударов по её точкам чакры. Она отразила их все, но не смогла нанести ни одного ответного. Какаши двигался быстро, оттесняя её на маты, пока ей не удалось выставить ногу и нанести один сильный удар в челюсть. От удара у неё задрожали костяшки пальцев и затрещали кости и сухожилия предплечья. Это должно было оставить след. Ей почти стало не по себе из-за этого, однако она уклонилась в сторону, пируэтом заходя ему за спину – по крайней мере, так ей показалось. Какаши молниеносно шагнул вперёд и пнул Сакуру в заднюю часть бедра, чуть ниже задницы. Её колени поцеловались с матами, и она поймала себя ладонями. Когда она перекатилась на спину, Какаши уже был рядом, придавив её ноги своим весом. Он взял оба запястья в одну руку и сковал их над её головой, а другой прижал кончик куная к горлу. Она использовала такую же позицию, чтобы сразить ниндзя-отступника прошлой ночью, но, если честно, именно Какаши научил её этому приёму. — Сдаюсь, — вздохнула она, когда его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от её лица. Какаши отбросил кунай в сторону, прижав ладони к матам по обе стороны от её головы, и не сделал ни малейшего движения, чтобы встать. На его лбу выступила капелька пота, и Сакура потянулась к ней, смахнув её большим пальцем. На мгновение она потерялась в собственном маленьком мирке, где не существовало ничего, кроме неё и Какаши. Она чувствовала, как тяжесть его взгляда медленно сжигает её изнутри, и пожалела, что они не были где-нибудь наедине. — Хатаке всё ещё непобедим, — сказал кто-то у них за спиной, разрушая магию момента. Другой добавил: — В следующий раз повезёт больше, Харуно, — толпа, которую они привлекли, вернулась к своим спарринг-партнерам и возобновила бой. Какаши, наконец, поднялся на колени, подал Сакуре руку и без всякой необходимости поднял её на ноги. — На минуту мне показалось, что ты действительно собираешься пырнуть меня, — дразнилась она. — Ты пырнула меня, — возразил он, поворачиваясь так, чтобы Сакура могла видеть полоску крови, которую она нарисовала на его руке, бросив кунай. — Ты был снисходителен ко мне, — она призвала к руке исцеляющую чакру и накрыла его бицепс ладонью. — Ошибка, которую я больше не совершу, — заверил он её, прищурив глаза. Сакура действительно начинала уставать от этой чёртовой маски. Она хотела увидеть его улыбку, сомневаясь, что её воображение отдаёт ему должное. — Что ж, довольно сложно угнаться за легендарным Копирующим. — Думаю, мне просто приятно осознавать, что мой возраст меня не тормозит. — Прекрати,— сказала Сакура, закатив глаза. — Сколько раз тебе повторять, что ты не так уж и стар? — Сакура попыталась сдержать ухмылку, исказившую уголки её рта, но с треском провалилась. Она закончила лечить его бицепс и опустила руку. — Меня отчасти привлекает тот факт, что ты немного старше, а значит, у тебя больше опыта. Какаши прищурился, не уверенный, стоит ли ему реагировать на это замечание, и позволил Сакуре вывести его из арены в коридор. — Как твоя челюсть? — спросила она. Судя по тому, как её собственное тело отреагировало на удар, она знала, что здорово его приложила. — Вероятно будет синяк. Тонкие черты Сакуры исказились. — Хочешь, чтобы я его залечила? Обещаю не смотреть... — Хм, — хмыкнул он в ответ. Сакура прислонилась к стене в нескольких дверях от всего происходящего, и подняла светящуюся зелёным руку. — Брось, Какаши, синяк на челюсти — это не круто. — Сакура пристально смотрела на ниндзя в маске, пока он не издал вздох поражения. — Я принимаю этот вздох за разрешение, — предупредила она, подойдя чуть ближе. Какаши не двигался. Он смотрел на Сакуру, слегка насупив брови: веко его тёмно-серого глаза было полуприкрыто. У Сакуры перехватило дыхание, и она мысленно стряхнула с себя затянувшееся колебание. «Это просто лицо», — сказала она себе… Но нет, это было лицо Хатаке Какаши. Это человек, который ото всех прятал своё лицо. Предположительно, его видела лишь горстка людей, но ни один из них не был выбран им по собственному желанию. Прикасаться к нему, конечно, не то же самое, что видеть, поэтому Сакура собралась с духом и протянула к нему руку, скользнув пальцами под ткань у основания шеи и пройдясь по выступающим костям горла. Кончики её пальцев медленно двинулись вверх по краю челюсти, пока она не почувствовала лёгкую щетину. Сакура направила чакру на источник боли и надавила на кость. — О чём думаешь? — спросил Какаши, глядя на неё сверху вниз. Она улыбнулась ему. — По ощущениям, у тебя красивая линия подбородка, — ответила она. — Такая жалость, что ты это скрываешь. — Она закончила лечить формирующийся синяк и медленно провела кончиками пальцев вниз по шее, чтобы высвободить руку от маски. — И это напомнило мне... Ты сказал, что хочешь поговорить? Какаши вдохнул, сфокусировав взгляд поверх её головы, прежде чем вернуться к её лицу. — Думаю, сегодня утром у нас не было возможности. — Ага, — согласилась Сакура. Она хотела, чтобы он вёл, поскольку решила, что так будет безопаснее на случай, если она скажет что-то, что его напугает, например: «Какаши, кажется, я отчаянно в тебя влюблена», — она вообразила, что это может заставить его пуститься в бега. Она знала, что он что–то чувствует к ней — она видела это, когда он смотрел на неё, она просто не знала, до какой степени. — Сакура... — Эй, ребята, вы уже обедали? — Канкуро появился в самый неподходящий момент, хлопнув Какаши по бицепсу, который Сакура только залечила. Что ещё хуже, Темари шла следом. — Пока нет, — сказал Какаши. — Отлично! Тут недалеко есть одно замечательное место, где продают самую вкусную жареную ящерицу. — Ящерицу? — Сакура практически подавилась этим словом – она ни за что не смогла бы переварить эту тварь. — У них есть и пельмени, — сказала Темари, — не волнуйся. — Блондинка обняла Сакуру за плечи и повела по коридору, и снова разговор между ней и Какаши был насильно перенесён на потом. ~/~ При свете луны пустыня Суны выглядела совершенно по-другому. Сакуре и Какаши выдали накидки с капюшонами, которые хорошо маскировали их под окружающую среду и защищали от вечерних холодов. Гаара выбрал Темари и Канкуро, чтобы они возглавили первый этап шпионской миссии вместо него. Небольшая группа отправилась в путь в сумерках и находилась примерно в миле от ворот Суны, когда Канкуро дал Какаши добро на вызов нинкенов. Какаши уколол большой палец кончиком куная, пустив кровь, и, сделав соответствующие знаки руками, положил ладонь на землю, чтобы призвать стаю. Все восемь нинкенов Какаши появились во вспышке дыма, с Паккуном во главе. — Как дела, босс? — заговорил маленький коричневый мопс, добавив короткий кивок головы, приветствуя Сакуру: — Сакура-чан, рад тебя видеть. — У меня к вам просьба, ребята, — Какаши начал объяснять цель миссии, и стая внимательно слушала. Сакура захватила с собой рубашку, в которой была в день нападения в Танигакуре, и надеялась, что на ней осталось достаточно вражеского запаха, чтобы собаки смогли найти их убежище. — Слабый, — сказал Паккун, — но мы сможем уловить запах, если они недавно были в этих краях. В пустыне не так часто идут дожди, поэтому вероятность того, что запах смоет, очень мала. Какаши кивнул. — Сообщи, когда что-нибудь найдёшь. — Понял, босс, — нинкены разошлись в разные стороны, и группа ниндзя последовала за ними, решив идти в общем направлении на восток. — Мне вот интересно… Откуда вы так много знаете о Корне, Какаши? — спросила Темари, шагая рядом с ним. — Ну, — сказал он, — потому что когда-то я был частью этой организации. Его признание стало для Сакуры новостью. Настолько, что она споткнулась о большой камень и, вероятно, упала бы, если бы Канкуро вовремя не протянул руку и не поднял её в вертикальной положение. — Спасибо, — поблагодарила она, нахмурив брови и взглянув на Какаши, который шёл на несколько шагов впереди неё. У агентов Корня не было чувства коллективизма, они не поддерживали своих товарищей, а если им отдавали приказ, то и вовсе ополчались друг против друга... Если Какаши и вбил что-то в мозг Сакуры за время обучения, так это важность командной работы. Она доверяла ему свою жизнь настолько, что его принадлежность к организации и тому, что она собой представляла, казалась совершенно невозможной. — Вы, должно быть, шутите, — сказала Темари. — Извините конечно, но вы не похожи на человека, который стал бы терпеть что-то подобное. Какаши помолчал мгновение, прежде чем ответить. — Данзо был искусным манипулятором, — его ледяной тон ясно давал понять, что он не собирается больше разглашать никакой информации по этому поводу. Темари попятилась, пристроившись рядом с Сакурой, и перешла к более лёгкой теме, решив спросить, как дела у Шикамару. Сакура всегда подозревала, что у этих двоих были тайные отношения после окончания экзаменов на чунина. В тот день их поставили в пару друг против друга, но Сакура была уверена, что это послужило толчком к началу их романа. — Он всё ещё раздражающий гений, — сказала Сакура. — Он работает над созданием новой теневой техники, и бедняга Чоджи стал его подопытным. Темари усмехнулась. — Да, это действительно похоже на Шикамару. Они прошли ещё несколько метров в молчании. Сакура всё ещё была в шоке от того, что узнала ещё одну маленькую деталь прошлого Какаши, и, судя по его холодному молчанию, это также было источником бесконечной печали, которую Сакура чувствовала в нём. Ей хотелось, чтобы они остались наедине и она могла расспросить его об этом. Она знала, что он откроется ей: она умела вытаскивать на поверхность такие вещи, на которые у других не было и шанса. — Итак, — Темари легонько ткнула Сакуру локтем в рёбра, — полагаю, вы с Учиха так и не помирились после войны? Сакура посмотрела на блондинку, удивлённо моргая от её прямоты. — Мы решили, что лучше быть просто друзьями, — ответила Сакура. — Мы не подходили друг другу. — Можно легко одурачиться, — сказала Темари. — Если тебе нравятся задумчивые парни. «Как ни странно, Какаши временами тоже подпадал под эту категорию», — рассеянно подумала Сакура. Но Какаши был добр и внимателен к другим, в то время как Саске всегда был эгоистом. — Сердце Саске было слишком полно ненависти, а я была слишком наивна, чтобы признать это. Он меняется, но у него по-прежнему довольно отстранённый вид. Он никогда не смог бы дать мне то, чего я хочу от отношений. — А какой мужчина может? — хихикнула Темари. — Особенно из тех, кого мы знаем. — Эй, я возмущён этим заявлением, — возразил Канкуро. — Многие женщины говорили мне, что я превосходный любовник. Я знаю все правильные приёмы, чтобы доставить женщине удовольствие. Темари фыркнула. — Твои марионетки не считаются женщинами, Канкуро. Сакура невольно хихикнула и попыталась прикрыть внезапную вспышку ладонью. Это вызвало красочный спор между братом и сестрой, и Сакура, воспользовавшись их перебранкой, проскочила на пару шагов вперёд, чтобы сократить дистанцию между ней и Какаши. — Эй, — сказала она, беря его под руку. Просто удивительно, что пребывание рядом с ним творило с её разумом, сразу же успокаивая душу. — Сакура-чан, — ответил он с небольшой складкой в уголке глаза. — Похоже, ты неплохо проводишь время с Песчаными родственниками. — Они начали немного выходить из-под контроля, так что я решила проведать тебя, — поддразнила она. — Как ты держишься, старина? — Сакура сделала вид, что не заметила, как он слегка пошатнулся. — Мне казалось, ты говорила, что я не так уж стар? — Верно. — Тогда почему ты это сказала? — Потому что я не была уверена, как ты воспримешь правду, — сказала Сакура. Какаши склонил голову набок, вглядываясь в неё сквозь полуопущенное веко. — И что же это за правда? — Ох, — вздохнула она, — правда в том, что я просто хотела быть рядом с тобой — поближе к тебе. — Она подняла на него глаза и скромно улыбнулась. — А, — ответил он. — И ты думаешь, это меня пугает? Чёрт возьми, он был проницателен. — Это так? — Нет, Сакура, ни в малейшей степени, — он сжал её руку, укрепляя связь между ними, и крошечная искра удовлетворения согрела сердце Сакуры. — Значит ли это, что мы можем поговорить о том, о чём давно собирались? — с надеждой спросила она. Перед ними взметнулось облако дыма, и на его месте появилась огромная чёрная собака. — Булл, — поприветствовал Какаши нинкена. — Нашли что-нибудь? — Мы обнаружили след, ведущий из пустыни примерно в пяти милях отсюда, некоторое время шли по нему, но мы почти уверены, что он ведёт к подземной системе туннелей. Сакура хмуро посмотрела на Какаши. — Это объясняет, почему им удавалось оставаться незамеченными всё это время. Возможно, у них в армии есть кто-то со способностями земного типа. — Должен быть, — согласился Какаши. — Паккун ищет вход. Хочешь, я покажу тебе дорогу? Какаши оглянулся через плечо на Канкуро, который кивнул. Они вчетвером последовали за Буллом через пустыню, не отставая от его быстрого темпа, маневрируя по местности. Вскоре они нагнали Паккуна и других нинкенов и нашли выступ пустынной скалы, за которым можно было укрыться, пока они осматривали землю. И действительно, группа заметила вход, скрытый в камнях. — Хорошая работа, ребята, — сказал Какаши нинкенам. — Да, но что теперь? — прошептал Канкуро. — Мы же не можем спуститься туда и провести подсчёт, чтобы узнать, со сколькими людьми мы имеем дело. — Они не должны узнать, что мы были здесь, — задумчиво произнёс Какаши. — Это сугубо шпионаж. Как бы сильно я это ни ненавидел, нашей целью был только сбор информации. — Но что, если они решат бежать? — Мы напали на их след, — заявил Паккун. — Теперь им от нас не уйти. — Неизвестно, как далеко простираются эти туннели под землёй и где ещё они могут выйти на поверхность. Подумайте об этом с точки зрения выживания. Они нуждаются в пище и воде, а ни того, ни другого в этом месте в изобилии нет, — добавила Темари. — Вероятно, туннели тянутся повсюду и выходят на поверхность в разных местах. — Она права, — сказала Сакура. — Скорее всего, это одна из многих точек доступа. У Сумирэ были годы, чтобы поработать над этими туннелями. — Паккун, — сказал Какаши, — как думаешь, вы сможете найти оставшиеся входы? — Конечно, мы найдём их, босс. Это может занять всю ночь, но мы их найдём. Какаши кивнул. — Мы сделали всё, что могли на сегодня. Думаю, сейчас нам лучше всего вернуться в дворец Казекаге, сообщить Гааре о том, что мы нашли, и обсудить наш дальнейший план действий. — Согласна, — сказала Темари. — Парни, вы можете отчитаться передо мной там, — сказал Какаши нинкенам. После этого команда рассредоточилась: нинкены вынюхивали другие входы в туннели, а люди направились обратно во дворец. Обратно они шли молча, каждый погружённый в свои мысли о том, чего им ожидать от армии Сумирэ. Сакура опасалась, что она гораздо больше, чем она изначально предполагала, и задавалась вопросом, как им удастся собрать информацию о группе, если они живут под землёй. Ведь шпионить за врагом гораздо сложнее, когда не видишь, где он находится. — Какаши, — сказала Сакура, — мы должны послать за Хинатой. — Это та девушка с Бьякуганом? — спросила Темари. — Да, — ответила Сакура. — Если наша цель — собрать разведданные, то с нами должен быть кто-то, кто может видеть сквозь твёрдые предметы. Она могла бы использовать додзюцу, чтобы сказать нам, скольким людям мы противостоим. — Неплохая идея, Сакура. Мы поговорим с Гаарой-сама и отправим сообщение Цунаде-сама, — согласился Какаши. Группа пересекала равнину с редкой растительностью, которая обеспечивала очень слабую защиту. Какаши замедлил шаг, опустив правую руку, как щит, перед телом Сакуры, и подставил лицо ветру. Сакура почувствовала перемену в воздухе и напряглась, осматривая окрестности. — Что-то не так, — прошептала она. — Всё верно, — произнёс незнакомый голос у них за спиной. Сакура почувствовала, как кровь застыла в жилах, когда она обернулась и уставилась на группу ниндзя, одетых в похожую камуфляжную одежду. В общей сложности Сакура насчитала около пятнадцати ниндзя и сразу же встала в привычную боевую стойку. — Засада, — выдохнула Темари.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.