ID работы: 13500963

Список кораблей

Слэш
NC-17
Завершён
43
автор
Размер:
25 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 4. Дно

Настройки текста

Веди меня чрез лимб, мой преданный секстант, Средь ржавых остовов держи стрелу ровней. Фрегаты, клипера, сокровище и сталь Лежат на дне морском, лежат на звездном дне.

Утро для Гарри выдалось насыщенным: забрав немного пришедшего в себя Рона, он отправился вместе с ним в больницу. Вышедшая на стук из палаты Андромеда выглядела очень уставшей. Она разрешила им войти, но предупредила — ни о чем не спрашивать. Гарри уже знал, что он увидит. Поэтому Гермиона, выглядевшая совершенно другой, не вызвала у него такого же замешательства, как у Рона. Тот смотрел на нее удивленным взглядом. Но вопросов не задавал. Он словно знакомился с новыми деталями, составляющими ее внешность: короткая, почти под мальчишку, стрижка, платиновые пряди, которые она машинально прятала за уши, и влажные, все еще несущие отпечаток пережитого, глаза. Гарри проводил Андромеду, горячо поблагодарив ее за помощь. Когда они прощались на крыльце, он немного замялся, но все-таки решился задать вопрос, не дающий ему покоя: — Андромеда, а ваша сестра общается с сыном? Она как-то загадочно на него посмотрела, а потом потрепала по щеке, как сделала бы Молли Уизли — добродушно, по-матерински. — Гарри, где бы ни находился ребенок, даже если их разделяют миры, мать всегда, всем существом стремится к нему. Ответ поставил его в тупик. Переспрашивать не хотелось — все же он не мог после всего, сделанного для них Андромедой, допрашивать ее, словно свидетеля или, не дай Мерлин, пособницу. Попрощавшись, он пошел в сторону, от досады пнув попавший под ноги камушек. Понять ситуацию ему хотелось, как никогда. В Аврорате было по-рабочему шумно. Гарри был знаком с несколькими аврорами — приходилось пересекаться по незначительным задачам, да и с самим героем Магического Мира поговорить были готовы многие. Поэтому ему легко удалось навести справки об исчезновении Малфоя. Но картинка выглядела какой-то неправильной: в Азкабане прошли проверки, сам Шеклболт участвовал в комиссии, которая с утра отправилась с проверочным визитом. В течение ближайшей недели планировалось несколько заседаний, вовлеченных в систему правосудия — даже была сформирована специальная группа представителей Визенгамота. А каких-либо зацепок по пропавшему Малфою ни у кого не было. Гарри про себя выругался, остро понимая, что политические игры явно пагубно сказывались на скорости реагирования доблестного Аврората. — А что-нибудь из личных вещей? Стив, может, осталось что? — спросил он у аврора, с которым обсуждал дело о побеге. — Мы точно что-то отдавали на склад вещдоков, — задумчиво почесав затылок, сказал он, — давай проверю, может, осталось. Через пару минут Стив вышел к нему с простой черной коробкой, на которой сбоку красовался обычный листок с датой и именем Малфоя. — Ну, я по-хорошему показывать это не должен, — начал было он, отведя его в сторонку. Но осторожно проверив, что никто на них не обращает внимание, он открыл крышку и достал две маленькие вещицы. Гарри аккуратно взял небольшую изящную расческу, явно дорогую, сделанную из какого-то необычного материала, похожего на черненное дерево. К его полному разочарованию, как бы не рассматривал ее — ни волоска, ни какой-то другой улики он не увидел. Второй предмет даже мог оказаться полезным, хотя Гари почти готов был оставить его без внимания. Простая мятная конфетка, которую частенько давали в кафе вместе со счетом, сначала не привлекла его. Но, когда он уже почти закрыл крышку, в глаза бросилась какая-то надпись на бирюзовой обертке. Он поднес конфетку ближе, пытаясь прочитать название. "Fox and Anchor"было написано мелкими буквами. — Хм, просто конфета, — не привлекая внимание к улике, он легко забросил ее опять в коробку. — Ну, значит, у вас не густо. Понятно. Они со Стивом по-дружески тепло попрощались, и Гарри поспешил выйти на улицу. Там, набрав Аманду, он поручил выяснить про заведение, где давали такие конфетки и написать ему адрес. Через пару минут пластиковая коробка завибрировала. Взглянув на указанную на экране улицу, Гарри припомнил знакомое место неподалеку и тут же аппарировал. Необходимый паб нашелся не сразу. Неприметная вывеска, на которой был изображен лис, держащий в руках большой якорь, бросилась в глаза, когда он был готов уже развернуться и пойти назад. Он заглянул внутрь, благо как раз было обеденное время. Паб выглядел очень стандартно для подобного рода заведений: драпировки на темных стенах, узорные зеркала и стеклянные абажуры изогнутых ламп. Только девушка с пирсингом в носу и болтами в ушах выбивалась из полученной картины. — Вы пообедать или пинту пропустить? — обратилась она к нему, расплываясь в улыбке. — Обедать, — ответил Гарри, — А обед подают здесь или в комнатах наверху? — он кивнул на дверь с надписью "лестница". Но девушка объяснила, что обед и ужин они подают в небольшом зале-галерее в глубине, а наверху у них расположился бутик-отель для туристов и любителей старины. Гарри призадумался. — Можно мне пинту Олд-спекл-хэн да говяжий пирог, — сказал он, расплачиваясь заготовленными заранее фунтами. — А как там комнатенки наверху? Свободной, случаем, не найдется? — Да нормально. Одна сегодня освободилась, — пожала плечами девушка. — Хотите, можете взглянуть — третья по коридору, Мэгги должна там убираться как раз. Лучше и не придумаешь. Гарри, сделав вид, что пошел присмотреться к комнате, быстро поднялся наверх. Аккуратно открыв дверь, ведущую в коридор, он ловко наложил на номер, в котором убиралась упомянутая Мэгги, заклинание Сальвиа Гексия. Интуиция подсказывала, что он на правильном пути. Адреналин подстегивал, как уставшую команду возглас марсового заставляет увеличить ход и нестись на всех парусах к цели. Получив возможность беспрепятственно проверить комнаты, он «просветил» весь этаж. Результат Сканирующего заклинания показывал, что кроме Мэгги и его самого, был кто-то еще в самой первой комнате. Горло враз пересохло. Гарри с трудом сглотнул. Бешено колотящийся пульс гонял адреналин в крови лучше любого зелья. Нужно было пробраться в номер. Сработавшая Алохомора даже натолкнула на мысль, что он ошибся и сейчас ворвется к ничему не подозревающему магглу. Распахнув дверь и быстро заскакивая в номер, он не успел даже что-то предпринять, как получил Ступефай — его прижало к стенке, палочка выпала из рук, а у его лица опять угрожающе застыл кончик знакомой палочки. Входная дверь медленно закрылась и теперь Гарри отчетливо услышал, как Малфой наложил Коллопортус и Каве Инимикун. Он понял, что тот кого-то ждал, иначе не стал бы оставлять свое убежище таким легко доступным. Словно опять попал в мышеловку. — Поттер, — зло прошептал Драко, вдавливая в стену. — Ты словно хвостом за мной таскаешься! Тебя нанял кто? — Издеваешься? — Гарри попытался оттолкнуть его, но Малфой и не думал убирать палочку и продолжал держать его на прицеле. — Меня вслепую использовали! И теперь ты сбежал из Азкабана! — А комплекс героя тебе не дает по ночам спокойно спать? — с издевкой спросил тот. — Надо обязательно самому меня поймать? — Драко усмехнулся. — Почему ты такая скотина, Малфой? — Гарри был в отчаянии. Все так глупо получалось и теперь он абсолютно по-дурацки застрял, скованный заклинанием, в руках своего персонального кошмара. — Скотина? — Драко прижался еще теснее, заворожено переводя взгляд на его губы. — Скажи, Поттер, может, ты меня все еще хочешь? Вспышка давно забытых воспоминаний прошибла память электрическим разрядом. Как же он старался не вспоминать этот эпизод своего прошлого. Годовщина победы, Кингсли вытащил его из квартиры на Гриммо. Он же влил Отрезвляющего и Антипохмельного, давил на совесть, требовал хоть пару часов продержаться на вечере. И пусть Гарри выторговал себе индульгенцию — Кингсли согласился, что он не будет толкать речь, а просто постоит рядом с "делегацией победителей". Даже после этого представления ему захотелось сбежать куда подальше. Дальше балкона сбежать, к сожалению, не удалось. Но, вывалившись туда с прихваченной бутылкой — его ровесницей Bowmore, он успешно (правда, не с первой попытки) наложил на себя Дезиллюминационное заклинание. Теперь можно было опять остаться в одиночестве. Злость, обида, стыд — плещущиеся, словно ингредиенты в котле — эти чувства жги душу, затягивая Гарри в бездну боли. И именно тогда вышел на балкон Драко. Такой печальный, словно само мероприятие приносило ему не сожаления о смерти Змеемордого, а искреннюю скорбь... Этот его вид неимоверно бесил, хотелось стереть с его лица наигранные чувства. Алкоголь сорвал тормоза. Бутылка вылетела из рук, и, чудом не разбившись, покатилась по площадке балкона. Дезориентированный Драко отлетел к стене, потирая попавшую под тяжелый кулак скулу. Гарри схватил его за плечи и прижал со всех сил к стене, услышав, как у того клацнули от удара зубы. А потом он с упоением его поцеловал, словно наказывая, выплескивая так долго копившиеся чувства. Драко сначала застыл в испуге, но потом и сам начал отвечать, подставляя припухшие губы, вовлекаясь в игру горячего языка, осторожно посасывая его в ответ. Как спали Дезиллюминационные Гарри не понял, но Драко внезапно резко оттолкнул его и, совсем по-маггловски, показав известный жест рукой, молча скрылся. Гарри убедил себя, что все это ему привиделось в череде алкогольного марафона тех юбилейных дат. С тех пор он только пересмотрел свои предпочтения по виски и глубоко запрятал любые мысли и воспоминания о том, что произошло. Драко быстрой лаской погладил его по щеке, прошелся по яремной вене вниз, мазнул пальцем в вороте рубашки по впадинке у основания шеи. Гарри весь подобрался, пытаясь уйти от его прикосновений, отводя взгляд, стараясь вытерпеть то, что вытворял с ним Малфой. А Драко продолжал смеяться над его смущением, оглаживая живот и кладя ладонь ему на пах. В глазах защипало от злых слез. Малфой откровенно пользовался его состоянием. Гарри понимал, что стремительно сдает позиции и через несколько секунд не сможет сдерживаться. Собравшись с силами, он посмотрел в лицо своего мучителя, но, вместо насмехающегося противника, увидел сосредоточенный взгляд человека, который следил за каждым его движением, каждой эмоцией. Знакомые глаза, в которых он сотни раз видел презрение, сейчас словно гипнотизировали его, безнадежно затягивая на самое дно. Драко не выдержал первым и потянулся к его губам, останавливаясь в миллиметре, выжидая, как перед прыжком в ледяную воду. Едва заметный вдох, коснувшийся губ за долю секунды до поцелуя, сработал для Гарри как катализатор. И его распирающий от истомы член толкнулся сквозь ткань брюк в ладонь Драко. Гарри почувствовал, как щеки заливает краской стыда: он только что подписал полное признание в том, о чем он даже не смел думать. Драко застонал, усиливая контакт: ладонь настойчиво обводила контуры, сжимала так нетерпеливо ожидающий ласки орган. Он прошептал какое-то заклинание и оба оказались без рубашек. Гарри скосил взгляд вниз и увидел шрамы, крест-накрест идущие по груди Драко. Рука сама коснулась рубцов, проходясь подушечкой пальца по ним. — Больно? — машинально спросил Гарри, как завороженный глядя на результат своих худших порывов. — С тобой все больно, — с хрипотцой в голосе ответил Малфой, пряча палочку и обхватывая освободившейся рукой его подбородок. Притянув Гарри к себе, он опять затянул их в поцелуй. Извечный танец страсти, ласка, закручивающая пружину нарастающего желания. — Ты хоть понимаешь, как больно хотеть тебя? — спросил Драко, тяжело дыша. Его руки были сразу везде: тянули застрявшую молнию на брюках Гарри, освобождали его самого от ставшей явно лишней одежды. Когда ладонь обхватила оба ствола, Гарри зашипел сквозь зубы. Драко ухмыльнулся, кладя другую руку ему на затылок и притягивая его для очередного поцелуя ближе. — Твои губы сейчас так сексуально припухли, — сообщил он в перерывах между поцелуями, — как будто ты ими уже успел поработать. — Драко несло, глаза его подернулись поволокой, он словно не замечал смущения Гарри, а может быть, именно его и добивался. — Ты так смешно реагируешь на мои слова, — сказал он, постанывая, — хотя уже успел облапать мой зад. Руки Гарри действительно успели огладить широкие плечи с россыпью едва заметных веснушек, спуститься ниже по излучине спины и лечь на полушария ягодиц. Сердца их стучали в обезумевшем ритме, качая быстро бегущую по венам кровь. — Хочешь в постель? — набрался сил спросить Гарри. Драко прикусил его губу, зализывая быстрой лаской, и потащил к кровати, белеющей ярким пятном в полумраке номера. Подмяв его под себя, Драко прошелся горячим языком по груди, задевая маленькие навершия плоских сосков, и щекоча темную дорожку волос, спускающуюся к пупку. Когда он обхватил губами его прижатый к животу член, Гарри выгнуло дугой. Было жарко, удушливо нетерпеливо, хотелось намного большего. Горячий рот дарил острые ощущения эйфории. Драко выпустил ствол изо рта, сжав у основания, и приподнялся над ним. Гарри пробормотал ругательства, потянувшись к нему навстречу. Но тот настойчиво придержал его плечи и сказал, глядя ему в глаза: — Гарри, доверься мне. После короткой паузы тот кивнул в ответ. Тогда Драко, оседлав его бедра, начал медленно опускаться. Гарри накрыло от избытка ощущений. Его партнер был так узок, но продолжал впускать в себя распирающую от желания головку. Дарко прикусил губу. Светлые пряди упали на покрытый испариной лоб. Гарри протянул руку, переплетая с ним пальцы. Словно что-то окончательно решив, Драко опустился до упора, чуть всхлипнув, и принялся, выгибаясь, насаживаться, набирая все более быстрый темп. Бешеная скачка, снесшая последние предохранители, ударила в голову всплеском удовольствия. Драко замер, выгнулся назад, сильно впиваясь пальцами ему в бедра. Он сладко простонал, сильнее сжимая его член, и Гарри ощутил как горячее семя выплескивается ему на грудь и живот. Подхватив Драко за ягодицы, Гарри еще пару раз насадил его, чувствуя, как пульсируя, изливается глубоко внутри любовника. Потные, они лежали, не разжимая объятий. Потом Драко, постанывая, нашел в ворохе одежды свою палочку. И, наложив на обоих Очищающие, что-то прошептал, направив кончик на "пострадавшее" во время скачки место, а затем, заставив Гарри немного подвинуться, нагло завалился спать. Гарри чувствовал, как голова идет кругом от произошедшего. Куча вопросов вертелась у него на языке, и он даже решил, что пара минут — и он растолкает Драко и попробует с ним нормально поговорить. Но сладкая истома сморила его, стоило ему только на мгновение неудачно моргнуть. Косые вечерние тени пробирались сквозь легкие занавески окна, когда Гарри, наконец, открыл глаза. Близился вечер, по его беглой оценке они продремали пару часов. Гарри повернул голову, чтобы полюбоваться спящим Малфоем, но подушка рядом была пуста. Быстро вскочив и проверив малюсенький номер, он громко выругался. Драко опять от него сбежал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.